Part 2 (1/2)

[Footnote 29: From oreja, ”ear.” - ”Los caballeros de la sangre Real tenian orejas horadadas, y de ellas colgando grandes rodetes de plata y oro: Ilamaronles por esto los orejones los Castellanos la primera vez que los vieron.” (Montesinos, Memorias Antiguas Historiales del Peru, Ms., lib. 2, cap. 6.) The ornament, which was in the form of a wheel, did not depend from the ear, but was inserted in the gristle of it, and was as large as an orange. ”La hacen tan ancha como una gran rosca de naranja; los Senores i Princ.i.p.ales traian aquellas roscas de oro fino en las orejas.”

(Conq. i Pob. del Piru, Ms. - Also Garcila.s.so, Com. Real., Parte 1, lib. 1, cap. 22.) ”The larger the hole,” says one of the old Conquerors, ”the more of a gentleman!” Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms.]

When this operation was performed, one of the most venerable of the n.o.bles dressed the feet of the candidates in the sandals worn by the order, which may remind us of the ceremony of buckling on the spurs of the Christian knight. They were then allowed to a.s.sume the girdle or sash around the loins, corresponding with the toga virilis of the Romans, and intimating that they had reached the season of manhood. Their heads were adorned with garlands of flowers, which, by their various colors, were emblematic of the clemency and goodness that should grace the character of every true warrior; and the leaves of an evergreen plant were mingled with the flowers, to show that these virtues should endure without end. *30 The prince's head was further ornamented by a fillet, or ta.s.selled fringe, of a yellow color, made of the fine threads of the vicuna wool, which encircled the forehead as the peculiar insignia of the heir-apparent. The great body of the Inca n.o.bility next made their appearance, and, beginning with those nearest of kin, knelt down before the prince, and did him homage as successor to the crown. The whole a.s.sembly then moved to the great square of the capital, where songs, and dances, and other public festivities closed the important ceremonial of the huaracu. *31

[Footnote 30: Garcila.s.so, Com. Real., Parte 1, lib. 6, cap. 27.]

[Footnote 31: Ibid. Parte 1, lib. 6, cap. 24 - 28.

According to Fernandez, the candidates wore white s.h.i.+rts, with something like a cross embroidered in front! (Historia del Peru, (Sevilla, 1571,) Parte 2, lib. 3, cap. 6.) We may fancy ourselves occupied with some chivalrous ceremonial of the Middle Ages.]

The reader will be less surprised by the resemblance which this ceremonial bears to the inauguration of a Christian knight in the feudal ages, if he reflects that a similar a.n.a.logy may be traced in the inst.i.tutions of other people more or less civilized; and that it is natural that nations, occupied with the one great business of war, should mark the period, when the preparatory education for it was ended, by similar characteristic ceremonies.

Having thus honorably pa.s.sed through his ordeal, the heir-apparent was deemed worthy to sit in the councils of his father, and was employed in offices of trust at home, or, more usually, sent on distant expeditions to practice in the field the lessons which he had hitherto studied only on the mimic theatre of war. His first campaigns were conducted under the renowned commanders who had grown grey in the service of his father; until, advancing in years and experience, he was placed in command himself, and, like Huayna Capac, the last and most ill.u.s.trious of his line, carried the banner of the rainbow, the armorial ensign of his house, far over the borders, among the remotest tribes of the plateau.

The government of Peru was a despotism, mild in its character, but in its form a pure and unmitigated despotism. The sovereign was placed at an immeasurable distance above his subjects. Even the proudest of the Inca n.o.bility, claiming a descent from the same divine original as himself, could not venture into the royal presence, unless barefoot, and bearing a light burden on his shoulders in token of homage. *32 As the representative of the Sun, he stood at the head of the priesthood, and presided at the most important of the religious festivals. *33 He raised armies, and usually commanded them in person. He imposed taxes, made laws, and provided for their execution by the appointment of judges, whom he removed at pleasure. He was the source from which every thing flowed, - all dignity, all power, all emolument. He was, in short, in the well-known phrase of the European despot, ”himself the state.” *34

[Footnote 32: Zarate, Conq. del Peru, lib. 1, cap. 11. - Sarmiento, Relacion, Ms., cap. 7.

”Porque verdaderamente a lo que yo he averiguado toda la pretension de los Ingas fue una subjeccion en toda la gente, qual yo nunca he oido decir de ninguna otra nacion en tanto grado, que por muy princ.i.p.al que un Senor fuese, dende que entrava cerca del Cuzco en cierta senal que estava puesta en cada camino de quatro que hay, havia dende alli de venir cargado hasta la presencia del Inga, y alli dejava la carga y hacia su obediencia.” Ondegardo, Rel. Prim., Ms.]

[Footnote 33: It was only at one of these festivals, and hardly authorizes the sweeping a.s.sertion of Carli, that the royal and sacerdotal authority were blended together in Peru. We shall see, hereafter, the important and independent position occupied by the high-priest. ”La Sacerdoce et l'Empire etoient divises au Mexique; au lieu qu'i's etoient reunis au Perou, comme au Tibet et a la Chine, et comme il le fut a Rome, lorsqu' Auguste jetta les fondemens de l'Empire, en y reunissant le Sacerdoce ou la dignite de Souverain Pontife.” Lettres Americaines, (Paris, 1788,) trad. Franc., tom I. let. 7.]

[Footnote 34: ”Porque el Inga dava a entender que era hijo del Sol, con este t.i.tulo se hacia adorar, i governava princ.i.p.almente en tanto grado que nadie se le atrevia, i su palabra era ley, i nadie osaba ir contra su palabra ni voluntad; aunque obiese de matar cient mill Indios, no havia ninguno en su Reino que le osase decir que no lo hiciese.” Conq. i Pob. del Piru, Ms.]

The Inca a.s.serted his claims as a superior being by a.s.suming a pomp in his manner of living well calculated to impose on his people. His dress was of the finest wool of the vicuna, richly dyed, and ornamented with a profusion of gold and precious stones. Round his head was wreathed a turban of many-colored folds, called the Ilautu; and a ta.s.selled fringe, like that worn by the prince, but of a scarlet color, with two feathers of a rare and curious bird, called the coraquenque, placed upright in it, were the distinguis.h.i.+ng insignia of royalty. The birds from which these feathers were obtained were found in a desert country among the mountains; and it was death to destroy or to take them, as they were reserved for the exclusive purpose of supplying the royal head-gear. Every succeeding monarch was provided with a new pair of these plumes, and his credulous subjects fondly believed that only two individuals of the species had ever existed to furnish the simple ornament for the diadem of the Incas. *35

[Footnote 35: Cieza de Leon, Cronica, cap. 114. - Garcila.s.so, Com. Real., Parte 1, lib. 1, cap. 22; lib. 6, cap. 28. - Acosta, lib. 6, cap. 12.]

Although the Peruvian monarch was raised so far above the highest of his subjects, he condescended to mingle occasionally with them, and took great pains personally to inspect the condition of the humbler cla.s.ses. He presided at some of the religious celebrations, and on these occasions entertained the great n.o.bles at his table, when he complimented them, after the fas.h.i.+on of more civilized nations, by drinking the health of those whom he most delighted to honor. *36

[Footnote 36: One would hardly expect to find among the American Indians this social and kindly custom of our Saxon ancestors, - now fallen somewhat out of use, in the capricious innovations of modern fas.h.i.+on. Garcila.s.so is diffuse in his account of the forms observed at the royal table. (Com. Real., Parte 1, lib. 6, cap. 23.) The only hours of eating were at eight or nine in the morning, and at sunset, which took place at nearly the same time, in all seasons, in the lat.i.tude of Cuzco. The historian of the Incas admits that, though temperate in eating, they indulged freely in their cups, frequently prolonging their revelry to a late hour of the night. Ibid., Parte 1, lib. 6, cap. 1.]

But the most effectual means taken by the Incas for communicating with their people were their progresses through the empire.

These were conducted, at intervals of several years, with great state and magnificence. The sedan, or litter, in which they travelled, richly emblazoned with gold and emeralds, was guarded by a numerous escort. The men who bore it on their shoulders were provided by two cities, specially appointed for the purpose.

It was a post to be coveted by no one, if, as is a.s.serted, a fall was punished with death. *37 They travelled with ease and expedition, halting at the tambos, or inns, erected by government along the route, and occasionally at the royal palaces, which in the great towns afforded ample accommodations to the whole of the monarch's retinue. The n.o.ble loads which traversed the table-land were lined with people, who swept away the stones and stubble from their surface, strewing them with sweet-scented flowers, and vying with each other in carrying forward the baggage from one village to another. The monarch halted from time to time to listen to the grievances of his subjects, or to settle some points which had been referred to his decision by the regular tribunals. As the princely train wound its way along the mountain pa.s.ses, every place was thronged with spectators eager to catch a glimpse of their sovereign; and, when he raised the curtains of his litter, and showed himself to their eyes, the air was rent with acclamations as they invoked blessings on his head.

*38 Tradition long commemorated the spots at which he halted, and the simple people of the country held them in reverence as places consecrated by the presence of an Inca. *39

[Footnote 37: ”In lectica, aureo tabulato constrata, humeris ferebant; in summa, ea erat observantia, vt vultum ejus intueri maxime incivile putarent, et inter baiulos, quicunque vel leviter pede offenso haesitaret, e vestigio interficerent.” Levinus Apollonius, De Peruviae Regionis Inventione, et Rebus in eadem gestis, (Antverpiae, 1567,) fol. 37. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 1, cap. 11.

According to this writer, the litter was carried by the n.o.bles; one thousand of whom were specially reserved for the humiliating honor. Ubi supra.]

[Footnote 38: The acclamations must have been potent indeed, if, as Sarmiento tells us, they sometimes brought the birds down from the sky! ”De esta manera eran tan temidos los Reyes que si salian por el Reyno y permitian alzar algun pano de los que iban en las andas para deja.r.s.e ver de sus vasallos, alzaban tan gran alarido que hacian caer las aves de lo alto donde iban volando a ser tomadas a manos.” (Relacion, Ms., cap. 10.) The same author has given in another place a more credible account of the royal progresses, which the Spanish reader will find extracted in Appendix, No. 1.]

[Footnote 39: Garcila.s.so, Com. Real., Parte 1, lib. 3, cap. 14; lib. 6, cap. 3. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 1, cap. 11.]

The royal palaces were on a magnificent scale, and, far from being confined to the capital or a few princ.i.p.al towns, were scattered over all the provinces of their vast empire. *40 The buildings were low, but covered a wide extent of ground. Some of the apartments were s.p.a.cious, but they were generally small, and had no communication with one another, except that they opened into a common square or court. The walls were made of blocks of stone of various sizes, like those described in the fortress of Cuzco, rough-hewn, but carefully wrought near the line of junction, which was scarcely visible to the eye. The roofs were of wood or rushes, which have perished under the rude touch of time, that has shown more respect for the walls of the edifices.

The whole seems to have been characterized by solidity and strength, rather than by any attempt at architectural elegance.

*41

[Footnote 40: Velasco has given some account of several of these palaces situated in different places in the kingdom of Quito.

Hist. de Quito, tom. I. pp. 195 - 197.]