Part 13 (1/2)

[140] I infer it from the fact that it is not noticed previous to 1680.

Agustin de Vetancurt, _Cronica de la Provincia del Santo Evangelio en Mexico_, edition of 1871, pp. 310, 311. It then contained 2,000 ”Tiguas;” but the church dedicated to San Antonio de Padua had just been brought under cover when the rebellion broke out.

[141] Castaneda, ii. cap. v. pp. 178, 179.

[142] Castaneda, pp. 189, 190. Jaramillo, pp. 372-382. Francisco Vasquez de Coronado, _Letter to Charles V._, dated Tigues, Oct. 20, 1541.

Appendix to _Voyage de Cibola_, pp. 356-359.

[143] _Historia Verdadera de la Conquista de Nueva Espana_. Very valuable, but much influenced by personal views and prejudice.

[144] Fray Luis Descalona, a lay brother, who remained at Pecos in 1543, may have had a hand in this report. Castaneda, iii. cap. iv. pp. 214, 215. Jaramillo, p. 380.

[145] Castaneda, pp. 176, 177.

[146] Id., xii. p. 68.

[147] Id., i. p. 68; ii. cap. vii. p. 188.

[148] Id., i. p. 69.

[149] _Relation del Suceso de la Jornada que Francisco Vazquez hizo en el Descubrimiento de Cibola_, in vol. xiv. of the Doc.u.mentos del Archivo de Indias, p. 325. ”De unos Indios que se hallaron en este pueblo de Acuique” This would make it very important to consult the original ma.n.u.script of Castaneda in order to ascertain if ”Cicuye” is not really ”Acuye.” The latter word would be identical almost with ”aqiu.” The name Pecos itself belongs to the Qq'ueres language of New Mexico, and is p.r.o.nounced ”Pae-qo.” It is applied to the inhabitants of the pueblo, the place itself being called ”Pae-yoq'ona.” The first mention of it under the name of Pecos is found in the doc.u.ments of the year 1598, after the general meeting of Juan de Onate with the pueblo Indians in the _estufa_ of Santo Domingo (a Qq'ueres village).

[150] Castaneda, ii. cap. viii. pp. 194, 195; iii. cap. iv. p. 214.

Jaramillo, p. 380. Vetancurt, _Menologio Franciscano_, Nov. 30, p. 386.

Juan de Torquemada, _Monarchia Indiana_, first edition, 1614, lib. xxi.

p. 689.

[151] Castaneda, ii. pp. 194, 195.

[152] Vetancurt, _Menologio_, pp. 412-422. He calls him Rodriguez.

Espejo, _Viaje_, etc., Hackluyt, iii. Geronimo de Zarate Salmeron, p. 9.

[153] This is plain from the description, although Juan de Onate (_Discurso de la Jornada que hizo el Capitan de su Magestad desde la Nueva-Espana a la Provincia de la Nueva-Mexico, Archivos de Indias_, vol. xvi. p. 258) says of the ”gran pueblo de los Peccos, y es el que Espejo llama la provincia de Tamos.”

[154] Castano, _Descubrimiento_, etc., p. 244. The ”vigas grandes,” in the _estufa_, recalls the great tree across the northern _estufa_ in the court of A.

[155] Onate, _Jornada_, p. 244.

[156] _Obediencia_, etc., _Archivos_, xvi. p. 113.

[157] pp. 371, 372.

[158] pp. 371, 372.

[159] p. 179.

[160] Fray Francisco de Apodaca, native of Cantabria, was commissary from 1627 till 1633. Vetancurt, _Menologio_, p. 464. Davis, _Conquest of New Mexico_, cap. x.x.xv. p. 278.

[161] Published in vol. i. of 3a series of _Doc.u.mentos para la Historia de Mexico_. In consequence of it, Fray Estiban de Perea came to New Mexico with thirty priests. Vetancurt, _Cronica_, p. 300. ”Con cuyo ejemplo y ensenanza se poblaron treinta y siete casas de diferentes naciones,” among which the Pecos.