Part 7 (1/2)
The sun-fish did as he was bid, and Manabozho drew him up, crying as he did so--
”Wha-ee-he! wha-ee-he!” while the canoe turned in swift circles.
When he saw the sun-fish, he cried--
”Esa, esa! you odious fis.h.!.+ why did you dirty my hook by taking it in your mouth? Let go, I say, let go.”
The sun-fish did as he was bid, and on his return to the bottom of the lake told the king-fish what Manabozho had said. Just then the bait was let down again near to the king, and Manabozho was heard crying out--
”Me-she-nah-ma-gwai, take hold of my hook.”
The king-fish did so, and allowed himself to be dragged to the surface, which he had no sooner reached than he swallowed Manabozho and his canoe at one gulp. When Manabozho came to himself he found he was in his canoe in the fish's stomach. He now began to think how he should escape. Looking about him, he saw his war-club in his canoe, and with it he immediately struck the heart of the fish. Then he felt as though the fish was moving with great velocity. The king-fish observed to his friends--
”I feel very unwell for having swallowed that nasty fellow Manabozho.”
At that moment he received another more severe blow on the heart.
Manabozho thought, ”If I am thrown up in the middle of the lake I shall be drowned, so I must prevent it.” So he drew his canoe and placed it across the fish's throat, and just as he had finished doing this the king-fish tried to cast him out.
Manabozho now found that he had a companion with him. This was a squirrel that had been in his canoe. The squirrel helped him to place the canoe in the proper position, and Manabozho, being grateful to it, said--
”For the future you shall be called Ajidanneo (animal tail).”
Then he recommenced his attack on the king-fish's heart, and by repeated blows he at last succeeded in killing him. He could tell that he had effected this by the stoppage of the fish's motion, and he could also hear the body beating against the sh.o.r.e. Manabozho waited a day to see what would happen. Then he heard birds scratching on the body, and all at once the rays of light broke in. He could now see the heads of the gulls, which were looking in at the opening they had made.
”Oh!” cried Manabozho, ”my younger brothers, make the opening larger, so that I can get out.” The gulls then told one another that Manabozho was inside the fish, and, setting to work at once to enlarge the hole, they, in a short time, set him free. After he got out Manabozho said to the gulls--
”For the future you shall be called Kayoshk (n.o.ble scratchers), for your kindness to me.”
THE SUN AND THE MOON.
There were once ten brothers who hunted together, and at night they occupied the same lodge. One day, after they had been hunting, coming home they found sitting inside the lodge near the door a beautiful woman. She appeared to be a stranger, and was so lovely that all the hunters loved her, and as she could only be the wife of one, they agreed that he should have her who was most successful in the next day's hunt. Accordingly, the next day, they each took different ways, and hunted till the sun went down, when they met at the lodge. Nine of the hunters had found nothing, but the youngest brought home a deer, so the woman was given to him for his wife.
The hunter had not been married more than a year when he was seized with sickness and died. Then the next brother took the girl for his wife. Shortly after he died also, and the woman married the next brother. In a short time all the brothers died save the eldest, and he married the girl. She did not, however, love him, for he was of a churlish disposition, and one day it came into the woman's head that she would leave him and see what fortune she would meet with in the world. So she went, taking only a dog with her, and travelled all day.
She went on and on, but towards evening she heard some one coming after her who, she imagined, must be her husband. In great fear she knew not which way to turn, when she perceived a hole in the ground before her. There she thought she might hide herself, and entering it with her dog she suddenly found herself going lower and lower, until she pa.s.sed through the earth and came up on the other side. Near to her there was a lake, and a man fis.h.i.+ng in it.
”My grandfather,” cried the woman, ”I am pursued by a spirit.”
”Leave me,” cried Manabozho, for it was he, ”leave me. Let me be quiet.”
The woman still begged him to protect her, and Manabozho at length said--
”Go that way, and you shall be safe.”
Hardly had she disappeared when the husband, who had discovered the hole by which his wife had descended, came on the scene.
”Tell me,” said he to Manabozho, ”where has the woman gone?”