Part 57 (2/2)

said the cook, with dignity.

”It wasn't the Jew!” screamed Mrs. Kata.

”It was the Jew, sure enough!” said the cook.

”If it was the Jew, why did Mr. Catspaw shake his head?” urged the lady, shaking her head, in imitation of the attorney.

The dispute grew hot, and the clamour became deafening. Mrs. Cizmeasz protested that it was not the Jew, and the others swore it was the Jew.

”Are you people all gone mad?” thundered the justice, in the midst of the confusion; ”it is impossible to hear oneself speak in such a Babel as this!”

In an instant the clamour ceased. Mrs. Cizmeasz fluttered and muttered still, and, turning to the person next to her, in whom she hoped to find a more patient listener, she declared, still shaking her head, that was the way in which Mr. Catspaw had shaken his when the Jew was brought before him.

”My dear friend!” said the justice at length to the cook, ”is it not possible to get some breakfast?--it's bitterly cold!”

”Certainly, sir,” answered the cook; ”if you will go to my warm room, I'll get it as soon as possible.” After a few minutes, some brandy and bread were brought until coffee was ready.

Mrs. Cizmeasz went fretting and grumbling to her room, leaving the kitchen-maid to prepare the breakfast.

The cook was happy. He had the justice now all to himself, and was busily engaged in explaining his own conviction of the murder, and in trying to persuade Mr. Skinner to believe the same. According to his opinion, there could be no doubt that the murder had been committed by the Jew, who, on hearing the approach of footsteps, had hid himself in the chimney, which also accounted for his not stealing any thing.

”The thing is too plain,” added he; ”a person with the smallest particle of sense could see through it; every murderer, when found in the act, hides himself behind the door, in a cupboard, or squeezes himself up a chimney! Oh, I have read of such stories over and over again. That silly woman fancies she is very wise, but she knows nothing about it.”

”You are quite right,” said the justice, in a fit of abstraction, and filling his gla.s.s for the third time; ”you are quite right, the matter is very clear. As clear as can be.”

”Did I not say so?” rejoined Mr. Kenihazy; nodding his head with great satisfaction.

”What did you say?” asked the justice, who wished to remind Mr. Kenihazy that he had had great difficulty in rousing him from sleep.

”I said that the man who had done this was certainly a great scoundrel.”

”I remember you did say so; but I never should have thought this Jew had such audacity. Poor Catspaw! he was a very good man.”

”And what a hand he was at tarok, the other day!” said Kenihazy; ”twice he bagged the _Jew_; and with five taroks he won Zatonyi's _ultimo_. And now this Jew!”

”But the rascal denies it all!” said the cook, entering with the coffee.

”Suppose you can't succeed in making him confess?”

”Succeed!” said the justice, casting a contemptuous look at the cook.

”Not succeed with a miserable Jew! I have done twenty years' service in the county, and never failed in any thing I wished to accomplis.h.!.+”

”Yes, sir, everybody knows that,” replied the cook, with great humility; ”but Hebrews are sometimes very stubborn.”

”Well, if he won't confess, he'll squeak!” said Mr. Skinner, pus.h.i.+ng his empty coffee-cup aside.

<script>