Part 28 (2/2)

”He is still in Spain.”

”But when is he coming back? If he should come to see us--would that annoy you?”

”My dear Adolphine, in the first place, after what has happened, it's not at all likely that Gustave will ever come to our house again. That young man was in love with your sister. For a moment, he hoped that she would accept him for her husband, then his hopes were disappointed. He saw f.a.n.n.y take Monleard in preference to him, and he must have suffered doubly--in his love and in his self-esteem. What do you suppose he will come to our house again for?--in search of memories, of regrets? No, our company would have no charms for him now.”

”Ah! so you think, father, that our company would no longer be agreeable to him? But he was much attached to you.”

”As the father of the young lady whose husband he wished to be; I know all about that.”

”But, still, if he should come here, it seems to me that it would be very discourteous to send him away, to receive him unkindly.”

”Without being unkind to him, you could easily make him understand that his presence here may be very embarra.s.sing; that he may meet your sister and her husband here; that Monleard may have learned of his love for f.a.n.n.y; and that it would be better, therefore, for him not to come again. But, I say once more, you will not have to tell him all that; for I am very certain, myself, that he has no intention of coming here.”

”Poor Gustave!” said Adolphine to herself, as she left the room; ”father doesn't want him to come here any more! What, in heaven's name, would he say if he knew about that duel? Then it would surely be: 'I don't want to see him in my house again!'--Luckily he thinks, like everybody else, that Auguste's injury was the result of a fall on the stairs. But I suppose father is right, and Gustave will never come here; I shall never see him again!”

The girl put her handkerchief to her eyes once more, then went in search of Madeleine, her maid, a young girl from Picardy, who did not know Gustave, because she did not enter Monsieur Gerbault's service until after his eldest daughter's marriage. Madeleine was very fond of her mistress; she saw that she was unhappy, and often said to her:

”Mon Dieu! mamzelle, when shall I see you happy and gay, as you ought to be at your age?”

”Why, I am very happy, Madeleine,” replied Adolphine, forcing back a sigh. Whereat the Picarde murmured, with a shrug of her shoulders:

”Oh! nenni! I can see well enough that you always have something inside that keeps you from laughing!”

XXII

A SOFT-SPOKEN GENTLEMAN

The guests were punctual; the dinner was voted excellent. Monsieur Batonnin ate for four, but was not thereby prevented from praising each dish, adding compliments for the host, for the young lady of the house, and even for the cook; if there had been a cat or a dog, it is probable that it would have come in for its share in that distribution of flattering speeches.

At dessert, the conversation fell upon the newly married couple, Monsieur Gerbault expressing his regret that they had been unable to come to dinner.

”Yes, they make a charming couple,” said Batonnin, with his inevitable smile. ”Can Monsieur Monleard use his right arm now?”

”Yes; it is entirely well. It took a long while, for a mere fall on the stairs.”

”Ha! ha! a fall on the stairs! Ha! ha! Monsieur Gerbault says that as if he really believed it. Ha! ha!”

”What do you mean by that?” retorted Monsieur Gerbault, who understood neither Monsieur Batonnin's words nor the malicious tone in which he uttered them; whereas Adolphine changed color, fearing that her father might learn the truth. Monsieur Clairval alone seemed indifferent to what was going on; but he glanced at the soft-spoken guest with an expression which said plainly enough:

”In my opinion, that was a very stupid remark of yours.”

Monsieur Batonnin smiled on, as he replied:

”Come, come, Monsieur Gerbault, you know perfectly well that your son-in-law's wound was caused by a sword-thrust, which he received in a duel. He preferred not to tell people that he had fought, especially because--because---- I know the reason.”

<script>