Volume Iii Part 33 (2/2)

_Jul_. Wou'd _Carlos_ knew your heart, sure he'd decline; for he has too much Honor to compel a Maid to yield that loves him not.

_Cla_. 'Tis true, he is above me every way, and the Honor my Father thinks to do our Family by this Match, makes him resolve upon't; but I have given my Vows to young _Antonio_.

_Jul_. And young _Antonio_ you are like to have, for any thing that _Carlos_ cares; for know, to thy eternal joy, my _Clara_, he has but feigned to thee, as much as thy _Antonio_ to _Isabella_.

_Cla_. But are you sure of this?

_Jul_. Most certain; this Night if you can let _Antonio_ see you, he'll tell you all the Cheat, and beg your Pardon.

_Cla_. Which he will soon obtain, and in return, what Service I can render him in your behalf he shall not want.

_Jul_. _Antonio_ will engage you they are Friends.

_Cla_. You amaze me.

_Jac_. I have appointed him this night to wait, and, if possible, I would get him a Minute's time with you.

_Cla_. Dear _Jacinta_, thou art the kindest Maid.--

_Jac_. Hang't, why should we young Women pine and languish for what our own natural Invention may procure us; let us three lay our Heads together, and if _Machiavel_ with all his Politicks can out-wit us, 'tis pity but we all lead Apes in h.e.l.l, and die without the _Jewish_ Blessing of Consolation.

_Jul_. No more, here comes the Dragon.

_Enter_ Francisco.

_Fran_. So, together consulting and contriving.

_Jac_. What, are you jealous of the Petticoat?

_Fran_. Petticoat! Come, come, Mistress _Pert_, I have known as much danger hid under a Petticoat, as a pair of Breeches. I have heard of two Women that married each other--oh abominable, as if there were so prodigious a scarcity of Christian Mans Flesh.

_Jac_. No, the Market's well enough stored, thanks be praised, might every Woman be afforded a reasonable Allowance.

_Fran_. Peace, I say, thou Imp of Lucifer; wou'd thou hadst thy Bellyful, that I might be fairly rid of thee--go get you up to your Chamber, and, d'ye hear, stir not from thence, on pain of our severe displeasure, for I am sent for in all haste, to Signior Don _Sebastian's_, 'tis but hard by, I shall soon return;--what, are you here?

_Enter_ Isabella.

I have a high commendation of your fine Behaviour, Gentlewoman, to _Antonio_; his Father has sent for me, and I shall know all anon, this shall but hasten your Wedding, Huswise, I tell you that, and so farewel to you-- [_Ex_. Isabella _crying_.

_Cla_. Say you so, then 'tis time for me to look about me.

_Jul_. But will you go out so late, Love? indeed some hurt will come to thee.

_Fran_. No, look ye, I go arm'd. [_Shews his Girdle round with Pistols_.

Go, get you to your Chambers.

<script>