Part 52 (2/2)
The ”History of the Indies” is intended to give a brief view of the whole range of Spanish conquest in the islands and on the American continent, as far as had been achieved by the middle of the sixteenth century. For this account, Gomara, though it does not appear that he ever visited the New World, was in a situation that opened to him the best means of information. He was well acquainted with the princ.i.p.al men of the time, and gathered the details of their history from their own lips; while, from his residence at court, he was in possession of the state of opinion there, and of the impression made by pa.s.sing events on those most competent to judge of them. He was thus enabled to introduce into his work many interesting particulars, not to be found in other records of the period. His range of inquiry extended beyond the mere doings of the Conquerors, and led him to a survey of the general resources of the countries he describes, and especially of their physical aspect and productions. The conduct of his work, no less than its diction, shows the cultivated scholar, practised in the art of composition. Instead of the naivete, engaging, but childlike, of the old military chroniclers, Gomara handles his various topics with the shrewd and piquant criticism of a man of the world; while his descriptions are managed with a comprehensive brevity that forms the opposite to the longwinded and rambling paragraphs of the monkish annalist. These literary merits, combined with the knowledge of the writer's opportunities for information, secured his productions from the oblivion which too often awaits the unpublished ma.n.u.script; and he had the satisfaction to see them pa.s.s into more than one edition in his own day. Yet they do not bear the highest stamp of authenticity. The author too readily admits accounts into his pages which are not supported by contemporary testimony. This he does, not from credulity, for his mind rather leans in an opposite direction, but from a want, apparently, of the true spirit of historic conscientiousness.
The imputation of carelessness in his statements - to use a temperate phrase - was brought against Gomara in his own day; and Garcila.s.so tells us, that, when called to account by some of the Peruvian cavaliers for misstatements which bore hard on themselves, the historian made but an awkward explanation. This is a great blemish on his productions, and renders them of far less value to the modern compiler, who seeks for the well of truth undefiled, than many an humbler but less unscrupulous chronicle.
There is still another authority used in this work, Gonzalo Fernandez de Oviedo, of whom I have given an account elsewhere; and the reader curious in the matter will permit me to refer him for a critical notice of his life and writings to the Conquest of Mexico, Book 4, Postscript. - His account of Peru is incorporated into his great work, Natural e General Historia de las Indias, Ms., where it forms the forty-sixth and forty-seventh books. It extends from Pizarro's landing at Tumbez to Almagro's return from Chili, and thus covers the entire portion of what may be called the conquest of the country. The style of its execution, corresponding with that of the residue of the work to which it belongs, affords no ground for criticism different from that already pa.s.sed on the general character of Oviedo's writings.
This eminent person was at once a scholar and a man of the world.
Living much at court, and familiar with persons of the highest distinction in Castile, he yet pa.s.sed much of his time in the colonies, and thus added the fruits of personal experience to what he had gained from the reports of others. His curiosity was indefatigable, extending to every department of natural science, as well as to the civil and personal history of the colonists.
He was, at once, their Pliny and their Tacitus. His works abound in portraitures of character, sketched with freedom and animation. His reflections are piquant, and often rise to a philosophic tone, which discards the usual trammels of the age; and the progress of the story is varied by a multiplicity of personal anecdotes, that give a rapid insight into the characters of the parties.
With his eminent qualifications, and with a social position that commanded respect, it is strange that so much of his writings - the whole of his great Historia de las Indias, and his curious Quincuagenas - should be so long suffered to remain in ma.n.u.script. This is partly chargeable to the caprice of fortune; for the History was more than once on the eve of publication, and is even now understood to be prepared for the press. Yet it has serious defects, which may have contributed to keep it in its present form. In its desultory and episodical style of composition, it resembles rather notes for a great history, than history itself. It may be regarded in the light of commentaries, or as ill.u.s.trations of the times. In that view his pages are of high worth, and have been frequently resorted to by writers who have not too scrupulously appropriated the statements of the old chronicler, with slight acknowledgments to their author.
It is a pity that Oviedo should have shown more solicitude to tell what was new, than to ascertain how much of it was strictly true. Among his merits will scarcely be found that of historical accuracy. And yet we may find an apology for this, to some extent, in the fact, that his writings, as already intimated, are not so much in the nature of finished compositions, as of loose memoranda, where every thing, rumor as well as fact, - even the most contradictory rumors, - are all set down at random, forming a miscellaneous heap of materials, of which the discreet historian may avail himself to rear a symmetrical fabric on foundations of greater strength and solidity.
Another author worthy of particular note is Pedro Cieza de Leon.
His Cronica del Peru should more properly be styled an Itinerary, or rather Geography, of Peru. It gives a minute topographical view of the country at the time of the Conquest; of its provinces and towns, both Indian and Spanish; its flouris.h.i.+ng sea-coast; its forests, valleys, and interminable ranges of mountains in the interior; with many interesting particulars of the existing population, - their dress, manners, architectural remains, and public works, while, scattered here and there, may be found notices of their early history and social polity. It is, in short, a lively picture of the country in its physical and moral relations, as it met the eye at the time of the Conquest, and in that transition period when it was first subjected to European influences. The conception of a work, at so early a period, on this philosophical plan, reminding us of that of Malte-Brun in our own time, - parva componere magnis, - was, of itself, indicative of great comprehensiveness of mind in its author. It was a task of no little difficulty, where there was yet no pathway opened by the labors of the antiquarian; no hints from the sketch-book of the traveller, or the measurements of the scientific explorer. Yet the distances from place to place are all carefully jotted down by the industrious compiler, and the bearings of the different places and their peculiar features are exhibited with sufficient precision, considering the nature of the obstacles he had to encounter. The literary execution of the work, moreover, is highly respectable, sometimes even rich and picturesque; and the author describes the grand and beautiful scenery of the Cordilleras with a sensibility to its charms, not often found in the tasteless topographer, still less often in the rude Conqueror.
Cieza de Leon came to the New World, as he informs us, at the early age of thirteen. But it is not till Gasca's time that we find his name enrolled among the actors in the busy scenes of civil strife, when he accompanied the president in his campaign against Gonzalo Pizarro. His Chronicle, or, at least, the notes for it, was compiled in such leisure as he could s.n.a.t.c.h from his more stirring avocations; and after ten years from the time he undertook it, the First Part - all we have - was completed in 1550, when the author had reached only the age of thirty-two. It appeared at Seville in 1553, and the following year at Antwerp; while an Italian translation, printed at Rome, in 1555, attested the rapid celebrity of the work. The edition of Antwerp - the one used by me in this compilation - is in the duodecimo form, exceedingly well printed, and garnished with wood-cuts, in which Satan, - for the author had a full measure of the ancient credulity, - with his usual bugbear accompaniments, frequently appears in bodily presence. In the Preface, Cieza announces his purpose to continue the work in three other parts, ill.u.s.trating respectively the ancient history of the country under the Incas, its conquest by the Spaniards, and the civil wars which ensued.
He even gives, with curious minuteness, the contents of the several books of the projected history. But the First Part, as already noticed, was alone completed; and the author, having returned to Spain, died there in 1560, at the premature age of forty-two, without having covered any portion of the magnificent ground-plan which he had thus confidently laid out. The deficiency is much to be regretted, considering the talent of the writer, and his opportunities for personal observation. But he has done enough to render us grateful for his labors. By the vivid delineation of scenes and scenery, as they were presented fresh to his own eyes, he has furnished us with a background to the historic picture, - the landscape, as it were, in which the personages of the time might be more fitly portrayed. It would have been impossible to exhibit the ancient topography of the land so faithfully at a subsequent period, when old things had pa.s.sed away, and the Conqueror, breaking down the landmarks of ancient civilization, had effaced many of the features even of the physical aspect of the country, as it existed under the elaborate culture of the Incas.]
The advice of the bold counsellor was, perhaps, the most politic that could have been given to Pizarro under existing circ.u.mstances. For he was like one who had heedlessly climbed far up a dizzy precipice, - too far to descend safely, while he had no sure hold where he was. His only chance was to climb still higher, till he had gained the summit. But Gonzalo Pizarro shrunk from the att.i.tude, in which this placed him, of avowed rebellion. Notwithstanding the criminal course into which he had been, of late, seduced, the sentiment of loyalty was too deeply implanted in his bosom to be wholly eradicated. Though in arms against the measures and ministers of his sovereign, he was not prepared to raise the sword against that sovereign himself. He, doubtless, had conflicting emotions in his bosom; like Macbeth, and many a less n.o.ble nature,
”Would not play false, And yet would wrongly win.”
And however grateful to his vanity might be the picture of the air-drawn sceptre thus painted to his imagination, he had not the audacity - we may, perhaps, say, the criminal ambition - to attempt to grasp it.
Even at this very moment, when urged to this desperate extremity, he was preparing a mission to Spain, in order to vindicate the course he had taken, and to solicit an amnesty for the past, with a full confirmation of his authority, as successor to his brother in the government of Peru. - Pizarro did not read the future with the calm, prophetic eye of Carbajal.
Book V: Settlement Of The Country
Chapter I
Great Sensation In Spain. - Pedro De La Gasca. - His Early Life.
- His Mission To Peru. - His Politic Conduct. - His Offers To Pizarro. - Gains The Fleet.
1545-1547.
While the important revolution detailed in the preceding pages was going forward in Peru, rumors of it, from time to time, found their way to the mother-country; but the distance was so great, and opportunities for communication so rare, that the tidings were usually very long behind the occurrence of the events to which they related. The government heard with dismay of the troubles caused by the ordinances and the intemperate conduct of the viceroy; and it was not long before it learned that this functionary was deposed and driven from his capital, while the whole country, under Gonzalo Pizarro, was arrayed in arms against him. All cla.s.ses were filled with consternation at this alarming intelligence; and many that had before approved the ordinances now loudly condemned the ministers, who, without considering the inflammable temper of the people, had thus rashly fired a train which menaced a general explosion throughout the colonies. *1 No such rebellion, within the memory of man, had occurred in the Spanish empire. It was compared with the famous war of the comunidades, in the beginning of Charles the Fifth's reign. But the Peruvian insurrection seemed the more formidable of the two.
The troubles of Castile, being under the eye of the Court, might be the more easily managed; while it was difficult to make the same power felt on the remote sh.o.r.es of the Indies. Lying along the distant Pacific, the principle of attraction which held Peru to the parent country was so feeble, that this colony might, at any time, with a less impulse than that now given to it, fly from its political orbit. It seemed as if the fairest of its jewels was about to fall from the imperial diadem!
[Footnote 1: ”Que aquello era contra una cedula que tenian del Emperador que les daba el repartimiento de los indios de su vida, y del hijo mayor, y no teniendo hijos a sus mugeres, con mandarles espresamente que se casasen como lo habian ya hecho los mas de ellos; y que tambien era contra otra cedula real que ninguno podia ser despojado de sus indios sin ser primero oido a justicia y condenado.” Historia de Don Pedro Gasca, Obispo de Siguenza. Ms.]
Such was the state of things in the summer of 1545, when Charles the Fifth was absent in Germany, occupied with the religious troubles of the empire. The government was in the hands of his son, who, under the name of Philip the Second, was soon to sway the sceptre over the largest portion of his father's dominions, and who was then holding his court at Valladolid. He called together a council of prelates, jurists, and military men of greatest experience, to deliberate on the measures to be pursued for restoring order in the colonies. All agreed in regarding Pizarro's movement in the light of an audacious rebellion; and there were few, at first, who were not willing to employ the whole strength of government to vindicate the honor of the Crown, - to quell the insurrection, and bring the authors of it to punishment. *2 [Footnote 2: Ms. de Caravantes. - Hist. de Don Pedro Gasca, Ms.
One of this council was the great Duke of Alva, of such gloomy celebrity afterwards in the Netherlands. We may well believe his voice was for coercion.]
But, however desirable this might appear, a very little reflection showed that it was not easy to be done, if, indeed, it were practicable. The great distance of Peru required troops to be transported not merely across the ocean, but over the broad extent of the great continent. And how was this to be effected, when the princ.i.p.al posts, the keys of communication with the country, were in the hands of the rebels, while their fleet rode in the Pacific, the mistress of its waters, cutting off all approach to the coast? Even if a Spanish force could be landed in Peru, what chance would it have, unaccustomed, as it would be, to the country and the climate, of coping with the veterans of Pizarro, trained to war in the Indies and warmly attached to the person of their commander? The new levies thus sent out might become themselves infected with the spirit of insurrection, and cast off their own allegiance. *3 [Footnote 3: ”Ventilose la forma del remedio de tan grave caso en que huvo dos opiniones; la una de imbiar un gran soldado con fuerza de gente a la demostracion de este castigo; la otra que se llevase el negocio por prudentes y suaves medios, por la imposibilidad y falto de dinero para llevar gente, cavallos, armas, municiones y vastimentos, y para sustentarlos en tierra firme y pasarlos al Piru.” Ms. de Caravantes.]
Nothing remained, therefore, but to try conciliatory measures.
The government, however mortifying to its pride, must retrace its steps. A free grace must be extended to those who submitted, and such persuasive arguments should be used, and such politic concessions made, as would convince the refractory colonists that it was their interest, as well as their duty, to return to their allegiance.
But to approach the people in their present state of excitement, and to make those concessions without too far compromising the dignity and permanent authority of the Crown, was a delicate matter, for the success of which they must rely wholly on the character of the agent. After much deliberation, a competent person, as it was thought, was found in an ecclesiastic, by the name of Pedro de la Gasca, - a name which, brighter by contrast with the gloomy times in which it first appeared, still s.h.i.+nes with undiminished splendor after the lapse of ages.
Pedro de la Gasca was born, probably, towards the close of the fifteenth century, in a small village in Castile, named Barco de Avila. He came, both by father and mother's side, from an ancient and n.o.ble lineage; ancient indeed, if, as his biographers contend, he derived his descent from Casca, one of the conspirators against Julius Caesar! *4 Having the misfortune to lose his father early in life, he was placed by his uncle in the famous seminary of Alcala de Henares, founded by the great Ximenes. Here he made rapid proficiency in liberal studies, especially in those connected with his profession, and at length received the degree of Master of Theology.
[Footnote 4: ”Pasando a Espana vinieron a tierra de Avila y quedo del nombre dellos el lugar y familia de Gasca; mudandose por la afinidad de la p.r.o.nunciacion, que hay entre las dos letras consonantes c. y. g. el nombre de Casca en Gasca.” Hist. de Don Pedro Gasca, Ms.
<script>