Part 47 (1/2)

Such were the stout man's thoughts. His imagination borrowed a glow from his cups, (for he, too, had drunk deep), and the cares of his fancied honours and dignities kept him awake, in spite of the fatigues of the day, and, indeed, in spite of his own endeavours to go to sleep. He, to whom it was an easy matter to talk a whole party to sleep, now vainly exerted his skill upon himself. He tried every means; he occupied himself with figures and accounts. But the figures danced in a wild maze, and, somehow or other, the accounts would not tally. He opened his eyes, and looked around. The dying glare of his candle threw a dim light on the objects in the room, filling it with gaunt and shadowy forms. He shuddered, and extinguished the candle; but the darkness made matters worse. His thoughts _would_ run on robberies and murders. The greatest brigand in the county, a man sentenced to death, was a prisoner in his house. Who knows what Viola's friends were about? Perhaps they were numerous. Perhaps they were formidable and fierce. Nothing was more natural than that they should attack the house, and liberate their captain. And if so, what was to become of the poor steward, who had so jealously watched lest he might escape, and who had protested, yes, and in the presence of at least a hundred people, every one of whom might have told the robbers of it, that Viola must needs be hanged? That thought made him shake in his bed. And besides, was not his door wide open? Did he not keep it open ever since he was afraid of apoplexy? What was to prevent the outlaws from entering his room, and hanging him on his bed-post? Nothing; for the haiduk, whose duty it was to sleep on the threshold, had been taken away to join the watch on Viola.

The poor steward's alarm had come to its _acme_, when he heard the noise of steps in the loft over his head. He sat up in his bed. He heard the steps very distinctly, and immediately afterwards he heard the creaking and breaking of the planks. Yes! the most dreaded event had come to pa.s.s. The robbers were at their work of death and destruction! They were burning the house, and cutting the throats of all the inmates!

”Gracious G.o.d!” groaned he, clasping his hands. What _could_ he do? He might lock the door! There was a singing in his ear, his heart beat irregularly, his breath failed him, his face was covered with sweat, and his limbs trembled,--all these were symptoms of an apoplectic fit. ”If I lock the door, I am utterly lost!” thought he; ”for no one can come to my a.s.sistance!” He hid his head under the blankets. But the noise grew louder, and he fancied somebody was breaking through the wall of the room next to his. Perhaps there were not less than a hundred robbers; perhaps they were bent upon torturing him! Unless the door was locked, there was no possibility of screaming for help; for he knew the first thing they intended to do was to gag him. But then, he was in a perspiration; the room was icy cold: to get up and stand on the cold floor was literally courting a fit of apoplexy. But when he heard Mr.

Catspaw hallooing, his fear got the better of all other considerations.

He jumped out of bed, wrapped himself up in a blanket, and ran to the door. But what can equal his horror when he heard the door of the corridor turning on its hinges, and when quick steps approached him! He dropped the blanket because it interfered with his movements, and seized the key, when the door was flung open. Before him stood a small man, wrapped in a bunda.

There is a tide in the affairs of a coward in which fear makes him a hero. Such a moment had come for the steward. Furious as a stag at bay, reckless as a man who sees certain death before him, merciless as one to whom no mercy is given, senseless, maddened, frenzied, he rushed upon the new comer, and in the very next moment Mr. Catspaw measured his length on the ground, and roared for help.

”Murder!” screamed the attorney.

”a.s.sa.s.sin!” bawled the steward, throttling his adversary with his left hand while he punched the wretched man's head with his right.

”He is mad!” groaned Mr. Catspaw, grasping the steward's ears, and returning the blows; and thus they would have pa.s.sed _un vilain quart d'heure_, had not the noise of their combat roused the watch, who rushed to the field of battle, and separated the champions. Lights were brought, and the two worthies stood bleeding from their respective noses and mouths, as they gaped and stared at one another.

”Was it you, sir, who wanted to steal my money?” said the steward.

”He's mad!” cried the attorney: ”lock him up; for he's raving mad! Be quick about it; the prisoner is making his escape!”

They seized the steward, pushed him into his room, and locked the door.

The poor man stood, for a moment, paralysed with an excess of fear, fury, and fatigue; but the cold reminded him of his danger, viz., of being struck with apoplexy. He crept into his bed, pondering on the deceit and cruelty of this wicked world.

Mr. Catspaw and the servants hastened to the cell. They forced the door open, and found that the robber had fled, as it is but natural to suppose, if we consider the length of time the attorney spent in the embrace or, more properly speaking, under the fists of the steward. For, when Mr. Catspaw raised his first shout, Viola had reached the upper loft, from whence he leaped down stairs, and out of the house. Kalman locked the door of the loft, and hastened to inform Susi of the success of their plan, and to conduct her to the back-door of the garden, which they had scarcely entered, when the fleet steps of a horse, at the top of its speed, informed them of Viola's safety. Susi kissed Kalman's hand, and hastened away; while he, with the happy consciousness of a good deed, hastened to the steward's house, where he found nothing but clamour and confusion. Masters, servants, Pandurs, and peasants, with torches, candles, and lamps, ran in every direction, hallooing and screaming. Every one took his turn at the cell; and everybody declared, what everybody was aware of, that the prisoner had escaped through the ceiling; and everybody gave his advice, which n.o.body followed, and orders, which n.o.body obeyed. Not one of them could be induced to go in pursuit of the robber; and all Mr. Catspaw had for his watchfulness was a battered face and the loss of a couple of teeth. Nor was it until daybreak that they all and each became aware of the fact that they had neglected to pursue the robber; and, as it was not likely that Viola would come back of his own free will, they returned to their respective beds, with the exception of Kenihazy, whom--_nec ardor civium, nec frons instantis tyranni_--neither the shaking of the haiduks nor Skinner's imprecations could induce to leave his bed, and who was not, therefore, under the necessity of returning to it.

CHAP. X.

Nothing is more painful to a man of quick and ardent feelings than to be compelled to inactivity, as was the case with young Rety while the events which we have sought to record were pa.s.sing around him. His feverish anxiety, his petulance, and his obstinacy exceeded all bounds; he would certainly have left his room, and taken an active part in Viola's liberation, had not Etelka informed him of Vilma's anxiety for his safety, and her urgent entreaties that he should not leave his room without the permission either of Vandory or the doctor. Etelka felt her brother's accident more painfully than any other member of the family, not for his sake alone, but also for Vilma's; for she was aware how much the poor girl would have to suffer in consequence. It is, therefore, no wonder that Etelka was sad and dispirited when she retired to her chamber on the evening of the election-day. There was a gloom on her mind which she could not dispel. She knew too much of her step-mother to believe she would ever consent to her brother's marriage with Vilma; and as for her father, he had scarcely a will of his own. It was but natural to suppose that he would do all in his power to change his son's mind, partly in obedience to Lady Rety's behests, and partly because he hated Tengelyi. And Akos.h.!.+ how could _he_ yield, when even the delay of a few days brought dishonour on the woman he loved? The least Etelka expected was a grievous domestic quarrel; the worst, a breach between father and son.

Her thoughts were bitter; but they were qualified by at least one soft and kind feeling. She admired the generous manner in which Kalman protected Tengelyi. The young man's behaviour was as intrepid as disinterested. He was aware of the grudge which the sheriff bore Tengelyi; and he must have known that his words in the notary's behalf were so many barriers between him and Etelka. He knew it all, and yet he had spoken; and Etelka, who was convinced of his love, admired him the more for his reckless daring and his generous self-denial. Wrapped up in these thoughts, she retired to rest, though restless; and, when she dropped off to sleep, she was roused by the rattling of a carriage from her dreams of the election, robbers, her brother's pale face, and Kalman's bold att.i.tude and looks of defiance. She sat up in her bed, and listened. A quick step was heard on the stairs and in the corridor.

The door of the next room opened, and shut. The new comer was Mr.

Catspaw, who, after Viola's capture, returned with the notary's papers to Tissaret; and whose apartments, as has been already stated, were next to Etelka's chamber, from which nothing divided them but a thin brick wall. Etelka (as, indeed, on a former occasion, her maid) heard every one of the attorney's movements. ”Where can he have come from?” thought she, as she prepared to lie down again; when her attention was attracted by the attorney's voice. To judge from the noise he made, he was arranging some papers.

”Here they are!” said he; ”here are the notary's diplomas! Well, sir, who'll prove your descent? And here are the papers which Lady Rety wants. Right, quite right!--I'll put them in a drawer, and lock them up!

I'll have my own price for them, won't I? that's all!”

He locked the drawer and walked about the room. Etelka had great difficulty in catching his words; but she understood that they referred to some piece of knavery, when suddenly her attention was attracted by other steps in the corridor. The door opened again, and Mr. Catspaw said, in his usual shrill voice:

”Victory! my lady! The day is ours! Viola is a prisoner. He fought to the last; but we burned his hut, and smoked him out. The papers are in my hands.”

”Where are they?” said another voice, which Etelka knew as her step-mother's.

”I burned them, the moment I could lay my hands on them. They'll not give us any more trouble. They were all in a parcel, and Tengelyi's papers too, which your ladys.h.i.+p was so anxious to have.”

”For G.o.d's sake don't speak so loud!” said Lady Rety. ”Etelka returned last night with her father, and if she is awake she will hear every word.” Upon which Mr. Catspaw continued the conversation in a whisper, which effectually prevented Etelka from catching the thread of their discourse. When Lady Rety left the attorney's room, Etelka made vain endeavours to sleep; at the break of day she hastened to inform her brother of the events of the night. He induced her to write to Kalman, and old Janosh received orders to take the letter to Kishlak. That day pa.s.sed in a painful uncertainty, which was but partly relieved when, on the following morning, Janosh returned from his expedition. Viola was saved; but what were Akosh and Etelka to do? They felt convinced that Vandory's papers were stolen in consequence of their parents', or at least their step-mother's, commands. Could there be any truth in the statement (which Kalman communicated to Akosh) that these papers had some relation to their father's elder brother, who had left their grandfather's house when a boy, and that Vandory was the guardian of the family secrets? But why all this mystery? Why did he not--why does he not explain it? Suppose their unfortunate uncle were alive, and somebody wished to deprive him of his property, was it to be expected that Vandory would be a party to so vile a transaction? And if that supposition is false, what papers can the curate possibly possess, that should tempt Lady Rety to commit a crime to obtain them? There were mysteries and uncertainties on every side. The papers, and with them Tengelyi's diplomas, had not been destroyed. Etelka knew that the attorney had locked them up; his having told Lady Rety that they were burnt, proved that he wished to keep and to use them for his own ends.

How could Akosh obtain possession of those papers? Was it judicious to speak to Mr. Catspaw? But the wily attorney was sure to deny all knowledge of them, and to destroy or remove them at the very first opportunity. And how could Akosh force him to restore the stolen property? Not by threats of exposure, unless he wished to attack his parents likewise. Akosh was a prey to the most painful indecision. ”What can we do?” cried he; ”are we to suffer the rascal to rob Tengelyi of his rights? Are we to stand by and let him ruin that good man; or shall we, who are Rety's children, accuse our own parents?”