Part 70 (1/2)
At dawn the dead Hehku began to move and sing. At clear daylight she stood up, struck Miniau with her right foot. That moment she rose up alive. The two women started for the rocky mountain. Hehku was raging.
She was terribly angry because Jupka had beaten her.
”I had all,” said she, ”but Jupka fooled me; now I have nothing.”
She grew so angry that she turned into a great head and bounded off to the east. She went a whole mile every jump she made. She screamed with rage and shouted as she went, and her sister Miniau (the fire-drill) kept pace with her.
Haka Kaina heard the noise and said, ”I wonder what troubles Putokya to-day.”
THE FIRST BATTLE IN THE WORLD AND THE MAKING OF THE YANA
PERSONAGES
After each name is given that of the creature or thing into which the personage was changed subsequently.
=Ahalamila=, gray wolf; =Bohkuina=, silver-gray fox; =Chichepa=, spotted hawk; =Chuhna=, spider; =Hehku=, horned serpent; =Hitchinna=, wildcat; =Howichinaipa=, a small bird; =Hurskiyupa=, orphan; =Jewina=, reddish chicken hawk; =Jihkulu=, large owl; =Jupka=, b.u.t.terfly of wild silkworm; =Kaitsiki=, ground squirrel; =Kaltsauna=, swift (kind of lizard); =Kechowala=, bluejay; =Lawalila=, large hawk; =Maibyu=, dove; =Malewula=, wolf; =Mapchemaina=, first people; =Pakalai Jawichi=, water lizard; =Petaina=, skunk; =Popila=, duck; =Topuna=, mountain lion; =Tsanunewa=, a little bird; =Tuina=, the sun; =Wihlaina=, chipmunk.
After Hehku had risen from the dead and gone home, Jupka said to all the Mapchemaina: ”Sweat now and swim. You will go to hunt to-morrow early.”
The Mapchemaina went to hunt on the following day, but could not kill deer. They had no good arrow-points. The points which they had were made of common stone. When they went back to Jigulmatu in the evening without venison, Jupka said,--
”There is an old man in the south who kills a great many deer; his name is Kaltsauna. I must bring him up here to show you how he kills them. I will send some one south for him. Maibyu, you go for that old man; you travel very quickly.”
”I don't know where his house is; I cannot find him,” said Maibyu.
”You would better send some one else.”
”Lawalila, you go,” said Jupka.
Lawalila dressed himself nicely; took his bow, quiver, and arrows, and went. He went as quickly as though it were only one long step to Kaltsauna's house. Kaltsauna was sitting inside the door with his legs crossed. He was making flint arrow-points.
Lawalila stepped in at once and surprised old Kaltsauna. He had a flint knife at his side, and made a thrust at Lawalila as if to kill him.
”Stop. It is I, uncle; you must not kill me.”
”Why do you call me uncle?” asked Kaltsauna, hiding his arrow-points quickly.
”I have come for you, uncle. The chief sent me here. Jupka invites you to come to Jigulmatu. He wants you to come to his house. He wants to see you. We cannot kill deer with stone arrow-points. We have no other kind. The chief knows that you kill deer all the time. He wants you to come to his place and show his people how you kill deer.”
Kaltsauna rubbed his hands, rubbed them clean, rubbed all the flint dust from them, and rolled up his flints in a skin very carefully.
Next he mixed flint dust, rubbed it on his face, made paint, covered his face with it, and thrust a piece of sharp flint through the septum of his nose. He looked very threatening and strong when he was dressed and armed for the road.
”I am ready; you go ahead; I will come later,” said he to Lawalila.
Kaltsauna's quiver was a grizzly bearskin; his bows and arrows were made of black oak. He put his flints under his left arm, took his bow and arrows in his right hand.
”Go on; go ahead. I will come later; I will come by myself. Go now and tell the chief to make a great fire of manzanita wood.”
Lawalila went ahead, and gave Kaltsauna's message to Jupka. The chief had the fire made,--a great fire of manzanita wood. ”He is coming, he is coming,” said the people, when they saw Kaltsauna in the distance.