Part 19 (1/2)

I--THE LAMENT FOR ADONIS

This poem was probably intended to be sung at one of the spring celebrations of the festival of Adonis, like that described by Theocritus in his fifteenth idyl.

Woe, woe for Adonis, he hath perished, the beauteous Adonis, dead is the beauteous Adonis, the Loves join in the lament. No more in thy purple raiment, Cypris, do thou sleep; arise, thou wretched one, sable-stoled, and beat thy b.r.e.a.s.t.s, and say to all, 'He hath perished, the lovely Adonis!'

Woe, woe for Adonis, the Loves join in the lament!

Low on the hills is lying the lovely Adonis, and his thigh with the boar's tusk, his white thigh with the boar's tusk is wounded, and sorrow on Cypris he brings, as softly he breathes his life away.

His dark blood drips down his skin of snow, beneath his brows his eyes wax heavy and dim, and the rose flees from his lip, and thereon the very kiss is dying, the kiss that Cypris will never forego.

To Cypris his kiss is dear, though he lives no longer, but Adonis knew not that she kissed him as he died.

Woe, woe for Adonis, the Loves join in the lament!

A cruel, cruel wound on his thigh hath Adonis, but a deeper wound in her heart doth Cytherea bear. About him his dear hounds are loudly baying, and the nymphs of the wild wood wail him; but Aphrodite with unbound locks through the glades goes wandering,--wretched, with hair unbraided, with feet unsandaled, and the thorns as she pa.s.ses wound her and pluck the blossom of her sacred blood. Shrill she wails as down the long woodlands she is borne, lamenting her a.s.syrian lord, and again calling him, and again. But round his navel the dark blood leapt forth, with blood from his thighs his chest was scarlet, and beneath Adonis's breast, the s.p.a.ces that afore were snow-white, were purple with blood.

Woe, woe for Cytherea, the Loves join in the lament!

She hath lost her lovely lord, with him she hath lost her sacred beauty. Fair was the form of Cypris, while Adonis was living, but her beauty has died with Adonis! Woe, woe for Cypris, the mountains all are saying, and the oak-trees answer, Woe for Adonis. And the rivers bewail the sorrows of Aphrodite, and the wells are weeping Adonis on the mountains. The flowers flush red for anguish, and Cytherea through all the mountain-knees, through every dell doth shrill the piteous dirge.

Woe, woe for Cytherea, he hath perished, the lovely Adonis!

And Echo cried in answer, He hath perished, the lovely Adonis. Nay, who but would have lamented the grievous love of Cypris? When she saw, when she marked the unstaunched wound of Adonis, when she saw the bright red blood about his languid thigh, she cast her arms abroad and moaned, 'Abide with me, Adonis, hapless Adonis abide, that this last time of all I may possess thee, that I may cast myself about thee, and lips with lips may mingle. Awake Adonis, for a little while, and kiss me yet again, the latest kiss! Nay kiss me but a moment, but the lifetime of a kiss, till from thine inmost soul into my lips, into my heart, thy life-breath ebb, and till I drain thy sweet love-philtre, and drink down all thy love. This kiss will I treasure, even as thyself; Adonis, since, ah ill-fated, thou art fleeing me, thou art fleeing far, Adonis, and art faring to Acheron, to that hateful king and cruel, while wretched I yet live, being a G.o.ddess, and may not follow thee! Persephone, take thou my lover, my lord, for thy self art stronger than I, and all lovely things drift down to thee. But I am all ill-fated, inconsolable is my anguish, and I lament mine Adonis, dead to me, and I have no rest for sorrow.

'Thou diest, O thrice-desired, and my desire hath flown away as a dream. Nay, widowed is Cytherea, and idle are the Loves along the halls! With thee has the girdle of my beauty perished. For why, ah overbold, didst thou follow the chase, and being so fair, why wert thou thus overhardy to fight with beasts?'

So Cypris bewailed her, the Loves join in the lament:

Woe, woe for Cytherea, he hath perished the lovely Adonis!

A tear the Paphian sheds for each blood-drop of Adonis, and tears and blood on the earth are turned to flowers. The blood brings forth the rose, the tears, the wind-flower.

Woe, woe for Adonis, he hath perished; the lovely Adonis!

No more in the oak-woods, Cypris, lament thy lord. It is no fair couch for Adonis, the lonely bed of leaves! Thine own bed, Cytherea, let him now possess,--the dead Adonis. Ah, even in death he is beautiful, beautiful in death, as one that hath fallen on sleep. Now lay him down to sleep in his own soft coverlets, wherein with thee through the night he shared the holy slumber in a couch all of gold, that yearns for Adonis, though sad is he to look upon. Cast on him garlands and blossoms: all things have perished in his death, yea all the flowers are faded. Sprinkle him with ointments of Syria, sprinkle him with unguents of myrrh. Nay, perish all perfumes, for Adonis, who was thy perfume, hath perished.

He reclines, the delicate Adonis, in his raiment of purple, and around him the Loves are weeping, and groaning aloud, clipping their locks for Adonis. And one upon his shafts, another on his bow is treading, and one hath loosed the sandal of Adonis, and another hath broken his own feathered quiver, and one in a golden vessel bears water, and another laves the wound, and another from behind him with his wings is fanning Adonis.

Woe, woe for Cytherea, the Loves join in the lament!

Every torch on the lintels of the door has Hymenaeus quenched, and hath torn to shreds the bridal crown, and Hymen no more, Hymen no more is the song, but a new song is sung of wailing.