Part 15 (1/2)
I hope I have made clear in the last chapter the connection between the various types of the Swan-maiden group of folk-tales. The one idea running through them all is that of a man wedding a supernatural maiden and unable to retain her. She must return to her own country and her own kin; and if he desire to recover her he must pursue her thither and conquer his right to her by undergoing superhuman penance or performing superhuman tasks,--neither of which it is given to ordinary men to do.
It follows that only when the story is told of men who can be conceived as released from the limitations we have been gradually learning during the progress of civilization to regard as essential to humanity--only when the reins are laid upon the neck of invention,--is it possible to relate the narrative of the recovery of the bride. These conditions are twice fulfilled in the history of a folk-tale. They are fulfilled, first, when men are in that early stage of thought in which the limitations of man's nature are unknown, when speculations of the kind touched upon in our second chapter, and ill.u.s.trated repeatedly in the course of this work, are received as undisputed opinions. They are fulfilled again when the relics of these opinions, and the memories of the mythical events believed in accordance with such opinions, are still operative in the mind, though no longer with the vividness of primitive times; when some of them still hold together, but for the most part they are decaying and falling to pieces, and are only like the faded rags of a once splendid robe which a child may gather round its puny form and make believe for the moment that it is a king. To the genuine credulity of the South-Sea Islander, and to the conscious make-believe of the Arab story-teller and the peasant who repeats the modern _marchen_, all things are possible. But to the same peasant when relating the traditional histories of his neighbours, and to the grave mediaeval chronicler, only some things are possible, though many more things than are possible to us. The slow and partial advance of knowledge destroys some superst.i.tions sooner, others later. Some branches of the tree of marvel flourish with apparently unimpaired life long after others have withered, and others again have only begun to fade. Hence, where the adventures of Tawhaki, the mythical New Zealander, are incredible, the legend of the origin of the Physicians of Myddfai from the Lady of the Lake may still be gravely accepted. Gervase of Tilbury would probably have treated the wild story of Hasan's adventures in the islands of Wak as what it is; but he tells us he has seen and conversed with women who had been captives to the Dracs beneath the waters of the Rhone, while a relative of his own had married a genuine descendant of the serpent-lady of that castle in the valley of Trets.
Accordingly, the episode of the recovery of the bride is scarcely ever found in the sagas of modern Europe, or indeed of any nation that has progressed beyond a certain mark in civilization. But it is common in their _marchen_, as well as in the sagas of more backward nations. In the sagas of the advanced races, with rare exceptions, the most we get is what looks like a reminiscence of the episode in the occasional reappearance of the supernatural wife to her children, or as a Banshee.
Putting this reminiscence, if it be one, aside for the present, we will first discuss some aspects of the bride's recovery. In doing so, though the natural order may seem to be inverted, we shall in effect clear the ground for the proper understanding of the main features of the myth.
Many variants of the legend of Tawhaki are current among the Maories.
According to that adopted by Sir George Grey, he was a hero renowned for his courage, whose fame had reached to heaven. There Tango-tango, a maiden of heavenly race, fell in love with him from report; and one night she descended to the earth and lay down by his side. She continued to do this nightly, stealing away again before dawn to her home. But when she found herself likely to become a mother she remained with him openly; and when her daughter was born she gave her to her husband to wash. Evidently he did not like the work, for while carrying out his wife's instructions, Tawhaki made a very rude remark about the child.
Hearing this, Tango-tango began to sob bitterly, and at last rose up from her place with the child and took flight to the sky. Her husband determined to seek her. He found his way to the place where a creeper hung down from heaven and struck its roots into the earth. It was guarded there by a blind old ancestress of his, whom he restored to sight, and from whom he obtained directions how to climb the plant.
Arrived in heaven, he disguised himself and had to undergo the indignity--he, a mighty chieftain--of being enslaved by his wife's relatives, for whom he was compelled to perform menial work. At length, however, he manifested himself to his wife and was reconciled to her.
He is still in heaven, and is wors.h.i.+pped as a G.o.d. Another version represents a cloud swooping upon the wife and taking her away. Tawhaki endeavoured in vain to follow her by mounting on a kite. A third version simply relates that the lady returned to her friends. Her husband, on arriving at the _pa_, or settlement, where she dwelt, found among the children his own son, by whom he sent his wife a love-token she had formerly given him. This led to recognition, and she eventually returned with him to his home. A more interesting variant tells us that the fame of the n.o.bleness of Tini-rau was heard by Hine-te-iwaiwa, who determined to set her cap (or whatever might be its equivalent in her scanty costume) at him. She obtained an interview with him, by a device recalling the conduct of the ladies in The Land East of the Sun, for she broke and destroyed some bathing-pools belonging to the hero. A quest of the intruder naturally followed, with the result that Tini-rau took her to live with him. She made short work of her rivals, his elder wives; and all went smoothly until Hine, one unlucky day, asked her husband to perform an operation upon her head as necessary as familiar in some strata of civilization. In doing this he made disrespectful observations about her, when lo! a mist settled down upon them, from the midst of which her elder brother came and took his sister away. Tini-rau, unable to endure her absence, determined to go after his wife, accompanied by a flight of birds, by whose cries he was informed, as he pa.s.sed one settlement after another, whether or not his wife was there. At length he discovered her whereabouts, and made himself known to her sister by a token which Hine understood. Then he came to her, and she announced his arrival to all the people, who a.s.sembled and welcomed him. He abode there; and when his wife's relatives complained that he did not go and get food, he obtained it in abundance by the exercise of magical powers; and so they lived happy ever after.[202]
Now let us turn to the Malagasy tale of the way in which Andrianro obtained a wife from heaven. There three sisters, whose dwelling-place is in heaven, frequent a lake in the crystal waters whereof they swim, taking flight at once on the approach of any human being. By a diviner's advice the hero changes into three lemons, which the youngest sister desires to take; but the others, fearing a snare, persuade her to fly away with them. Foiled thus, the hero changes into bluish water in the midst of the lake, then into the seed of a vegetable growing by the waterside, and ultimately into an ant. He is at length successful in seizing the youngest maiden, who consents to be his wife in spite of the difference of race; for, while her captor is a man living on the earth, her father dwells in heaven, whence the thunderbolt darts forth if he speak, and she herself drinks no spirits, ”for if spirits even touch my mouth I die.” After some time, during his absence, his father and mother force _taka_, or rum, into the lady's mouth, and she dies; but on his return he insists on opening her grave, and, to his joy, finds her alive again. But she will not now stay on earth: she must return to her father and mother in the sky. They are grieving for her, and the thunder is a sign of their grief. Finding himself unable to prevail upon her to stay, he obtains permission to accompany her. She warns him, however, of the dangers he will have to encounter,--the thunderbolt when her father speaks, and the tasks her father will lay upon him. Before he goes he accordingly calls the beasts and the birds together; he slays oxen to feed them; he tells them the tests he is about to undergo, and takes promises from them to accomplish the things that trouble him. Obedient to his wife, he displays great humility to his father-in-law; and by the aid of the lower animals he comes triumphant out of every trial. The beasts with their tusks plough up the s.p.a.cious fields of heaven; the beasts and birds uproot the giant trees; from the Crocodile Lake the crocodiles themselves bring the thousand spades; between cattle which are exactly alike the cattle-fly distinguishes the cows from the calves; and the little fly, settling on the nose of the heroine's mother, enables the hero to point her out among her daughters. The wife's father is astonished, and gives his daughter anew to the hero to be his wife, dismissing them with a dower of oxen, slaves and money.[203]
It will be observed that the adventures undergone by Andrianro in heaven are very different from those of the Maori heroes. Tawhaki and Tini-rau have certainly to submit to hards.h.i.+ps and indignities before they can be reunited to their wives; and they perform actions of superhuman power. But these actions are not performed as the condition of reunion; nor are the tasks and the indignities laid upon them by any parental ogre. In fact the parental ogre is as conspicuous by his absence from the New Zealand stories as he is by his presence in those of Andrianro and the Marquis of the Sun. How is this to be explained?
The reason seems to lie in the different organization of society under which the tale attained its present form in either case. At an early period of civilization, kins.h.i.+p is reckoned exclusively through the mother: even the father is in no way related to his children. This is a stage hardly ever found complete in all its consequences, but of which the traces remain in the customs and in the lore of many nations who have long since pa.s.sed from it, becoming, as we might expect, fainter and fewer as it recedes into the distance. Such traces are abundant in Maori tradition; and they point to a comparatively recent emergence from female kins.h.i.+p. Among these traces is the omission of the heavy father from the stories before us. Tango-tango and Hine-te-iwaiwa were both maidens of more than mortal race; and presumably their parents would be conceived of as still alive. But they are not so much as alluded to--a sure sign that there was no paternal authority to which these ladies would be accountable. Indeed, if accountable at all, they are so to the whole circle of their relatives, or to their tribe in general. It is their brothers who a.s.sist them in time of need. Tawhaki becomes the slave of his brothers-in-law. To her ”people” Hine announces her husband's arrival: she simply announces it; nor does it appear that any consent on their part is required. Tini-rau takes his place at once as a tribesman, and is expected to contribute by his labour and skill to the sustenance of the whole brotherhood.
One of the consequences of reckoning descent only through females, which may be noticed here, is that the children belong to the mother and the mother's family. A trace of this lingers about the story of Tawhaki in the affront to Tango-tango caused by her husband's offensive remark upon their little one. In a society where the offspring are the father's, or even where, as in modern civilized life, they are treated as belonging to both parents and partaking of the nature of both, no such offence could be taken. Another consequence is that in the organization of society the wife still continues after marriage to reside with, and to be part of, the community to which she belongs by birth. The man leaves his father and his mother and cleaves to his wife. Hence it would be natural for her to return home to her own kindred, and for him to seek her and dwell with her there. This is ill.u.s.trated not only in the Maori legends just cited, but also in the Arawak story given in the last chapter, where the husband is received into the vulture race until he desires to visit his mother. He is then discarded as if he had committed some unpardonable breach of custom; and he cannot be restored to his former privileges. Although the Greeks had before the dawn of history ceased to practise mother-right, a trace of it lingers in a modern folk-tale from Epirus. There a man had by the ordinary device obtained an elf as a wife; and she bore him a child. After this her own kinsmen came and begged her to return to them; but she refused on the ground that she had a husband and child. ”Then bring them with you,”
they replied. Accordingly, she took her husband and child, and went back with them to dwell among the elves. It seems, however, to be felt that this was an unusual proceeding; otherwise it would have been needless to plead with the lady to return, and to extend a special invitation to those whom she would not abandon: an indication, this, that the story has been adapted to a higher plane of civilization, in which it was no longer the custom for the husband to go and dwell among his wife's people.[204]
On the other hand, Andrianro's wife lives under patriarchal government.
The Malagasy have advanced further on the path of civilization than the Maories; and at the stage of progress they have reached, the father is much more like an absolute monarch. In the story referred to, the lady had married without her father's consent. Accordingly her marriage is ignored, and her lover has to perform a number of services for his father-in-law, and so purchase formal consent to their union. Nor will it escape the reader that when the wielder of the thunderbolt at last gives his daughter to her husband, he dismisses them back to the home of the latter. Hasan, too, it will be remembered, returns to Bagdad with his wife and children, though we probably have a survival of an older form of the story in his relations with her redoubtable sister. This lady holds a position impossible in an Arab kingdom. Her father is a mere shadow, hardly mentioned but to save appearances; so much more substantial is her power and her opposition to the match. The variants of the Marquis of the Sun are found chiefly among European nations,[205]
whose history, inst.i.tutions, and habits of thought lead them to attach great value to paternal authority. In the tasks performed in _marchen_ of this type, and the precipitate flight which usually takes place on the wedding night from the ogre's secret wrath, it would seem that we have a reminiscence of the archaic inst.i.tutions of marriage by purchase and marriage by capture,--both alike incidents of the period when mother-right (as the reckoning of descent solely through females is called) has ceased to exist in a pure form, and society has pa.s.sed, or is pa.s.sing, into the patriarchal stage. The Marquis of the Sun type is, therefore, more recent than the other types of the Swan-maiden tradition, none of which so uniformly in all their variants recognize the father's supreme position.[206]
If the tasks and the flight be a reminiscence of purchase and capture, we may find in that reminiscence a reason why nearly all the stories concur in representing the father under a forbidding aspect. As his daughter's vendor,--her unwilling vendor,--as her guardian from capture, he would be the natural foe of her lover. He is not always so ready as the Bird Simer to give up to another his rights over her; but perhaps the Bird Simer's readiness may be partly explained by the husband's having already performed the feat of rescuing the maiden from a giant, beside slaying his own brother for her sake. Usually the father is a frightful ogre or giant; not infrequently he is no less a personage than the Devil himself. And the contrast between him and his lovely daughter would be more and more strongly felt as purchase and capture ceased to be serious methods of bride-winning. Hence, probably, the thought of real relations.h.i.+p would be abandoned, and the maiden would often be conceived of as enchanted and captive in the hands of a malevolent being.
We will not now stop to discuss the tasks in detail: we can only afford time to glance at one of them, namely, that of distinguis.h.i.+ng the maid from her sisters. There are three chief means by which the lover or husband is enabled to identify the object of his devotion. Two of these depend upon the lady herself: in the one she slily helps her lover; in the other he recognizes an insignificant peculiarity of her person or attire. The third means is an indication given by one of the lower animals, which has better means of knowledge than the suitor, due probably to its greater cleverness--a quality, as I have already pointed out in Chapter II., universally credited in a certain stage of culture to these creatures. We will deal first with the second means.
The most usual personal idiosyncrasy of the damsel is the want of a finger, or some deformity in it, the result of her previous efforts to aid the hero. Thus, in a Basque tale the lad is set to find a ring lost by the ogre in a river. This is accomplished by cutting up the maiden and throwing the pieces into the stream; but a part of the little finger sticks in his shoe. When he afterwards has to choose between the ogre's daughters with his eyes shut, he recognizes his love by the loss of her little finger. The giant's daughter, in a West Highland tale, makes a ladder with her fingers for her lover to climb a tree to fetch a magpie's eggs; and, in the hurry, she leaves her little finger at the top. This accident arises sometimes, as in the Marquis of the Sun, from the dropping of a piece of flesh on the ground when the hero cuts up his beloved; or, according to a story of the Italian Tirol, from spilling some of her blood. In the latter case, three drops of blood fall into the lake, instead of the bucket prepared to receive them, and thereby almost cause the failure of his task. When the magician afterwards leads the youth to his daughters and bids him choose, he takes the youngest by the hand, and says: ”I choose this one.” We are not told that there was any difference in the maidens' hands, but this is surely to be inferred.
In the Milanese story of the King of the Sun the hero also chooses his wife blindfold from the king's three daughters by touching their hands; and here, too, we must suppose previous help or concert, though it has disappeared from the text. In a story from Lorraine, John has to take the devil's daughter, Greenfeather, to pieces to find a spire for the top of a castle that he is compelled to build; and in putting her together again he sets one of her little fingers clumsily. With bandaged eyes he has to find the lady who has a.s.sisted him; and he succeeds by putting his hand on hers. The lad who falls into the strange gentleman's hands in a Breton tale, forgets to put the little toe of the girl's left foot into the caldron; and when she and her two sisters are led before him veiled and clad in other than their ordinary garb, he knows her at once by the loss of her toe. As it is told in Denmark the enchanted princess agrees with the king's son to wind a red silken thread around her little finger; and by this means he identifies her, though in the form of a little grey-haired, long-eared she-a.s.s, and again of a wrinkled, toothless, palsied old woman, into which the sorceress, whose captive she is, changes her. In a Swedish story the damsel informs her lover that when the mermaid's daughters appear in various repulsive forms she will be changed into a little cat with her side burnt and one ear snipped. The Catalonian _marchen_ of Joanescas represents the heroine as wanting a joint of her finger, from her lover having torn off some of her feathers by accident when he stole her robe. ”Monk” Lewis in his ”Journal of a West India Proprietor” gives an Ananci tale in which the heroine and her two sisters are changed into black cats: the two latter bore scarlet threads round their necks, the former a blue thread.[207] According to the Carmarthens.h.i.+re saga, the lady is recognized by the strapping of her sandal.
In several of the stories just cited, and many of their congeners, the maiden forewarns her suitor how she will be disguised, or by what marks she will be known. Sometimes, however, she makes a sign to him on the spot. The Lady of the Van Pool only thrusts her foot forward that he may notice her shoe-tie; but Cekanka in a Bohemian tale is bold enough to wink at him. In a Russian variant of the Marquis of the Sun, to which I have already referred, the hero is in the power of the Water King. On his way to that potentate's palace he had, by the advice of the Baba Yaga, gone to the seash.o.r.e and watched until twelve spoonbills alighted, and, turning into maidens, had unrobed for the purpose of bathing. Then he had stolen the eldest maiden's s.h.i.+ft, to restore it only on her promise to aid him against her father, the Water King. She redeems the pledge by performing for him the usual tasks, the last of which is to choose the same bride thrice among the king's twelve daughters. The first time she secretly agrees with him that she will wave her handkerchief; the second time she is to be arranging her dress; and the third time he will see a fly above her head.[208]
Here we are led to the third means of recognition. The incident of help rendered by one or more of the lower animals to man is a favourite one in folk-tales; and it has furnished a large portion of the argumentative stock-in-trade of those scholars who contend for their Indian origin. We are a.s.sured that every tale which contains this incident must be referred to a Buddhist source, or at least has been subjected to Buddhist influence. This theory is supported by reference to the doctrine of love for all living creatures which Buddha is said to have promulgated. The command to overcome hatred by love, the precepts of self-sacrifice and devotion to others' good were not limited in the Buddha's discourses, if those discourses be correctly reported, to our conduct towards our fellow-men: they included all creation. And they were enforced by parables which represented good as done in turn to men by all sorts of creatures, even the wildest and the most savage. Stories of grateful beasts, of the type familiar to us in Androcles and the Lion, became favourites among the disciples of the Light of Asia.
Scholars, therefore, have told us that wherever a grateful beast thrusts his muzzle into the story, that story must have come from India, and must have come since the rise of Buddhism. Nay, they go further. In every instance where a beast appears as helping the hero, we are taught to presume that the hero has first helped the beast, even though no trace of such an incident be actually found. It must have been so, otherwise the beast would have had no motive for helping the hero,--and, it may be added, the theorist would have had no ground for claiming the story as proceeding from a Buddhist source.
Now all this would have been seen at once to be very poor reasoning, but for one fact. A number, sufficient to be called large, of parables, have actually made their way from India to Europe in historic times, and since the age of Gautama. The literary history of these parables can be traced; and it must be acknowledged that, whatever their origin, they have been adopted into Buddhist works and adapted to Buddhist doctrine.
Further, it seems demonstrated that some of them have descended into the oral tradition of various nations in Europe, Asia, and even Africa. But when so much as this is conceded, it still fails to account for the spread of the story of the Grateful Beasts and, even more signally, for the incident of the Beast-helpers where there is no grat.i.tude in the case. A very slight examination of the incident as it appears in the group of legends now before us will convince us of this.
First of all, let it be admitted that in several of these tales the service rendered by the brute is in requital for a good turn on the part of the hero. Andrianro, as we have seen, begins by making friends with various animals by means of the mammon of unrighteousness in the shape of a feast. Jagatalapratapa, in the narrative already cited from the Tamil book translated into English under the t.i.tle of ”The Dravidian Nights Entertainments,” pursuing one of Indra's four daughters, is compelled by her father, after three other trials, to choose her out from her sisters, who are all converted into one shape. He prays a.s.sistance from a kind of gra.s.shopper; and the little creature, in return for a previous benefit, hops upon her foot. But it is somewhat curious, if the theory be true, that even in stories told among peoples distinctly under Buddhist influence the grat.i.tude is by no means an invariable point. Thus the princess in the Burmese drama is betrayed by ”the king of flies” to her husband, though the abstract we have of the play gives us no hint of any previous transaction between the puny monarch and the hero; and it is worthy of note that the Tibetan version of the same plot given by Mr. Ralston from the Kah-Gyur knows nothing of this entomological agency. There the hero is a Bodisat, who, if he does not recognize his beloved among the thousand companions who surround her, at least has a spell the utterance of which compels her to step out from among them. It does not appear that Kasimbaha, the Bantik patriarch, is required to undergo this particular test. But he is indebted to a bird for indicating the lady's residence; a glow-worm places itself at her chamber door; and a fly shows him which of a number of dishes set before him he must not uncover. M. Cosquin, who is an adherent of the Buddhist hypothesis, in relating this instance, is compelled expressly to say that ”one does not see why” these animals should render such services. Neither, on M. Cosquin's principle, can one see why, in the Arawak story, the spiders should spin cords to help the outcast husband down from heaven, or the birds take his part against the vulture-folk to enable him to recover his wife.[209] The proof of Buddhist influence must rest heavily on its advocates here, both on account of the absence of motive for grat.i.tude, and of the distance of the Arawak people from India and the utter disparity of civilizations.
The agency of recognition, when attributed to one of the lower animals, is ordinarily an insect; but the reason is, as often as not, a prior arrangement with the lady, as in the Russian story of the Water King.
The Polish _marchen_ of Prince Unexpected follows this line. In it, the princess warns her lover that she will have a ladybird over her right eye. When a thousand maidens all alike are produced to poor Hans in a Bohemian tale, he has no difficulty in selecting the right one; for a witch has bidden him ”choose her on whom, from the roof of the chamber, a spider descends.”[210]
These considerations are sufficient to prove that the incident of the Helpful Beasts, as found in the Swan-maiden group of stories, cannot be attributed to a Buddhist origin.
We have now dealt with an episode of the mythical narrative, necessary, indeed, to its completion, but found only under certain conditions which I have pointed out. We have seen this episode in two distinct forms whose respective sources we have a.s.signed to two distinct stages of culture. The form characteristic of the European _marchen_ is apparently more barbarous in several respects than that yielded by the islanders of the Southern Ocean; but the latter bears testimony to a state of society more archaic than the other. Presumably, therefore, it represents more nearly the primitive form of the story.
We turn next to the central incidents. In the previous chapter I have taken pains to show the unmistakable relation between the different types of the myth, in spite of the omission of the feather-robe, or indeed of any subst.i.tute for it. The truth is that the feather-robe is no more than a symbol of the wife's superhuman nature. From the more archaic variants it is absent; but frequently the true form of the lady is held to be that of a member of what we contemptuously call ”the brute creation.” Men in savagery, as we have already seen, have quite different feelings from those of contempt for brutes. On the contrary, they entertain the highest respect and even awe for them. They trace their descent from some of them; and a change of form from beast to man, or from man to beast, while still preserving individual ident.i.ty, would not seem at all incredible, or even odd, to them. By and by, however, the number of creatures having these astonis.h.i.+ng powers would decrease, as the circle of experience widened. But there would linger a belief in remarkable instances, as at Shan-si, in China, where it is believed that there is still a bird which can divest itself of its feathers and become a woman. Not every swan would then be deemed capable of turning when it pleased into a fair maiden; and when this change happened, it would be attributed to enchantment, which had caused the maiden merely to a.s.sume the appearance of a swan for a time and for a special purpose. This often occurs, as we have seen, in _marchen_, where the contrast between the heroine and her father, or, as it is then often put, her master, is very strong. It occurs, too, in tales belonging to other types. A _marchen_ told by Dr. Pitre relates that a man had a pet magpie, which by enchantment had the power of casting its wings and becoming a woman.
She always practised this power in his absence; but he came home one day and found her wings on the chair. He burnt them, and she remained permanently a woman and married him. In a saga from Guiana a warlock's daughter persuades her father to transform her into a dog that she may venture near a hunter whom she loves. He accordingly gives her a skin, which she draws over her shoulders, and thus becomes a hound. When the hunter finds her in his hut as a maiden, the charmed skin hanging up and revealing her secret, he flings the skin into the fire and weds her.[211]