Chapter 5 (1/2)

Farm Village Arc ⑤ – It was a new village!

Took me a while again, but here is another chapter :)

I’m going to try to increase my pace to two chapters a week at least before university starts again, so look forward to that.

‘HoHoHoHo!

This much is good!

Lots of ’em! Though they’re small.

My fish trap was a great success. They’re about as big as an adults thumb, but there is 10 of them in the basket.

Seeing the insides of the basket, Shuu and Maru were rooted on the spot.

(篭の中身をみて、シュウ兄ちゃんもマル兄ちゃんも驚き桃の木)

The village children saw that from afar and gathered around me,  saying they wanted to catch fish by themselves as well. After telling them to bring all the straw from home they can carry tomorrow and that we’ll make it here together, they finally calmed down.

The children were making a commotion saying how awesome and great I am, while I was grinning broadly. Guhehehehe

Yes, yes, it’s no trouble. Ma.s.ses, praise me more!

I was in a great mood, so I taught the children which wild gra.s.ses were edible.  After which they were making another commotion about how awesome and great I am. Yes, yes, it’s no problem!

(みんな、栄養つtて、ガリガリ村をぽっちゃり村にしようじゃないか!)

After going home and showing my mother and father the caught fish, they were delighted. Mother, father – you can praise me even more, you know? I’m your precious daughter, aren’t I? Aren’t I? Ufufu  (自慢の娘でしょ?)

That day’s dinner had both fish and wild gra.s.ses in it. Fish bones are scary, so I didn’t eat any, but  the fish soup stock did it’s job so it was really delicious.  The best thing I’ve eaten in my life so far. Though I’ve only been living for about a year.

After that, I made more traps for small fish, sandals and baskets together with the other village children while teaching them.

As these days continued, while kindly and thoroughly explaining the ways to knit straw to the village children, one of them said this: “Couldn’t it be that Ryou is a magician!?”. Everyone in the surroundings immediately become noisy. “That’s right, that could totally be!”, was everyone’s reaction.

Is that right? I might just be one, I’ve got all kinds of knowledge and technologies after all. It’s from my previous life – in this pioneer-like village I might just become one. Ufufu.

If “Magicians = People with advanced technology”, then it’s no exaggeration to call me one! Chichinpuipui!1

“But my dad said that if your mom or dad weren’t magicians, then you couldn’t become a magician, so only n.o.bles can!” Hee, so it’s like that. Hmpf. There are n.o.bles in this country.

Which also means that there is royalty and a prince. I kinda want to take a look at that prince.

Still, if magicians are n.o.bles then in this country magic (I mean, advanced technology, pupupu) and knowledge are something monopolized by the strong and influential.