Part 22 (1/2)
Alas, how uncertain is the future! A terrific storm arose when within a few days' sail of the American coast. The masts and rudder were carried away by the wind, and the hulk then drifted at the mercy of the waves.
The captain and several of the crew were washed overboard in the first encounter with the gale, and the lifeboat, which many of the pa.s.sengers took when it was believed the s.h.i.+p was sinking, was swamped, and all in it lost. A few others remained on the hulk, and stayed on deck in hopes to signal some pa.s.sing vessel which had outridden the storm. One by one these were swept overboard, or died from exposure. Silvio and Francesco were so small that they were not allowed on deck. When the storm commenced they were sleeping in the forecastle, in the berth of a kind old sailor who had given them the use of it. His dog was their sleeping companion by night and playfellow by day. These three were secured below during the storm, and were forgotten during the excitement and distress on board. The parents of the boys were swept overboard on the first night of the storm, and their brothers were lost in the lifeboat, and their old sailor friend died from exposure and over-exertion on the second day of the storm. Thus they were bereft of both kindred and friend, and, though they were unconscious of their situation, they were drifting upon the ocean on a wave-tossed bark, with no living companion but the sailor's dog.
Three days thus they drifted on the merciless ocean, wondering why they were left alone in the forecastle; and when they called for help all the reply was the das.h.i.+ng of the waves against the shattered s.h.i.+p.
Fortunately, a large steamer which had withstood the storm saw the shattered hulk drifting upon the waves, and sent men on board to rescue any who might be found alive. All had been swept away, and desolation reigned on deck. To their surprise, on opening the forecastle they found the two boys and the sailor's dog.
These helpless and homeless ones they took to the s.h.i.+p. Sad indeed were they when they began to realize that their parents and brothers were lost. They had no kindred or friends, and knew not a word of the language of the Americans who were upon the steamer. They shed many sad tears when the feelings of their loneliness settled upon them, and they wished themselves in their own country, where a language was spoken which they could understand.
There is always suns.h.i.+ne behind the clouds, and their shadows were dispelled by a kind gentleman upon the steamer, who said he would care for them and give them a home.
He commenced to teach them to speak English while on the voyage, and amused them with various sports and games. Silvio, being the eldest, learned quicker than his little brother, but as soon as he had learned he taught Francesco.
When the steamer landed the kind gentleman sent them to board for a while with a family from their own country who could speak both English and Italian, where they soon learned to talk in both languages.
Silvio was a good object-teacher, and gave his little brother lessons.
He would introduce some game or sport as a means of communicating instruction. It was pleasing to see them together. They would sit by the fire in the Italian's cottage, with the old sailor's dog, which the gentleman who had befriended the children said should not be taken from them, and Silvio would teach his brother.
They learned to play ”cratch cradle,” and when they did this the names of every thing used were learned. When one is learning a new language it is word by word; so in this game they learned to count, and to name the words, such as hand, finger, string, cross, and others that suggested themselves in the course of the game. Some children call this game ”cat's cradle,” but it should be ”cratch cradle.” A cratch is a cross-legged crib from which cattle are fed. It is also the shape of a cradle, or child's sleeping-crib, and, as the strings take this shape upon the fingers, the game has received that name.
These boys learned very rapidly, and the gentleman who had befriended them soon took them from the Italian's cottage, and sent them to the best schools in America. Both became distinguished scholars. Silvio is now a celebrated artist, and Francesco a musician whose vocal and instrumental acquirements have charmed the largest audiences, and received the highest praise of the world. Both have visited their native country, and have pursued their studies among their own countrymen, but they have never heard of any of their own kindred. The gentleman who befriended them still lives to see the good results of his kind deed, and they, in return, look upon him with feelings of love and grat.i.tude.
THE LITTLE MILKMAID.
”Please, Grandmother, I can milk Daisy.”
”There, child! Nonsense!” said the old woman crossly. ”Daisy would kick thee and thy pail over in no time. We should lose our milk, and happen have thee to nurse as well.”
”But Daisy likes me, Granny,” pleaded the would-be milkmaid. ”I never throw stones at her or pull her tail; she would not kick me. I know how to milk, don't I, Grandfather?”
”Eh, bless her, so she do!” returned a feeble voice from the bed in the corner of the kitchen. ”It's a brave little la.s.s, that it is! I'd sooner trust her than Tom, for all he's three years older.”
Grandmother gave a reluctant consent, and forth went the little milkmaid, her bucket on her arm, and her dog Gypsy jumping about and inviting her to have a race with him. Play was a very good thing, and Susie dearly loved a romp, but this morning she shook her head, and told Gypsy he must wait until her task was safely over. She was very proud of Grandfather's confidence in her, and made up her mind to deserve it.
Susie looked like a part of the bright May morning as she tripped gayly down the pathway to the brook, brus.h.i.+ng the dew off the gra.s.s and flowers with her bare little white feet, and singing a gay ”good-morning” to the birds fluttering in and out of the bushes.
A kind little girl was Susie, loving all the living creatures about her moorland home, and loved by them. The birds knew better than to come within reach of Tom, but they hardly paused in their busy nest-building as Susie pa.s.sed by; only singing a little more gayly than before, which was their way of welcoming her, so Susie said.
Grandfather's cottage was built on the top of a steep field. At the bottom a bubbling, noisy little brook went tumbling and bustling merrily over the stones, filling the sweet, warm air with a cheery song of its own. A plank served as a bridge across the stream; and as Susie walked steadily over it she noticed a fat, motherly old duck nestling down amongst the ferns and dock-leaves on the bank. Mother Duck uttered a startled and indignant ”Quack, quack,” as Gypsy jumped over her head and dashed headlong into the cool, bright water.
”Ah, Mrs. Duck,” cried Susie merrily, ”I see now where your eggs go! I shall pay you a visit presently; I can't stop now, because I am going a-milking.”
The old duck looked after her with quite an air of understanding all about it, and gravely watched her run on towards the field where Daisy the cow stood waiting at the gate. Tom had forgotten all about milking-time, but Mistress Daisy had good reasons of her own for liking punctuality in such matters. So she poked her long white nose through the bars of the gate, and greeted Susie with a long, doleful complaint of the sad way in which she had been neglected that morning.
Perhaps it was Daisy's reproachful ”Moo” which first made the little maid conscious that she had forgotten the milking-stool, but she now decided to do without it. The good old cow's temper must not be tried by any further delay, so down she knelt in the cool, dewy gra.s.s, and, carefully fixing the pail, began her task.
She found it not so easy as she expected, for milking requires practice, and some strength of fingers, and Susie had little of either. But Daisy was very good, and so the sweet, frothy milk rose higher and higher in the little pail, until at length the task was done. Daisy showed she thought so by suddenly beginning to walk away. The pail had a narrow escape then, but Susie got it safely out of the way, and began her homeward walk. Very steadily she carried the pail to the brook. There a surprise awaited her; while she had been milking some one had pulled away the plank, and thrown it down on the opposite bank. Wet feet are no hards.h.i.+p to little girls who wear no shoes and stockings. Susie soon tucked up her dress, and walked carefully through the bubbling stream, taking good heed of the stones at the bottom. She got across safely, and began to climb the steep, narrow path leading to the cottage. On either side the gra.s.s was long, sometimes almost meeting across the path. All in a moment her foot caught in some hidden trap, and down she fell! Alas for the poor little milkmaid! Her pail was upset, and the milk--the precious milk--ran hither and thither amongst the primroses and daisies, and finally trickled down into the brook.