Part 35 (2/2)
”I am not so blind but that I can foresee the effects on my tranquillity of time and variety of object. If I go this voyage, I may hope to acquire resignation much, sooner than by staying at home. To leave these sh.o.r.es is, in every view, best for me. I can do nothing, while here, for my own profit, and every eye I meet humbles and distresses me. At present, I do not wish ever to return; but I suppose the absence and adventures of a couple of years may change my feelings in that respect. My condition, too, by some chance, may be bettered. I may come back, and offer myself to her, without offering poverty and contempt at the same time. Time, or some good fortune, may remove the mother's prejudices. All this is possible; but, if it never takes place, if my condition never improves, I will never return home.”
When we urged to him the propriety of apprizing you of his views, not only for your sake, but for his own,--”What need is there? Has she not prohibited all intercourse between us? Have I not written the last letter she will consent to receive? On my own account, I have nothing to hope. I have stated my return as a mere possibility. I do not believe I shall ever return. If I did expect it, I know Jane too well to have any fears of her fidelity. While I am living, or as long as my death is uncertain, her heart will be mine, and she will reserve herself for me.”
I know you will excuse me, madam, for being thus particular. I thought it best to state the views of our friend in his own words. From these your judgment will enable you to form the truest conclusions.
The event that has since happened has probably removed the only obstacle to your mutual happiness; nor am I without the hope of seeing him one day return to be made happy by your favour. As several pa.s.sages were expected to be made between China and Nootka, that desirable event cannot be expected to be very near.
M. M.
Letter LX
_To Mrs. Montford_
Philadelphia, October 20.
AH, dear madam! how much has your letter afflicted, how much has it consoled me!
You have then some hope of his return; but, you say, 'twill be a long time first. He has gone where I cannot follow him; to the end of the world; where even a letter cannot find him; into unwholesome climates; through dangerous elements; among savages----
Alas! I have no hope. Among so many perils, it cannot be expected that he should escape. And did he not say that he meant not to return?
Yet one thing consoles me. He left not his curses or reproaches on my head. Kindly, generously, and justly didst thou judge of my fidelity, Henry. While thou livest, and as long as I live, will I cherish thy image.
I am coming to pa.s.s the winter in your city. I adopt this scheme merely because it will give me your company. I feel as if you were the only friend I have in the world. Do not think me forward or capricious. I will not deny that you owe your place in my affections _chiefly_ to your relation to the wanderer; but no matter whence my attachment proceeds. I feel that it is strong; merely selfish, perhaps; the child of a distracted fancy; the prop on which a sinking heart relies in its uttermost extremity.
Reflection stings me to the quick, but it does not deny me some consolation. The memory of my mother calls forth tears, but they are not tears of bitterness. To her, at least, I have not been deficient in dutiful observance. I have sacrificed my friend and myself, but it was to her peace. The melancholy of her dying scene will ever be cheered in my remembrance by her grat.i.tude and blessing. Her last words were these:--
”Thou hast done much for me, my child. I begin to fear that I have exacted too much. Your sweetness, your patience, have wrung my heart with compunction.
”I have wronged thee, Jane. I have wronged the absent; I greatly fear, I have. Forgive me. If you ever meet, entreat _him_ to forgive me, and recompense yourself and him for all your mutual sufferings.
”I hope all, though sorrowful, has been for the best. I hope that angelic sweetness which I have witnessed will continue when I am gone.
That belief only can make my grave peaceful.
”I leave you affluence and honour at least, I leave you the means of repairing _my_ injury. _That_ is my comfort; but forgive me, Jane. Say, my child, you forgive me for what has pa.s.sed.”
She stretched her hand to me, which I bathed with my tears.--But this subject afflicts me too much.
Give my affectionate compliments to Mr. Montford, and tell me that you wish to see your
JANE.
<script>