Chapter 38 (2/2)
The caller was a stranger
She answered the call
An unfamiliar man’s voice sounded in her ear
The voice was hoarse yet sexy
She couldn’t deny the voice was extre called by a
“Are you Gu Qi Qi?”
“Hm…… it’s me”
Gu Qi Qi stuttered due to the man’s voice as she bashfully replied
“Chu Jun Mo” The man blunty answered
“What?”
Gu Qi Qi couldn’t hear it clearly because of poor phone reception
The man didn’t explain, just calery, you did it pretty well”
Gu Qi Qi’s a bulb flashed She now understood!
It’s that beautiful sick man, the flashy, yet awesome, esteemed individual
Did he coratitude?
The God sure enough had not deceived her
Gu Qi Qi, without hesitating, asked directly: “Is your condition iht you patted your bu my help”
On the other side of the call, Chu Jun Mo playfully fiddled an expensive fountain pen on his desk: “I didn’t want to acknowledge it, but you didn’t provide the seven day convalescence medicine for me”
Gu Qi Qi was laughing up her sleeve
Hehe, she was found out
To prevent the estee her help, she left a failsafe behind
The surgery ht’ve been successful, but no one else other than her knew the correct medicine to compliment it
The beautiful sick man didn’t want any relapse, so he came back to find her
However, she had to keep a polite, modest, facade at the scene: “Oh that, sorry for the inconvenience The er brother’s heart disease, and there wasn’t much left”
Chu Jun Mo didn’t even coroundless explanation
The hoarse voice sounded once again: “Asme, you can ask me for any request, I will satisfy you”
“Any request that will satisfy me?”
“Hm……”
YES!3
Gu Qi Qi’s heart gestured in a victory
She had won!
In this lifetime, she now had the opportunity to ure
1 [In the raw, there’s actually an eht after this line, which represents Adjutant’s doubtful look expression However, I have decided to exclude emote from the translation The author doesn’t really add emote on a consistent basis, and emote doesn’t really pose any substantial contribution to the story Lastly, text e for some people]
2 [While so japanese term in a Chinese novel (myself one of them), there’s no better word to describe a tsundere in this situation other than the word itself]
3 [The author uses the English line “YES!” in the raw]