Part 20 (1/2)

”Wicked man,” said Margaretta, ”That a fresh stroke from a halberd Should be crossing your old scar, and That--but do you know who suffered Keenly for your daring conduct?

Do you know whose tears were flowing?

Would you once more give the order: Lower drawbridge! if I begged you: Werner stay and do remember The poor suffering Margaretta?

If I--,” but she was not able Further to spin out her sentence.

What the mouth spoke not, the eyes said; What the eyes said not, the heart did.

Dreamily young Werner lifted Unto her his raptured gaze: ”Am I dying, or is doubly My young life to me now given?”

In each other's arms they flew then, Sought each other's lips with ardour, And transported, pressed upon them Love's first kiss, so sweet and blissful.

Golden-purple streamed the sunlight Through the shady trees' high summits, Down upon two happy beings-- On young Werner's pallid features, On the lovely blus.h.i.+ng maiden.

Love's first kiss so sweet and blissful!

Thinking of thee, joy and sorrow Both steal o'er me; joy, that also I have once thy nectar tasted, Sorrow, that but once we taste it!

For thy sake I wished to cull from Language, all the fairest flowers, For a wreath unto thine honour; But, instead of words rose visions Clear before me, and they led me Far to float o'er time and s.p.a.ce.

First I soared to Eden's garden, When the new-born world was lying In its pristine youthful freshness, When its age by days was reckoned.

Evening came, a rosy light spread O'er the sky, while in the river's Waves the sun to rest sank slowly; On the sh.o.r.e, in merry frolic, Graceful animals were playing.

Through the shady paths 'neath palm-trees The first human couple walked.

Wide through s.p.a.ce they gazed in silence, 'Mid the holy peace of evening; In each other's eyes they looked then, And their lips did meet.

Then I saw before me rising.

Visions of quite different aspect; Dark the sky, rain-storm and lightning, Mountains bursting, from the dark depths Foaming waters rus.h.i.+ng upward.

Flooded over is the ancient Mother Earth, and she is dying.

To the cliffs the waves are rolling, To the old man and his consort, To the two last living mortals.

Now a flash--I saw them smiling, Then embracing, without speaking, Ever kissing. Night then--roaring, Did the flood engulf these beings.

This I saw, and well I know now, That a kiss outweighs all language, Is, though mute, love's song of songs.

And when words fail, then the singer Should be silent; therefore silent He returns now to the garden.

On the stone steps of the terrace Lay the worthy Hiddigeigei; And with great amazement saw he, How his mistress and young Werner Were each other fondly kissing.

Grumbling said he to himself then: ”Often have I meditated On great problems hard to settle, Which my cat-heart fully fathomed; But there's one which yet remaineth Quite unsolved, uncomprehended: Why do people kiss each other?

Not from hatred, not from hunger, Else they'd bite and eat each other; Neither can it be an aimless Nonsense, for they are in general Wise, and know well what they're doing.

Why then is it, I ask vainly, Why do people kiss each other?

Why do mostly so the youthful?

And why mostly so in Spring-time?

Over all these knotty questions, I intend to ponder further, On the gable-roof to-morrow.”

Margaretta plucked some roses, Took then Werner's hat, and gaily With the fairest ones adorned it.

”Poor pale man, till there are blooming On your own cheeks just such roses, On your hat you'll have to wear them.

But now tell me, wherefore is it That I do so dearly love you?

Not a word you ere have spoken, That could show me that you loved me.

Sometimes only shy and bashful Did you raise at me your glances, And sometimes you played before me.

Is it, then, your country's custom, That a woman's love is won there, Without words by trumpet-blowing?”

”Margaretta, sweetest darling,”

Said young Werner, ”could I venture?

You appeared to me so saint-like, In your flowing, snow-white garments.

At the feast of Fridolinus.