Part 27 (1/2)

”I have often escaped before,” replies Mak.

”But so long goes the pot to the water, men say, at last comes it home broken,” cries Gill.

But the question is, now that they have the sheep, how is it to be his from the shepherds. For Mak feels sure that they will suspect him when they find out that a sheep is missing.

Gill has a plan. She will swaddle the sheep like a new-born baby and lay it in the cradle. This being done, Mak returns to the shepherds, whom he finds still sleeping, and lies down again beside them. Presently they all awake and rouse Mak, who still pretends to sleep. He, after some talk, goes home, and the shepherds go off to seek and count their sheep, agreeing to meet again at the ”crooked thorn.”

Soon the shepherds find that one sheep is missing, and suspecting Mak of having stolen it they follow him home. They find him sitting by the cradle singing a lullaby to the new-born baby, while Gill lies in bed groaning and pretending to be very ill.

Mak greets the shepherds in a friendly way, but bids them speak softly and not walk about, as his wife is ill and the baby asleep.

But the shepherds will not be put off with words. They search the house, but can find nothing.

”All work we in vain as well may we go.

Bother it!

I can find no flesh Hard or nesh,*

Salt or fresh, But two toom** platters.”

*Soft.

**Empty.

Meanwhile, Gill from her bed cries out at them, calling them thieves. ”Ye come to rob us. I swear if ever I you beguiled, that I eat this child that lies in this cradle.”

The shepherds at length begin to be sorry that they have been so unjust as to suspect Mak. They wish to make friends again. But Mak will not be friends. ”Farewell, all three, and glad I am to see you go,” he cries.

So the shepherds go a little sadly. ”Fair winds may there be, but love there is none this year,” says one.

”Gave ye the child anything?” says another.

”I trow not a farthing.”

”Then back will I go,” says the third shepherd, ”abide ye there.”

And back he goes full of his kindly thought. ”Mak,” he says, ”with your leave let me give your bairn but sixpence.”

But Mak still pretends to be sulky, and will not let him come near the child. By this time all the shepherds have come back.

One wants to kiss the baby, and bends over the cradle. Suddenly he starts back. What a nose! The deceit is found out and the shepherds are very angry. Yet even in their anger they can hardly help laughing. Mak and Gill, however, are ready of wit.

They will not own to the theft. It is a changeling child, they say.

”He was taken with an elf, I saw it myself, When the clock struck twelve was he foreshapen,”

says Gill.

But the shepherds will not be deceived a second time. They resolve to punish Mak, but let him off after having tossed him in a blanket until they are tired and he is sore and sorry for himself.

This sheepstealing scene shows how those who wrote the play tried to catch the interest of the people. For every one who saw this scene could understand it. Sheepstealing was a very common crime in England in those days, and was often punished by death.

Probably every one who saw the play knew of such cases, and the writers used this scene as a link between the everyday life, which was near at hand and easy to understand, and the story of the birth of Christ, which was so far off and hard to understand.

And it is now, when the shepherds are resting from their hard work of beating Mak, that they hear the angels sing ”Glory to G.o.d in the highest.” From this point on all the jesting ceases, and in its rough way the play is reverent and loving.

The angel speaks.