Part 24 (1/2)

Lest this should seem extravagantly unlikely to the readers of this tale, I shall interrupt the conversation to say that I knew the _Papa_ well, that ”she” was built and christened as the sailor said, and that her name still stood on the register of Italian s.h.i.+pping a few years ago. She was not a brigantine, however, but a larger vessel, and she was bark-rigged; and she was ultimately lost in port, during a hurricane.

”We have learned something to-day,” observed Ercole, when the man had finished speaking.

”It is true,” the man said. ”And the name of the captain was Don Antonino Maresca. He was of Vico.”

”Where is Vico?” inquired Ercole, idly scratching his dog's back with the stock of his gun.

”Near Castellamare,” answered Padre Francesco, willing to show his knowledge.

”One sees that you are a man of the sea,” said the sailor, meaning to please him. ”And so we thank you, and we go.”

Ercole and the old watchman saw the two ragged sailors put off in the battered boat and pull away over the bar; then they went back to the shade of the tower and sat down again and refilled their pipes, and were silent for a long time. Padre Francesco's old wife, who had not shown herself yet, came and stood in the doorway, nodded to Ercole, fanned herself with her ap.r.o.n, counted the chickens in sight, and observed that the weather was hot. Then she went in again.

”It is easy to remember the name of that s.h.i.+p,” said Ercole at last, without glancing at his companion.

”And the master was Antonino Maresca of Vico,” said Padre Francesco.

”But the truth is that it is none of our business,” said Ercole.

”The captain was mistaken,” said Padre Francesco.

”He saw trees moving in the wind,” said Ercole.

Then they looked at each other and nodded.

”Perhaps the Professor was mistaken about the girl, and the silk dress and the gold earrings,” suggested Padre Francesco, turning his eyes away.

”He was certainly mistaken,” a.s.serted Ercole, watching him closely. ”And moreover it is none of our business.”

”None whatever.”

They talked of other things, making remarks at longer and longer intervals, till the sun sank near the oily sea, and Ercole took his departure, much wiser in regard to Marcello's disappearance than when he had come. He followed the long beach for an hour till he came to the gap in the bank. There he stopped, and proceeded to examine the place carefully, going well inside it, and then turning to ascertain exactly where Marcello must have been when he was struck, since at that moment he must have been distinctly visible from the brigantine. The gap was so narrow that it was not hard to fix upon the spot where the deed had been done, especially as the captain had seen Marcello dragged quickly away towards the bushes. Every word of the sailor's story was stamped with truth; and so it came about that when Corbario believed himself at last quite safe, a man in his own pay suddenly discovered the whole truth about the attempted crime, even to the name of the princ.i.p.al witness.

It was only in the quail season, when there were poachers about, during April, May, and early June, that Ercole lived in his straw hut, a little way from the cottage. He spent the rest of the year in a small stone house that stood on a knoll in sight of Ardea, high enough to be tolerably safe from the deadly Campagna fever. Every other day an old woman from the village brought him a copper conca full of water; once a month she came and washed for him. When he needed supplies he went to Ardea for them himself. His dwelling was of elementary simplicity, consisting of two rooms, one above the other, with grated windows and heavy shutters. In the lower one he cooked and ate, in the upper chamber he slept and kept his few belongings, which included a plentiful supply of ammunition, his Sunday clothes, his linen, and his papers. The latter consisted of a copy of his certificate of birth, his old military pa.s.s-book, showing that he had served his time in an infantry regiment, had been called in for six weeks' drill in the reserve, had been a number of years in the second reserve, and had finally been discharged from all military service. This booklet serves an Italian throughout life as a certificate of ident.i.ty, and is necessary in order to obtain a pa.s.sport to leave the country. Ercole kept his, with two or three other yellow papers, tied up in an old red cotton handkerchief in the bottom of the chest that held his clothes.

When he got home after his visit to Padre Francesco he took the package out, untied the handkerchief, and looked through all the papers, one by one, sitting by the grated window in the twilight. He could read, and had once been able to write more or less intelligibly, and he knew by heart the contents of the paper he wanted, though he had not unfolded it for years. He now read it carefully, and held it some time open in his hand before he put it back with the rest. He held it so long, while he looked out of his grated window, that at last he could see the little lights twinkling here and there in the windows of Ardea, and it was almost dark in the room. Nino grew restless, and laid his grim head on Ercole's knee, and his bloodshot eyes began to glow in the dark like coals. Then Ercole moved at last.

”Ugly animal, do you wish me well?” he asked, rubbing the dog's head with his knotty hand. ”If you are good, you shall go on a journey with me.”

Nino's body moved in a way which showed that he would have wagged his tail if he had possessed one, and he uttered a strange gurgling growl of satisfaction.

The next morning, the old woman came before sunrise with water.

”You need not bring any more, till I let you know,” Ercole said. ”I am going away on business for a few days, and I shall shut up the house.”

”For anything that is in it, you might leave the door open,” grumbled the hag, who was of a sour temper. ”Give me my pay before you go.”

”You fear that I am going to America,” retorted Ercole, producing an old sheepskin purse from the inside of his waistcoat. ”Here is your money.