Part 22 (1/2)

Although this illness of mine troubles me greatly, I am preparing for my departure in every way. I would very much like to receive the reply from their Highnesses and wish you might procure it: and also I wish that their Highnesses would provide for the payment of these poor people, who have pa.s.sed through incredible hards.h.i.+ps and have brought them such great news that infinite thanks should be given to G.o.d, our Lord, and they should rejoice greatly over it.

If I [lie ?] the 'Paralipomenon'--[ The Book of Chronicles]--and the Book of Kings and the Antiquities of Josephus, with very many others, will tell what they know of this. I hope in our Lord to depart this coming week, but you must not write less often on that account. I have not heard from Carbajal and Jeronimo. If they are there, commend me to them. The time is such that both Carbajals ought to be at Court, if illness does not prevent them. My regards to Diego Mendez.

”I believe that his truth and efforts will be worth as much as the lies of the Porras brothers. The bearer of this letter is Martin de Gamboa. I am sending by him a letter to Juan Lopez and a letter of credit. Read the letter to Lopez and then give it to him. If you write me, send the letters to Luis de Soria that he may send them wherever I am, because if I go in a litter, I believe it will be by La Plata.--[The old Roman road from Merida to Salamanca.]--May our Lord have you in His holy keeping. Your uncle has been very sick and is now, from trouble with his jaws and his teeth.

”Done in Seville, November 28.

”Your father who loves you more than himself.

.S.

.S.A.S.

XMY Xpo FERENS.”

Bartholomew Columbus and Ferdinand were remaining with Christopher at Seville; Bartholomew probably very nearly as ill as the Admiral, although we do not hear so many complaints about it. At any rate Diego, being ay Court, was the great mainstay of his father; and you can see the sick man sitting there alone with his grievances, and looking to the next generation for help in getting them redressed. Diego, it is to be feared, did not receive these letters with so much patience and attention as he might have shown, nor did he write back to his invalid father with the fulness and regularity which the old man craved. It is a fault common to sons. Those who are sons will know that it does not necessarily imply lack of affection on Diego's part; those who are fathers will realise how much Christopher longed for verbal a.s.surance of interest and affection, even though he did not doubt their reality. News of the serious illness of Queen Isabella had evidently reached Columbus, and was the chief topic of public interest.

Letter written by CHRISTOPHER COLUMBUS to DON DIEGO, his Son, December 1, 1504.

”VERY DEAR SON,--Since I received your letter of November 15 I have heard nothing from you. I wish that you would write me more frequently. I would like to receive a letter from you each hour.

Reason must tell you that now I have no other repose. Many couriers come each day, and the news is of such a nature and so abundant that on hearing it all my hair stands on end; it is so contrary to what my soul desires. May it please the Holy Trinity to give health to the Queen, our Lady, that she may settle what has already been placed under discussion. I wrote you by another courier Thursday, eight days ago. The courier must already be on his way back here.

I told you in that letter that my departure was certain, but that the hope of my arrival there, according to experience, was very uncertain, because my sickness is so bad, and the cold is so well suited to aggravate it, that I could not well avoid remaining in some inn on the road. The litter and everything were ready. The weather became so violent that it appeared impossible to every one to start when it was getting so bad, and that it was better for so well-known a person as myself to take care of myself and try to regain my health rather than place myself in danger. I told you in those letters what I now say, that you decided well in remaining there (at such a time), and that it was right to commence occupying yourself with our affairs; and reason strongly urges this. It appears to me that a good copy should be made of the chapter of that letter which their Highnesses wrote me where they say they will fulfil their promises to me and will place you in possession of everything: and that this copy should be given to them with another writing telling of my sickness, and that it is now impossible for me to go and kiss their Royal feet and hands, and that the Indies are being lost, and are on fire in a thousand places, and that I have received nothing, and am receiving nothing, from the revenues derived from them, and that no one dares to accept or demand anything there for me, and I am living upon borrowed funds. I spent the money which I got there in bringing those people who went with me back to their homes, for it would be a great burden upon my conscience to have left them there and to have abandoned them. This must be made known to the Lord Bishop of Palencia, in whose favour I have so much confidence, and also to the Lord Chamberlain.

I believed that Carbajal and Jeronimo would be there at such a time.

Our Lord is there, and He will order everything as He knows it to be best for us.

”Carbajal reached here yesterday. I wished to send him immediately with this same order, but he excused himself profusely, saying that his wife was at the point of death. I shall see that he goes, because he knows a great deal about these affairs. I will also endeavour to have your brother and your uncle go to kiss the hands of Their Highnesses, and give them an account of the voyage if my letters are not sufficient. Take good care of your brother. He has a good disposition, and is no longer a boy. Ten brothers would not be too many for you. I never found better friends to right or to left than my brothers. We must strive to obtain the government of the Indies and then the adjustment of the revenues. I gave you a memorandum which told you what part of them belongs to me. What they gave to Carbajal was nothing and has turned to nothing.

Whoever desires to do so takes merchandise there, and so the eighth is nothing, because, without contributing the eighth, I could send to trade there without rendering account or going in company with any one. I said a great many times in the past that the contribution of the eighth would come to nothing. The eighth and the rest belongs to me by reason of the concession which their Highnesses made to me, as set forth in the book of my Privileges, and also the third and the tenth. Of the tenth I received nothing, except the tenth of what their Highnesses receive; and it must be the tenth of all the gold and other things which are found and obtained, in whatever manner it may be, within this Admirals.h.i.+p, and the tenth of all the merchandise which goes and comes from there, after the expenses are deducted. I have already said that in the Book of Privileges the reason for this and for the rest which is before the Tribunal of the Indies here in Seville, is clearly set forth.

”We must strive to obtain a reply to my letter from their Highnesses, and to have them order that these people be paid. I wrote in regard to this subject four days ago, and sent the letter by Martin de Gamboa, and you must have seen the letter of Juan Lopez with your own.

”It is said here that it has been ordered that three or four Bishops of the Indies shall be sent or created, and that this matter is referred to the Lord Bishop of Palencia. After having commended me to his Wors.h.i.+p, tell him that I believe it will best serve their Highnesses for me to talk with him before this matter is settled.

”Commend me to Diego Mendez, and show him this letter. My illness permits me to write only at night, because in the daytime my hands are deprived of strength. I believe that a son of Francisco Pinelo will carry this letter. Entertain him well, because he does everything for me that he can, with much love and a cheerful goodwill. The caravel which broke her mast in starting from Santo Domingo has arrived in the Algarves. She brings the records of the case of the Porras brothers. Such ugly things and such grievous cruelty as appear in this matter never were seen. If their Highnesses do not punish it, I do not know who will dare to go out in their service with people.

”To-day is Monday. I will endeavour to have your uncle and brother start to-morrow. Remember to write me very often, and tell Diego Mendez to write at length. Each day messengers go from here yonder.

May our Lord have you in His Holy keeping.

”Done in Seville, December 1.

”Your father who loves you as himself.

.S.

.S.A.S.

XMY Xpo FERENS.”

The gout from which the Admiral suffered made riding impossible to him, and he had arranged to have himself carried to Court on a litter when he was able to move. There is a grim and dismal significance in the particular litter that had been chosen: it was no other than the funeral bier which belonged to the Cathedral of Seville and had been built for Cardinal Mendoza. A minute of the Cathedral Chapter records the granting to Columbus of the use of this strange conveyance; but one is glad to think that he ultimately made his journey in a less grim though more humble method. But what are we to think of the taste of a man who would rather travel in a bier, so long as it had been a.s.sociated with the splendid obsequies of a cardinal, than in the ordinary litter of every-day use? It is but the old pa.s.sion for state and splendour thus dismally breaking out again.