Part 29 (2/2)
”I believe you. Sharga ne! Don't be sad, Susi; we've saved the better part of the road. At St. Vilmosh we'll call upon the Ts.h.i.+kosh. He'll give us a dish of Gulyashush; and if he has not got it, he'll find a filly, and kill it for our supper.”
Suddenly the horses jumped aside, and stood snorting and pawing.
”What's the matter?” cried the Gulyash, seizing his whip. ”What is it?
Sharga! Vertshe! I see!” added he, as, straining his eyes in the darkness, he saw a wolf, which had crossed the road, and which stood a few yards off. ”Poor things! the _vermin_ have frightened them. Never mind. Go your way to Kishlak, you confounded beast! where the dogs will tear the skin off your cursed bones. I trust Peti has kept out of its way; though, after all, there's not much danger. The very wolves won't eat an old gipsy. They are a tough race.”
Susi's anxiety for Peti's safety was far from yielding to the learned remarks of the Gulyash, but she was soon relieved by hearing the gipsy's voice. He called out as they overtook him on the road. They stopped, and he took his seat on the cart. ”We are sure to be in time,” said he; ”the Garatsh road, on which the justice travels, is as heavy as can be.”
”I have no hope since I saw the vermin,” said Susi, sadly; ”they tell me it bodes one no good.”
”Don't be a fool, Susi!” said the Gulyash. ”Have I not seen lots of vermin in my life, and I am still here and in luck. What are you afraid of? My horses are not even warm.”
”Yes; but the cart may break. I am full of fears.”
”It won't break, Susi, you see it's not a gentleman's carriage. There is a vast difference between a gentleman's carriage and a peasant's cart, just as there is between gentlemen and peasants. Your carriage is vast, and roomy, and high-wheeled, and cus.h.i.+oned, and painted; in short, it's a splendid thing to look at; but take it out on a heavy road, and down it breaks with a vengeance! it's full of screws and such tomfoolery, and only fit for a smooth road. Now a peasant's cart goes through any thing; and mine is a perfect jewel. The wheels are of my own make, and Peti has hooped them.”
Peti was not quite so confident. ”I hope there's no water,” said he, scratching his head; ”we've had some heavy rains, and if the low country is full of water----”
”Never mind, Peti, I'm sure it's all in good order; and you Susi, dear, don't be afraid! My brother Pishta, who lived on the other side of the river, died last week, when he was just about to leave the place. He got a pa.s.sport and a landlord's discharge for the purpose. Those papers are of no use to his widow, but they are just the thing for you and Viola, for they will help you to get away. I know of a good place about a hundred miles from here, where you may earn an honest livelihood. You're not fit for the kind of life you are leading. I'll take you to the place with my own horses; you have not got much luggage. The great thing is to get out of the county; for it's a rum affair such a county, and the best of it is, that it is not too large. Don't you think so, Peti?”
But Peti made no reply, not even when Susi, catching at the faint ray of hope which fell into the gloom of her life, inquired whether the Gulyash's promise was not too good to be realised? The gipsy sat motionless, with his eyes staring into the darkness which surrounded them. They hurried on in silence, whilst the fog grew dense, and the sky blacker than before. No trace was left of either willows, mounds, stacks, or well-beams; still they pressed forward until the splas.h.i.+ng in water of the horses' hoofs stopped their progress.
Peti's fears were but too well founded. The place where they halted was under water. The gipsy descended to reconnoitre the extent. As he advanced he beheld the plain like a wide lake, of which he could not see the end. He retraced his steps and walked to the right, but he found that the water stretched in every direction. At length he made his way to a dry place, to which he directed the Gulyash.
”Let us go on in this direction,” said he, as he took his place in the cart; ”there is some chance of reaching the forest. Be careful, Ishtvan, and keep close to the water, or else you'll lose your way. This here's the Yellow Spring.”
”Christ save us!” cried Susi. ”We are surely too late, and my poor husband----”
”No!” said the gipsy, with ill-dissembled concern; ”unless the water has flooded the Frog's d.y.k.e, we shall find the Black Lake dry, and if so we're safe. On with you, Ishtvan!”
”Confound the Theiss!” said the Gulyash, as he whipped his horses on.
”Nonsense; it's not the Theiss. 'Twas but yesterday I saw the river at Ret, it's as quiet as a lamb; but this water comes from the new ditch which the gentry have made. They make the water mad with their ditches and d.y.k.es.”
”A thousand thunders! there's water _here_!” and he pulled the horses back, one of which had slipped and fallen. Susi wrung her hands. Peti jumped down and walked through the water. He came back and led the horses onwards. ”It's not worth stopping for, my beauties,” said he, addressing the horses; ”you'll see some rougher work by and bye if you stay with the Gulyash Pishta.” They reached the opposite bank, and hastened on until they were again stopped by the water. The gipsy wrung his hands.
”The Black Lake is brimful. There's not a horse in the world can ford it!”
”Stop here!” said Susi. ”I'll walk through it!”
”Nonsense, Susi! The lake is full of holes. You are weak. If your foot slips you'll never have the strength to get up, and then you are done for.”
”Hands off! let go my bunda; G.o.d will help me! but I cannot leave my husband in this last extremity!” and she struggled to get down.
”Now, Susi, be reasonable! What's to become of your children if they hang your husband, and you are drowned?”
<script>