Part 9 (1/2)

”This reflection naturally leads me to consider our obstinacy in shaking with cold six months in the year, rather than make use of stoves, which are certainly one of the greatest conveniences of life; and so far from spoiling the form of a room, they add very much to the magnificence of it, when they are painted and gilt, as at Vienna, or at Dresden, where they are often in the shape of china jars, statues, or fine cabinets, so naturally represented, they are not to be distinguished. If ever I return, in defiance to the fas.h.i.+on, you shall certainly see one in the chamber of,

”Dear sister, &c.”

CHAPTER IX

THE EMBa.s.sY TO THE PORTE--II(1717-1718)

Adrianople--Turkish baths--Lady Mary wears Turkish dress--Her description of the costume--Her views on Turkish women--She becomes acquainted with the practice of inoculation--Her son engrafted--Her belief in the operation--She later introduces it into England--Dr.

Richard Mead--Richard Steele supports her campaign--Constantinople--Lady Mary homesick--Exposes the British ignorance of Turkish life--Montagu recalled--Addison's private letter to him--Lady Mary gives birth to a daughter--The return journey--The Montagus at Paris--Lady Mary sees her sister, Lady Mar.

The Montagus returned to Vienna for the new year (1717), but late in January went to Peterwaradin, thence to Belgrade, and arrived at Adrianople at the end of March. It was in Adrianople that Lady Mary made acquaintance with the Turkish Bath, which so impressed her that she sent home a long account of it. It was not until about 1860 that they became popular in England, a century and a half later.

”I went to the bagnio about ten o'clock. It was already full of women.

It is built of stone, in the shape of a dome, with no windows but in the roof, which gives light enough, There were five of these domes joined together, the outmost being less than the rest, and serving only as a hall, where the portress stood at the door. Ladies of quality generally give this woman the value of a crown or ten s.h.i.+llings; and I did not forget that ceremony. The next room is a very large one paved with marble, and all round it, raised, two sofas of marble, one above another. There were four fountains of cold water in this room, falling first into marble basins, and then running on the floor in little channels made for that purpose, which carried the streams into the next room, something less than this, with the same sort of marble sofas but so hot with steams of sulphur proceeding from the baths joining to it, it was impossible to stay there with one's clothes on. The two other domes were the hot baths, one of which had c.o.c.ks of cold water turning into it, to temper it to what degree of warmth the bathers have a mind to.

”I was in my travelling habit, which is a riding dress, and certainly appeared very extraordinary to them. Yet there was not one of them that shewed the least surprise or impertinent curiosity, but received me with all the obliging civility possible. I know no European court where the ladies would have behaved themselves in so polite a manner to a stranger. I believe in the whole, there were two hundred women, and yet none of those disdainful smiles, or satiric whispers, that never fail in our a.s.semblies when any body appears that is not dressed exactly in the fas.h.i.+on. They repeated over and over to me, ”Uzelle, pek uzelle,” which is nothing but Charming, very charming.--The first sofas were covered with cus.h.i.+ons and rich carpets, on which sat the ladies; and on the second, their slaves behind them, but without any distinction of rank by their dress, all being in the state of nature, that is, in plain English, stark naked, without any beauty or defect concealed. Yet there was not the least wanton smile or immodest gesture amongst them. They walked and moved with the same majestic grace which Milton describes of our general mother. There were many amongst them as exactly proportioned as ever any G.o.ddess was drawn by the pencil of Guido or t.i.tian,--and most of their skins s.h.i.+ningly white, only adorned by their beautiful hair divided into many tresses, hanging on their shoulders, braided either with pearl or ribbon, perfectly representing the figures of the Graces.

”I was here convinced of the truth of a reflection I had often made, that if it was the fas.h.i.+on to go naked, the face would be hardly observed. I perceived that the ladies with the finest skins and most delicate shapes had the greatest share of my admiration, though their faces were sometimes less beautiful than those of their companions. To tell you the truth, I had wickedness enough to wish secretly that Mr.

Jervas[3] could have been there invisible. I fancy it would have very much improved his art, to see so many fine women naked, in different postures, some in conversation, some working, others drinking coffee or sherbet, and many negligently lying on their cus.h.i.+ons, while their slaves (generally pretty girls of seventeen or eighteen) were employed in braiding their hair in several pretty fancies. In short, it is the women's coffee-house, where all the news of the town is told, scandal invented, &c.--They generally take this diversion once a-week, and stay there at least four or five hours without getting cold by immediate coming out of the hot bath into the cold room, which was very surprising to me. The lady that seemed the most considerable among them, entreated me to sit by her, and would fain have undressed me for the bath. I excused myself with some difficulty. They being all so earnest in persuading me, I was at last forced to open my s.h.i.+rt, and shew them my stays; which satisfied them very well, for, I saw, they believed I was so locked up in that machine, that it was not in my own power to open it, which contrivance they attributed to my husband.”

[Footnote 3: Charles Jervas (1675?-1739), portrait painter and translator of _Don Quixote_, the friend of Pope.]

Lady Mary was much amused by this last, and referred to the incident in conversation with Joseph Spence. ”One of the highest entertainments in Turkey,” she told him, ”is having you to their baths, and when I was introduced the lady of the house came to undress me, which is another high compliment that they pay to strangers. After she had slipped off my gown and seen my stays she was much struck at the sight of them and cried out to the other ladies in the bath 'Come hither and see how cruelly the poor English ladies are used by their husbands. You need boast indeed of the superior liberties allowed you, when they lock you up in a box!'”

Lady Mary had a Turkish dress made for her, which she frequently wore, when she found that the English costume made her unpleasantly conspicuous. ”The ladies at Constantinople used to be extremely surprised to see me go always with my bosom uncovered,” she noted. ”It was in vain that I told them that everybody did the same thing among us, and alleged everything I could in defence of it. They could never be reconciled to so immodest a custom, as they thought it; and one of them, after I had been defending it to my utmost, said: 'Oh, my Sultana, you can never defend the manners of your country, even with all your wit; but I see that you are in pain for them, and shall, therefore, press it no further.'”

Lady Mary was proud of her appearance in her Turkish clothes, and has given a minute description of them:

”The first piece of my dress is a pair of drawers, very full, that reach to my shoes, and conceal the legs more modestly than your petticoats.

They are of a thin rose-coloured damask, brocaded with silver flowers, my shoes are of white kid leather, embroidered with gold. Over this hangs my smock, of a fine white silk gauze, edged with embroidery. This smock has wide sleeves, hanging half way down the arm, and is closed at the neck with a diamond b.u.t.ton; but the shape and colour of the bosom very well to be distinguished through it. The _antery_ is a waistcoat, made close to the shape, of white and gold damask, with very long sleeves falling back, and fringed with deep gold fringe, and should have diamond or pearl b.u.t.tons. My _caftan_, of the same stuff with my drawers, is a robe exactly fitted to my shape, and reaching to my feet, with very long strait falling sleeves. Over this is the girdle, of about four fingers broad, which all that can afford have entirely of diamonds or other precious stones; those who will not be at that expense, have it of exquisite embroidery on satin; but it must be fastened before with a clasp of diamonds. The _curdee_ is a loose robe they throw off or put on according to the weather, being of a rich brocade (mine is green and gold), either lined with ermine or sables; the sleeves reach very little below the shoulders. The head-dress is composed of a cap, called _talpock_, which is in winter of fine velvet embroidered with pearls or diamonds, and in summer of a light s.h.i.+ning silver stuff. This is fixed on one side of the head, hanging a little way down with a gold ta.s.sel, and bound on either side with a circle of diamonds (as I have seen several) or a rich embroidered handkerchief. On the other side of the head, the hair is laid flat; and here the ladies are at liberty to shew their fancies; some putting flowers, others a plume of heron's feathers, and, in short, what they please; but the most general fas.h.i.+on is a large _bouquet_ of jewels, made like natural flowers; that is the buds of pearl; the roses, of different coloured rubies; the jessamines, of diamonds; the jonquils, of topazes, &c., so well set and enamelled, 'tis hard to imagine any thing of that kind so beautiful. The hair hangs at its full length behind, divided into tresses braided with pearl or ribbon, which is always in great quant.i.ty.”

Much that Lady Mary wrote was of great value in exploding many ill-founded beliefs at home as regards Turkish life, and especially concerning the manners and customs of Turkish women.

”As to their morality or good conduct, I can say, like Harlequin, that 'tis just as it is with you; and the Turkish ladies don't commit one sin the less for not being Christians. Now I am a little acquainted with their ways, I cannot forbear admiring either the exemplary discretion or extreme stupidity of all the writers that have given accounts of them.

'Tis very easy to see they have more liberty than we have. No woman, of what rank soever, being permitted to go into the streets without two muslins; one that covers her face all but her eyes, and another that hides the whole dress of her head, and hangs half way down her back, and their shapes are wholly concealed by a thing they call a _ferigee_, which no woman of any sort appears without; this has strait sleeves, that reach to their finger-ends, and it laps all round them, not unlike a riding-hood. In winter 'tis of cloth, and in summer plain stuff or silk. You may guess how effectually this disguises them, [so] that there is no distinguis.h.i.+ng the great lady from her slave. 'Tis impossible for the most jealous husband to know his wife when he meets her; and no man dare either touch or follow a woman in the street.

”This perpetual masquerade gives them entire liberty of following their inclinations without danger of discovery. The most usual method of intrigue is, to send an appointment to the lover to meet the lady at a Jew's shop, which are as notoriously convenient as our Indian-houses; and yet, even those who don't make use of them, do not scruple to go to buy pennyworths, and tumble over rich goods, which are chiefly to be found amongst that sort of people. The great ladies seldom let their gallants know who they are; and it is so difficult to find it out, that they can very seldom guess at her name they have corresponded with above half a year together. You may easily imagine the number of faithful wives very small in a country where they have nothing to fear from a lover's indiscretion, since we see so many that have the courage to expose themselves to that in this world, and all the threatened punishment of the next, which is never preached to the Turkish damsels.

Neither have they much to apprehend from the resentment of their husbands; those ladies that are rich having all their money in their own hands, which they take with them upon a divorce, with an addition which he is obliged to give them.

”Upon the whole, I look upon the Turkish women as the only free people in the empire: the very Divan pays a respect to them; and the Grand Signior himself, when a pasha is executed, never violates the privileges of the _harem_ (or women's apartment), which remains unsearched and entire to the widow. They are queens of their slaves, whom the husband has no permission so much as to look upon, except it be an old woman or two that his lady chooses. 'Tis true their law permits them four wives; but there is no instance of a man of quality that makes use of this liberty, or of a woman of rank that would suffer it. When a husband happens to be inconstant (as those things will happen), he keeps his mistress in a house apart, and visits her as privately as he can, just as it is with you. Amongst all the great men here, I only know the _tefterdar_ (i.e., treasurer), that keeps a number of she slaves for his own use (that is, on his own side of the house; for a slave once given to serve a lady is entirely at her disposal), and he is spoken of as a libertine, or what we should call a rake, and his wife won't see him, though she continues to live in his house.

”Thus, you see, dear sister, the manners of mankind do not differ so widely as our voyage writers would make us believe. Perhaps it would be more entertaining to add a few surprising customs of my own invention; but nothing seems to me so agreeable as truth, and I believe nothing so acceptable to you.”

The most fortunate thing that happened to Lady Mary, and through her to England, during her stay in Adrianople, was being made acquainted with the practice of inoculation, then widely in vogue in Turkey. Though she had no medical knowledge, she made enquiries as to its effect, and soon became convinced that it was very highly beneficial. She was the more interested because an attack of small-pox had somewhat dimmed her beauty. It was to Miss Sarah Chiswell that she unburdened herself of the discovery she had made.

”Those dreadful stories you have heard of the plague have very little foundation in truth. I own I have much ado to reconcile myself to the sound of a word which has always given me such terrible ideas, though I am convinced there is little more in it than a fever. As a proof of which we pa.s.sed through two or three towns most violently infected. In the very next house where we lay (in one of those places) two persons died of it. Luckily for me, I was so well deceived that I knew nothing of the matter; and I was made believe, that our second cook who fell ill here had only a great cold. However, we left our doctor to take care of him, and yesterday they both arrived here in good health; and I am now let into the secret that he has had the _plague_. There are many that escape it; neither is the air ever infected. I am persuaded it would be as easy to root it out here as out of Italy and France; but it does so little mischief, they are not very solicitous about it, and are content to suffer this distemper instead of our variety, which they are utterly unacquainted with.