Part 6 (1/2)

here neither nude statues, comic actors, nor Hippodrome are to be found ... the noise of the waters is so great that it drowns conversation. From the dining-room, if you have time to spare at meals, you can occupy it with the delight of looking at the scenery, and watch the fis.h.i.+ng ... here you can find a hidden recess, cool even in summer heat, a place to sleep in. Here what joy it is to listen to the cicadas chirping at noonday, and to the frogs croaking when the twilight is coming on, and to the swans and geese giving note at the early hours of the night, and at midnight to the c.o.c.ks crowing together, and to the boding crows with three-fold note greeting the ruddy torch of the rising dawn; and in the half light of the morning to hear the nightingale warbling in the bushes, and the swallow twittering among the beams.... Between whiles, the shepherds play in their rustic fas.h.i.+on. Not far off is a wood where the branches of two huge limes interlace, though their trunks are apart (in their shade we play ball), and a lake that rises to such fury in a storm that the trees that border it are wetted by the spray.

In another letter to Domidius he described a visit to the country-seat of two of his friends:

We were torn from one pleasure to another--games, feastings, chatting, rowing, bathing, fis.h.i.+ng.

As a true adherent even as a bishop of cla.s.sic culture and humanity, Sidonius is thus an interesting figure in these wild times, with his Pliny-like enthusiasm for country rather than city, and his susceptibility to woodland and pastoral life.

The limit of extravagance in the bombastic rhetoric of the period was reached in the travels of Ennodius,[32] who was scarcely more than a fantastic prattler. The purest, n.o.blest, and most important figure of the sixth century was undoubtedly Boetius; but it is Ca.s.siodorus, a statesman of the first rank under Theodoric, who in his _Variorium libris_ gives the most interesting view of the att.i.tude of his day towards Nature. He revelled in her and in describing her. After praising Baja for its beauty[33] and Lactarius for its healthiness, he said of Scyllacium:

The city of Scyllacium hangs upon the hills like a cl.u.s.ter of grapes, not that it may pride itself upon their difficult ascent, but that it may voluptuously gaze on verdant plains and the blue back of the sea. The city beholds the rising sun from its very cradle, when the day that is about to be born sends forward no heralding Aurora; but as soon as it begins to rise, the quivering brightness displays its torch. It beholds Phoebus in his joy; it is bathed in the brightness of that luminary so that it might be thought to be itself the native land of the sun, the claims of Rhodes to that honour being outdone.... It enjoys a translucent air, but withal so temperate, that its winters are sunny and its summers cool, and life pa.s.ses there without sorrow, since hostile seasons are feared by none. Hence, too, man himself is here freer of soul than elsewhere, for this temperateness of the climate prevails in all things.... a.s.suredly for the body to imbibe muddy waters is a different thing from sucking in the transparency of a sweet fountain. Even so the vigour of the mind is repressed when it is clogged by a heavy atmosphere. Nature itself hath made us subject to these influences.... clouds make us feel sad, and again a bright day fills us with joy.... At the foot of the Moscian Mount we hollowed out the bowels of the rock, and tastefully introduced therein the eddying waves of Nereus. Here a troop of fishes sporting in free captivity refreshes all minds with delight, and charms all eyes with admiration. They run greedily to the hand of man, and, before they become his food, seek dainties from him.

He described the town as rich in vineyards and olive woods, cornfields and villas.

He awarded the palm of beauty to Como and its lake, and although he wrote in the clumsy language of a decaying literature, this sixth-century sketch still strikes us as surprisingly complete and artistic in feeling:

Como, with its precipitous mountains and its vast expanse of lake, seems placed there for the defence of the Province of Liguria; and yet again, it is so beautiful, that one would think it was created for pleasure only.

To the south lies a fertile plain with easy roads for the transport of provisions; on the north, a lake sixty miles long abounding in fish, soothing the mind with delicious recreation.... Rightly is it called Como, because it is adorned with such gifts. The lake lies in a sh.e.l.l-like valley with white margins. Above rises a diadem of lofty mountains, their slopes studded with bright villas; a girdle of olives below, vineyards above, while a crest of thick chestnut woods adorns the very summit of the hills. Streams of snowy clearness dash from the hill-sides into the lake. On the eastern side these unite to form the river Addua, so called because it contains the added volume of two streams.... So delightful a region makes men delicate and averse to labour.... Therefore the inhabitants deserve special consideration, and for this reason we wish them to enjoy perpetually the royal bounty.

This shews, beyond dispute, that the taste for the beauty of Nature, even at that wild time, was not dead, and that the writer's att.i.tude was not mainly utilitarian. He noted the fertility of the land in wine and grain, and of the sea in fish, but he laid far greater stress upon its charms and their influence upon the inhabitants.

On _a priori_ grounds (so misleading in questions of this kind) one would scarcely expect the most disturbed period in the history of the European people to have produced a Venantius Fortunatus, the greatest and most celebrated poet of the sixth century. His whole personality, as well as his poetry, shewed the blending of heathenism and Christianity, of Germanism and Romanism, and it is only now and then among the Roman elegists and later epic poets that we meet a feeling for Nature which can be compared to his. Like all the poets of this late period, his verse lacks form, is rugged and pompous, moving upon the stilts of cla.s.sic reminiscences, and coining monstrous new expressions for itself; but its feeling is always sincere. It was the last gleam of a setting sun of literature that fell upon this one beneficent figure. He was born in the district of Treviso near Venice, and crossed the Alps a little before the great Lombard invasion, while the Merovingians, following in the steps of Chlodwig, were outdoing each other in bloodshed and cruelty. In the midst of this hard time Fortunatus stood out alone among the poets by virtue of his talent and purity of character. His poems are often disfigured by bombast, prolixity, and misplaced learning; but his keen eye for men and things is undeniable, and his feeling for Nature shews not only in dealing with scenery, but in linking it with the inner life.

The lover's wish in _On Virginity_,[34] one of his longer poems, suggests the Volkslieder:

O that I too might go, if my hurrying foot could poise amid the lights of heaven and hold on its starry course. But now, without thee, night comes drearily with its dark wings, and the day itself and the glittering suns.h.i.+ne is darkness to me. Lily, narcissus, violet, rose, nard, amomum, bring me no joy--nay, no flower delights my heart. That I may see thee, I pa.s.s hovering through each cloud, and my love teaches my wandering eyes to pierce the mist, and lo! in dread fear I ask the stormy winds what they have to tell me of my lord. Before thy feet I long to wash the pavement, and with my hair to sweep thy temples.

Whatever it be, I will bear it; all hard things are sweet; if only I see thee, this penalty is my joy. But be thou mindful, for thy vows do I yearn; I have thee in my heart, have me in thy heart too.

This is more tender in feeling than any poem by Catullus or Tibullus.

We can only explain it by two facts--the deepening of the inner life through Christianity (we almost hear Christ's words about the 'great sinner'), and the intimate friends.h.i.+p which Fortunatus enjoyed with a German lady, who may justly be called the n.o.blest and purest figure of her time in Franconia.

This was Radegunde, the unhappy daughter of a Thuringian king, who first saw her father's kingdom lost, and then, fleeing from the cruelty of her husband, the bloodstained Chlotaire, took the veil in Poitiers and founded a convent, of which she made Agnes, a n.o.ble Franconian lady, the abbess. When Fortunatus visited the place, these ladies became his devoted friends, and he remained there as a priest until the death of Radegunde. His poems to them, which were often letters and notes written off-hand, are full of affection and grat.i.tude (he was, by the way, a gourmet, and the ladies made allowance for this weakness in dainty gifts), and form an enduring witness of a pure and most touching friends.h.i.+p. They contain many pretty sketches of Nature and delicate offerings of flowers. In one he said: 'If the season brought white lilies or blossomed in red roses, I would send them to you, but now you must be content with purple violets for a greeting'; and in another, because gold and purple are not allowable, he sends her flowers, that she may have 'her gold in crocuses, her purple in violets, and they may adorn her hair with even greater delight than she draws from their fragrance.'

Once, when following pious custom, she had withdrawn into her cell, his 'straying thoughts go in search of her':

How quickly dost thou hide the light from mine eyes! for without thee I am o'erweighted by the clouds that bear me down, and though thou flee and hide thyself here but for a few short days, that month is longer than the whole hurrying year. Prithee, let the joys of Easter bring thee back in safety, and so may a two-fold light return to us at once.

And when she comes out, he cries:

Thou hadst robbed me of my happiness; now it returns to me with thee, thou makest me doubly celebrate this solemn festival....

Though the seedlings are only just beginning to shoot up from the furrows, yet I to-day will reap my harvest in seeing thee once more. To-day do I gather in the fruit and lay the peaceful sheaves together. Though the field is bare, nor decked with ears of corn, yet all, through thy return, is radiant fulness.

The comparison is tedious and spun out; but the idea is poetic. We find it in the cla.s.sics: for instance, in Theocritus, when he praises Nais, whose beauty draws even Nature under her sway, and whose coming makes spring everywhere:

Where has my light hidden herself from my straying eyes? When I see not thee, I am ne'er satisfied. Though the heavens be bright, though the clouds have fled, yet for me is the day sunless, if it hide thee from me.

The most touching evidence of this friends.h.i.+p is the poem _On the Downfall of Thuringia_.

'One must,' says Leo,[35] 'refer the chief excellence of the poem to the lady who tells the tale, must grant that the irresistible power of the description, the spectacle of the freshly open wounds, the sympathy in the consuming sorrow of a friend, gave unwonted power of the wing to this low-flying pen.' Radegunde is thinking of her only remaining relative, Amalafried:

When the wind murmurs, I listen if it bring me some news, but of all my kindred not even a shadow presents itself to me.... And thou, Amalafried, gentle son of my father's brother, does no anxiety for me consume thy heart? Hast thou forgotten what Radegunde was to thee in thy earliest years, and how much thou lovedst me, and how thou heldst the place of the father, mother, brother, and sister whom I had lost? An hour absent from thee seemed to me eternal; now ages pa.s.s, and I never hear a word from thee. A whole world now lies betwixt those who loved each other and who of old were never separate. If others, for pity alone, cross the Alps to seek their lost slaves, wherefore am I forgotten?--I who am bound to thee by blood? Where art thou? I ask the wind as it sighs, the clouds as they pa.s.s--at least some bird might bring me news of thee. If the holy enclosure of this monastery did not restrain me, thou shouldst see me suddenly appear beside thee. I could cross the stormy seas in winter if it were necessary. The tempest that alarms the sailors should cause no fear to me who love thee. If my vessel were dashed to pieces by the tempest, I should cling to a plank to reach thee, and if I could find nothing to cling to, I should go to thee swimming, exhausted. If I could but see thee once more, I should deny all the perils of the journey....