Part 23 (2/2)
[323] Patr. Constantius, p. 80.
[324] _Tagebuch_, p. 456. On the way eastwards from the residence of the Moldavian agent (Bogdan Serai), says Gerlach, 'Auf diesem Spazier-weg hat mir Theodosius auch den Trullum auf der Seiten des Patriarchats gegen dem Sultan Selim gewiesen. Welches vor diesen ein sehr weiter Platz gewesen, nun aber nichts mehr da als ein rundes getaffeltes Haus, wie ein kleines Kirchlein ist.' Cf. his statement reported by Crusius in _Turcograecia_, p. 189: 'Patriarchatui contiguum est monasteriolum Joannis Baptistae a Graecis sanctimonalibus inhabitatum.'
[325] Phrantzes, p. 307; cf. _Turcograecia_, p. 189.
[326] It was also styled [Greek: oaton], 'the Oval,' after the form of its roof or of the body of the building itself (Synax., Sept. 14).
_Vita Stephani._ For the [Greek: oaton], see Labarte, _Le Palais imperial de Cons'ple_, pp. 62, 121, 122, 186.
[327] _Vita Stephani Junioris_, Migne, _P.G._ tom. 100, col. 1144 [Greek: en to hiero palatio, entha epilegetai ho Troullos hoper hemeis oaton kaloumen].
[328] Balsamon, vol. i. col. 501 [Greek: en to Troullo tou basilikou palatiou].
[329] Theoph. p. 541.
[330] Pachym. i. p. 405.
[331] _Acta et diplomata Graeca_, iii. p. 65; cf. Paspates, _Great Palace_, p. 248, Metcalfe's translation.
[332] _Proceedings of Greek Syllogos of C.P._, Archaeological Supplement to vol. xvii. p. 8. His princ.i.p.al reason seems to be the fact that a company of nuns occupied some of the cells in the old monastery of S. John in Petra when Gerlach visited the city. But, according to Gerlach, another sisterhood was at the same time accommodated in the small convent of S. John the Baptist near the patriarchate.--_Turcograecia_, p. 189.
[333] Cf. Paspates, p. 304.
CHAPTER XIII
THE CHURCH OF S. THEKLA, TOKLOU IBRAHIM DEDe MESJEDI
In the quarter of Aivan Serai, a few paces to the rear of the Heraclian Wall, stands a small mosque known as Toklou Ibrahim Dede Mesjedi, the architectural features of which proclaim it at once to be an old Byzantine chapel. There is no decisive tradition in regard to the ident.i.ty of the building. The Patriarch Constantius is uncertain whether it should be recognised as the church of S. Nicholas or as the church of S. Thekla, two sanctuaries situated in the quarter of Blachernae. It cannot have been the former, inasmuch as the site of that church was near the Holy Well, still venerated by Christians and Moslems,[334] in the area enclosed between the Wall of Heraclius and the Wall of Leo the Armenian, now a picturesque Turkish cemetery. One argument for regarding the building as the church of S. Thekla, in this part of the city, is the striking similarity of its Turkish name Toklou to the Greek name Thekla, rendering it exceedingly probable that the former is a corruption of the latter, and a reminiscence of the original designation of the edifice.[335] Turkish authorities, however, have their own explanation of the name Toklou. In the _Historical and Geographical Dictionary_ of Achmed Rifaat Effendi, we are told that a certain Toklou Dede was the guardian of the tombs of the companions of Khaled, who took part in the first siege of Constantinople (673) by the Saracens. 'His real name was Ghazi Ismail; Dogulu was his nickname. Now Dogh is the Persian for a drink named Airan (a mixture of curds and water), and he was called Dogulu Dede because during the siege his business was to distribute that drink to the troops. At his request a Christian church near Aivan Serai was converted into a mosque. The church was formerly named after its founder, Isakias.'[336] Another Turkish explanation of Toklou derives the epithet from the rare Turkish term for a yearling lamb, and accounts for its bestowal upon Ibrahim Dede as a pet name given in grat.i.tude for his services to the thirsty soldiers engaged in the siege of the city.[337] In keeping with these stories is the tradition that the cemetery in the area between the Walls of Heraclius and Leo V. the Armenian, is the resting-place of Saracen warriors who fell in the siege of 673. But have we not here the fancy-bred tales which Oriental imagination weaves to veil its ignorance of real facts? When etymology or history fails, romance is subst.i.tuted. We may as well believe the tradition that the body of Eyoub, the standard-bearer of Mahomet, lies buried at the head of the Golden Horn, in the mosque of Eyoub, where the Sultan girds the sword on his accession to the throne. No Moslem graves could have been tolerated between the lines of the city's fortification in Byzantine days. The cemetery between the old walls near Toklou Ibrahim Dede Mesjedi must therefore be later than the Turkish conquest. And as soon as Moslems were laid there, it was almost inevitable that a church in the immediate neighbourhood should either be destroyed or converted into a mosque. By what name that mosque would thenceforth become known was, of course, an open question. The new name might be purely Turkish. But when it sounds like the echo of a name which we know belonged to a Byzantine building in this quarter of the city before Turkish times, it is more reasonable to regard the new name as a transformation of the earlier Greek term, than to derive it from fine-spun etymological fancies and historical blunders. The identification, therefore, of Toklou Ibrahim Dede Mesjedi with the church of S. Thekla, on the ground of the similarity of the two names, has a strong presumption in its favour.
[Ill.u.s.tration: PLATE LVI.
S. THEKLA. NORTH SIDE, FROM THE NORTH-WEST.]
[Ill.u.s.tration: S. THEKLA. EAST END.
_To face page 208._]
NOTE ON THE CHURCH OF S. THEKLA
(CHAPTER XIII.)
On page 209, note 3, I have said that if the mosque Aivas Effendi (more correctly Ivaz Effendi), which is situated behind the Tower of Isaac Angelus within the old area of the palace of Blachernae, could be proved to stand on the site of a church, the argument in favour of the identification of the Church of S. Thekla with Toklou Dede Mesjedi would be weakened. Since this book went to the press, my learned friend Mr. X. A. Siderides has shown me a pa.s.sage in the historical work of Mustapha Effendi of Salonica, published in 1865, where the mosque of Ivaz Effendi is described as a church converted into a mosque by a certain Ivaz Effendi who died in 1586, at the age of ninety. In that case we should have a Christian sanctuary whose position corresponded strictly with the position occupied by the Church of S. Thekla ”in the palace of Blachernae,” an indication not exactly accurate in regard to Toklou Dede Mesjedi. In view of the late date of Mustapha Effendi's work, and the absence, so far as I can judge, of Byzantine features in the structure of the mosque, it is difficult to decide if the arguments in favour of the identification of the Church of S. Thekla with Toklou Dede Mesjedi are entirely overthrown by the statement of Mustapha Effendi.
A second consideration in support of this identification is the statement made by Achmed Rifaat Effendi, that before the church became a mosque it was known by the name of its founder, 'Isakias.' For it is a matter of history that the church of S. Thekla was restored by the Emperor Isaac Comnenus[338] in the eleventh century. The a.s.sociation of his name with the building was therefore perfectly natural, if the building is indeed the old church of S. Thekla, otherwise it is difficult to account for that a.s.sociation.
There is, however, one objection to this identification that must not be overlooked. According to Byzantine authorities, the church of S. Thekla stood in the palace of Blachernae ([Greek: entos ton basileion; en to palatio ton Blachernon][339]). That palace occupied the heights above Aivan Serai, on which the quarter of Egri Kapou and the mosque of Aivas Effendi now stand, within the walls that enclose the western spur of the Sixth Hill. Toklou Ibrahim Dede Mesjedi, however, does not stand within that enclosure, but immediately to the north of it, on the level tract that stretches from the foot of the Sixth Hill to the Golden Horn. If the reasons in favour of regarding the mosque as S. Thekla were less strong, this objection would, perhaps, be fatal. But the strip of land between the northern wall of the palace enclosure and the sea is so narrow, and was so closely connected with the life of the imperial residence, that a building on that tract might with pardonable inaccuracy be described, as 'in the palace.'[340]
<script>