Part 28 (1/2)

Nina. Thou canst not harm him, he is safe and free. Do thy worst, I care not what fate thou hast for me, a fearless hand soon finds a way to free a soul from sorrow and captivity. This heart thou canst not reach. It fears thee not.

Don Felix. Can I not make thee tremble, haughty woman? I love thee still, and I will win thee. I go to work thee sorrow; and when next we meet I will bring thee token of thy husband's death or, what may touch thee nearer, his hate of thee.

[_Exit_ Don Felix.

Nina. 'Tis a dark and fearful dream,--Adrian in danger, and I cannot save him. Oh, that I were free again, naught should stay me; and I would win him back by the power of woman's love and faith. Lord Felix will return, he hath vowed revenge; where then can I look for a true heart to comfort and protect me [_sinks down in despair_].

[_Enter_ Adrian, _still in disguise_.]

Adrian. Here is a friend to aid thee.

Nina [_starting up_]. Who--who art thou?

Adrian. Thy guardian. Lady, thou hast said thou wouldst trust me, and I am here to save.

Nina. Forgive me that I doubt thee; yet I do fear to trust, for I am well-nigh crazed with sorrow. Art thou my husband's friend?

Adrian. I am true as Heaven to thee, poor lady. I have watched above thee and can save. Here, here is the ring thou knowest; ah, do not doubt me.

Nina. I know thee now and put all my faith in thee. Take me hence. Ah, save me! Lead me to my home, and the thanks of a broken heart are thine.

Lead on, kind friend, I will follow thee.

Adrian [_aside_]. Oh, this is a bitter punishment for me. It breaks my heart. [Aloud.] This way, dear lady, a secret door doth let us forth; step thou lightly. Thus let me shroud thee.

[_He wraps_ Nina _in a dark robe, and they disappear thro' the secret door_.

CURTAIN.

SCENE EIGHTH.

[Nina's _chamber_.

_Enter_ Nina _and_ Hagar.]

Nina. Welcome to thee, Hagar; sit thee down and tell me why hast thou come to seek me in my lonely home?

Hagar. Sweet lady, fear not; no evil tidings do I bring, but a wondrous tale of happiness in store for thee. When thy father died, few doubted but his wealth would come to thee; and it would, indeed, have all been thine had not that false Don Felix stolen the will away. He took the paper that left all to thee, and thus he won the orphan's gold. But three short days ago, a dreadful crime which he had done was brought to light, and he hath fled. He told me all and bid me give thee, this, thy father's will. [Hagar _gives paper to_ Nina.]

Nina. 'Tis strange, most strange. But tell me, Hagar, how didst thou come to know that evil man?

Hagar. I knew him when he came from Italy with thee and thy father years ago. And as I watched thy path through life so I watched his, and thus he learned to trust me. 'Tis thus I gained for thee that wealth so long withheld; and now my work is done. Thou wilt win thy husband's love, and so be happy. G.o.d bless thee, gentle lady, and farewell.

Nina. Ah, stay and tell me how can I best show the grat.i.tude I deeply feel. Thou hast brought me wealth and happiness, how can I repay thee?

Hagar. I ask no other joy than that I see in thy fair face. I go now to my own dear land, and we shall not meet again; but old Hagar will remember thee, and pray that life may be one long, bright dream of love with the husband thou hast won. Farewell.

[_Exit_ Hagar.

Nina. The clouds have pa.s.sed away and I am happy now; and the wealth _he_ longed for it is mine to give. Oh, Adrian, come back to her thou hast cast aside. [_An arrow bearing a letter is thrown in at the window and falls at her feet._] What means this letter? Stay, let me see what it may tell me. 'Tis from Adrian. Ah, does an angel watch above me that such joy is mine? [_Opens the letter and reads._]

Think not to win me back with thy new wealth; I cannot love thee. Be happy with thy gold; it cannot buy the heart of the unhappy Adrian.