Part 11 (1/2)
Samson then propounded his riddle: ”Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness.”
The golden Highlander winked his eyes, put his fist up to his forehead and meditated anxiously for some time. Then he said--
”Sono confuso.”
He wanted to give it up, but the lady would not allow this, and King Pharaoh, taking in the situation, ruled that he must have time; so they all went away except the knight and the lady. Then the poor paladin made the best use of his time and gave his whole attention to the riddle; sometimes he winked his eyes, and sometimes he put his fist up to his head and meditated as hard as ever he could, turning first one way and then the other. But nothing came of it; he only repeated--
”Sono confuso.”
The lady continued her encouragement, saying that riddles were seldom easy to guess, that he must not worry too much and the true answer would come into his head, probably while he was thinking of something else; but he only turned away and said again--
”Sono confuso.”
The lady did not mind how stupid he was, for she was really in love with him; but she began to perceive that, unless something were done, she might have to marry a man who, though very strong and clever enough to compose a riddle, was unable to wink his eyes, so she undertook to see Samson alone and try to inveigle the answer out of him. The knight, having had some experience of her powers of persuasion, was comforted, discontinued his meditations, dropped his fist, said ”Addio,” embraced her and left the stage.
Samson now came on and the first thing he did was to put his arm round the lady's neck. She was quite ready for him and put her arm round his.
Thus they stood indulging in a little preliminary fondling till she asked him point-blank to tell her ”il mistero dell' oscuro problema.” He instantly removed his arm and stood off, exclaiming with great firmness--
”No, no, no, non posso!”
Thereupon she began to go away as though all was over between them. It was a simple ruse, but it deceived the framer of the riddle; he drew her towards him in repentance, put his arm round her neck again and whispered into her ear. She took a moment to consider, and then laughed. It was not the spontaneous laugh of a person overwhelmed by the irresistible humour of a good joke, it could not well have been that, a.s.suming that he had told her the true answer; nor was it the perfunctory laugh of a person pretending to be amused. It was a laugh of heartless mockery.
”Ha, ha, ha!” laughed the lady.
Samson smelt mischief and brought the curtain down with a fine speech, threatening her with his wrath if she should betray him.
The next act pa.s.sed in the same hall of audience; soldiers entered and stood as guards, and then came Pharaoh. He was followed by two obviously comic men, who might have been costermongers or knockabout brothers from a music hall, and one comic woman. The men wore modern s.h.i.+rts and trousers and long-tailed coats, or rather dressing-gowns, that had once been as good as those worn by Pharaoh and his prime minister. Turiddu told me they were Pasquino and Onofrio, and the woman, who seemed to be just an ordinary woman out of the market with an ap.r.o.n, was Colombina.
But the people give Pasquino the pet name of Peppinino and call the woman Rosina. These are the masks of Palermo, whose origin, like that of other Italian masks, is of great antiquity. They grew up to supply a want just as in our own day we have seen Ally Sloper growing up to supply a want of the people of London.
There was a dispute as to which of the two men Rosina was to marry, and the question had been referred to King Pharaoh who decided that it was a case for trial by riddle, and, accordingly, Rosina propounded a riddle which was in four questions; after each question Onofrio turned away his head to meditate, while Rosina, un.o.bserved, whispered the answer into the ear of Pasquino who presently announced it in a loud voice and then danced with Rosina in triumph.
The four questions and answers were--
Q. A man that was no man--A. An eunuch--
Q. Threw a stone that was no stone--A. A pumice-stone--
Q. At a bird that was no bird--A. A bat--
Q. Sitting on a tree that was no tree--A. An elder-tree.
This being a riddle and in dialect and, moreover, dialect spoken in the presence of a king, certainly was, or rather was intended to be, humorous. Nevertheless, King Pharaoh was as little amused as our own Queen Victoria would have been if Ally Sloper and his companions had been taken to Windsor to perform in c.o.c.kney slang before her. Pharaoh had to sit it out because he was there to see fair play, but he was so bored that he failed to observe how shamelessly Rosina was cheating; so she won her cause and danced off with Pasquino.
Turiddu explained to me that elder-trees are in the habit of drying up and falling down dead, a thing not done by properly conducted trees. I asked him what all this had to do with the play. He had just bought a handful of melon seeds from a man who was pus.h.i.+ng his way about among the audience, and was munching them contentedly, not in the least put out by the course the story had taken. He said we had been witnessing a comic interlude intentionally introduced to amuse the boys by burlesquing the situation in the princ.i.p.al story the extreme seriousness of which might otherwise have depressed them unduly. I had read of such things being done in mediaeval mystery plays, and here was an instance in my presence and not as an imitation or resuscitation of a dead archaism but as a vital growth.
The interlude being over, the original story was resumed. The paladin and the lady entered, followed by Pharaoh and his prime minister, who had gone off to make room for the final dance, and lastly, by Samson. The golden paladin took the stage, winking excessively, and, in a triumphant, overbearing manner, said--
”What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion?”
Samson glared at the lady who ostentatiously shook her head.