Part 13 (1/2)

A Galician thinker, Fabius Mises, published, in 1869, an article in _Ha-Meliz_, ent.i.tled _Milhemet ha-Dat_ (”The Wars of the Faith”), in which he wards off the attacks upon the Jewish religion by the anti-Rabbinical school. He proves it to be a reasonable religion, and a national religion _par excellence_. In his poems, Mises a.s.sails Geiger for the religious reforms urged by him, and he opposes also the school of _He-Haluz_ in the name of the national tradition. Later on Mises published an important history of modern philosophy in Hebrew.

Michael Pines, a writer in _Ha-Lebanon_, and the opponent of Lilienblum, was the protagonist of the conservative party in Lithuania.

His chief work, _Yalde Ruhi_ (”The Children of My Spirit”), appeared in 1872 at Mayence. It may be considered the literary masterpiece on the conservative side, the counterstroke to Lilienblum's ”Sins of Youth”. It is a defense of traditional Judaism, and is instinct with an intuitive philosophy and with deep faith. Pines makes a closely reasoned claim for the right of the Jewish religion to exist in its integrity. Without being a fanatic, he believes, with Samuel David Luzzatto, that the religion of the Jew on its poetic side is the peculiar product of the Jewish national genius--that the religion, and not the artificial legal system engrafted upon it, is the essential part of Judaism. The ceremonies and the religious practices are necessary for the purpose of maintaining the harmony of the faith, ”as the wick is necessary for the lamp”. This harmony, reacting at once upon feeling and morality, cannot be undone by the results of science, and therefore the Jewish religion is eternal in its essence. The religious reforms introduced by the German Rabbis have but had the effect of drying up the springs of poetry in the religion, and as for the compromise between faith and life, extolled and urged by Lilienblum, it is only a futile phrase. Of what use is it, seeing that the religious feel no need of it, but on the contrary take delight in the religion as it stands, which fills the void in their soul?

Pines did not share the pessimistic fears of the realists of his time. A true conservative, he believed in the national rebirth of the people of Israel, and, a romantic Jew, he dreamed of the realization of the humanitarian predictions of the prophets. Judaism to him is the pure idea of justice, ”and every just idea ends by conquering the whole of humanity”.

Extremes meet. There is one point in common between Lilienblum, the last of the humanists, the disillusioned skeptic, and Pines, the optimist of the ghetto. Both maintained that the action of the humanists was inefficacious, and the compromise between religion and life a vain expedient. Nevertheless, there was no possibility of bringing the two to stand upon the same platform. While the humanists, in abandoning the perennial dreams of the people, had separated themselves from its moral and religious life, and thus cut away the ground from under their own feet, the romantic conservatives paid no attention to the demands of modern life, the currents of which had loosed the foundations of the old world, and were threatening to carry away the last national breastwork.

A synthesis was needed to merge the two currents, the humanist and the romantic, and lead the languis.h.i.+ng Haskalah back to the living sources of national Judaism. This was the task accomplished by Perez Smolenskin, the leader of the national progressive movement.

CHAPTER IX

THE NATIONAL PROGRESSIVE MOVEMENT

PEREZ SMOLENSKIN

Perez Smolenskin was born, in 1842, at Monastryshchina, a little market town near Mohilew. His father, a poor and an unfortunate man, who was not able to support his wife and six children successfully, was forced to leave his family on account of a slanderous accusation brought against him by a Polish priest. The mother, a plucky woman of the people, supported herself by hard work, in spite of which it was her ambition to make Rabbis of her boys. At length the father joined his family again, and a period of comparative prosperity set in.

The first care of the returned father was to look to the education of his two sons, Leon and Perez. The latter showed unusual ability. At the age of four he began the study of the Pentateuch, at five he had been introduced to the Talmud. These studies absorbed him until his eleventh year. Then, like all the sons of the ghetto desirous of an education, he left his father and mother, and betook himself to the _Yes.h.i.+bah_ at Shklow. The journey was made on foot, and his only escort was the blessing of his mother. The lad's youth proved no obstacle to his entering the Talmud academy, nor to his acquiring celebrity for industry and attainments. His brother Leon, who had preceded him to Shklow, initiated him in the Russian language, and supplied him with modern Hebrew writings. Openhearted and lively, he set prejudice at defiance, and maintained friendly relations with a certain intellectual who was reputed a heretic, an acquaintances.h.i.+p that contributed greatly to the mental development of young Perez. The dignified burghers who were taking turns in supplying him with his meals, alarmed at his aberration from the straight path, one after another withdrew their protection from him. Black misery clutched him. He was but fourteen years old, and already he had entered upon a life of disquiet and adventure. His story is the Odyssey of an erring son of the ghetto. Repulsed by the _Mitnaggedim_, he sought help with the Hasidim. He was equally ill- fitted for their life. Their uncouth mystical exaltation, the absurdity of their superst.i.tions, and their hypocrisy drove him to exasperation.

He cast himself into the whirl of life, became a.s.sistant to a cantor at a synagogue, and then teacher of Hebrew and Talmud. The whole gamut of precarious employments open to a scholar of the ghetto he ran up and down again. His restless spirit and the desire to complete his education carried him to Odessa. There he established himself, and there years of work and endeavor were pa.s.sed. He acquired the modern languages, his mind grew broader, and he gave up religious practices once for all, always remaining attached to Judaism, however.

In 1867 appeared his first literary production, the article against Letteris, who at that time occupied the position of an incontestable authority, in which Smolenskin permits himself to pa.s.s severe and independent criticism upon his Hebrew adaptation of Goethe's _Faust_. In the Odessa period falls also the writing of the first few chapters of his great novel, _Ha-To'eh be-Darke ha-Hayyim_ (”A Wanderer Astray on the Path of Life”). [Footnote: A complete edition of the novels and articles by Smolenskin appeared recently at St.

Petersburg and Wilna, published by Katzenelenbogen.] But his free spirit could not adapt itself to the narrowness and meanness of the literary folk and the editors of periodicals. He determined to leave Russia for the civilized Occident, the promised land in the dreams of the Russian Maskilim, beautified by the presence of Rapoport and Luzzatto. His first destination was Prague, the residence of Rapoport, then Vienna, and later he pushed his way to Paris and London. Everywhere he studied and made notes. A sharp-eyed observer, he sought to probe European affairs as well as Occidental Judaism to their depths. He established relations with Rabbis, scholars, and Jewish notables, and finally he was in a position to appraise at close range the liberty he had heard vaunted so loudly, and the religious reforms wished for so eagerly by the intelligent of his own country. He soon had occasion to see the reverse of the medal, and his disenchantment was complete. Regretfully he came to the conclusion that the modern emanc.i.p.ation movement had brought the Jewish spirit in the Occident to the point at which the Western Jew was turned away from the essence of Judaism. Form had taken the place of substance, ceremonial the place of religious and national sentiment.

Heartsick over such disregard of the past, indignant at the indifference displayed by modern Jews toward all he held dear, young Smolenskin resolved to break the silence that was observed in the great capitals of Europe respecting all things Jewish and carry the gospel of the ghetto to the ”neo-Gentiles”.

The first shaft was delivered in Vienna, where he began the publication of his review _Ha-Shahar_ (”Daybreak”). Almost without means, but fired by the wish to work for the national and moral elevation of his people, the young writer laid down the articles of his faith:

”The purpose of _Ha-Shahar_ is to shed the light of knowledge upon the paths of the sons of Jacob, to open the eyes of those who either have not beheld knowledge, or, beholding, have not understood in value, to regenerate the beauty of the Hebrew language, and increase the number of its devotees.

”... But when the eyes of the blind begin to open slowly, and they shake off the sluggish slumber in which they have been sunk since many years, then there is still another cla.s.s to be dealt with--those who, having tasted of the fruit of the tree of knowledge, intentionally close their eyes to our language, the only possession left to us that can bring together the hearts of Israel and make one nation of it all over the earth.... Let them take warning! If my hand is against the bigots and the hypocrites who hide themselves under the mantle of the truth, ... it will be equally unsparing of the enlightened hypocrites who seek with honeyed words to alienate the sons of Israel from their ancestral knowledge....”

War to mediaeval obscurantism, war to modern indifference, was the plan of his campaign. _Ha-Shahar_ soon became the organ of all in the ghetto who thought, felt, and fought,--the spokesman of the nationalist Maskilim, setting forth their demands as culture bearers and patriots.

At a time when Hebrew literature consisted mainly of translations or works of minor significance, Smolenskin had the boldness to announce that the columns of his periodical would be open to writers of original articles only. The era of the translator and the vapid imitator had come to a close. A new school of original writers stepped upon the boards, and little by little the reading public accustomed itself to give preference to them.

And at a time when disparagement of the national element in Judaism had been carried to the furthest excess, Smolenskin a.s.serted Judaism's right to exist, in such words as these:

[The wilfully blind] ”bid us to be like all the other nations, and I repeat after them: Let us be like all the other nations, pursuing and attaining knowledge, leaving off from wickedness and folly, and dwelling as loyal citizens in the lands whither we have been scattered. Yes, let us be like all the other nations, unashamed of the rock whence we have been hewn, like the rest in holding dear our language and the glory of our people. It is not a disgrace for us to believe that our exile will once come to an end, ... and we need not blush for clinging to the ancient language with which we wandered from people to people, in which our poets sang and our seers prophesied when we lived at ease in our own land, and in which our fathers poured out their hearts when their blood flowed like water in the sight of all.... They who thrust us away from the Hebrew language meditate evil against our people and against its glory!”

The reputation of _Ha-Shahar_ was firmly established by the publication of Smolenskin's great novel _Ha-To'eh be-Darke ha- Hayyim_ in its columns. In this as in the rest of his works, he is the prophet denouncing the crimes and the depravity of the ghetto, and proclaiming the revival of national dignity.

Smolenskin permitted himself to be thwarted by nothing in the execution of his bold designs, neither by the meagreness of his material resources nor by the animosities which his fearless course did not fail to arouse among literary men.

In 1872, Smolenskin published, at Vienna, his masterpiece _'Am 'Olam_ (”The Eternal People”), which became the platform of the movement for national emanc.i.p.ation. Noteworthy from every point of view, this work shows him to have been an original thinker and an inspired poet, a humanist and at the same time a patriot. He is full of love for his people, and his faith in its future knows no limits. He demonstrates convincingly that true nationalism is not incompatible with the final realization of the ideal of the universal brotherhood of men. National devotion is but a higher aspect of devotion to family. In nature we see that, in the measure in which the individuality of a being is distinct, its superiority and its independence are increased. Differentiation is the law of progress. Why not apply the law to human groups, or nations?

The sum total of the qualities peculiar to the various nations, and the various ways in which they respond to concepts presented to them from without, these const.i.tute the life and the culture of mankind as a whole. While admitting that the historical past of a people is an essential part of its existence, he believes it to be a still more urgent necessity for every people to possess a present ideal, and entertain national hopes for a better future. Judaism cherishes the Messianic ideal, which at bottom is nothing but the hope of its national rebirth. Unfortunately, the modern, unreligious Jew denies the ideal, and the orthodox Jew envelops it in the obscurity of mysticism.