Part 23 (1/2)

”I?”

”Hang it, yes; you go to bed with the bees, and I feel certain you are in no hurry to get up in the morning.”

”What else can I do in this accursed desert, where I have buried myself for my sins?”

”Are travellers so rare, then?”

”Yes and no; it depends on the meaning you give the word.”

”Confound it! there are not two meanings, I should fancy.”

”Yes, two very distinct meanings.”

”Nonsense! I am curious to know them.”

”That is easy enough: there is no lack of vagabonds of every colour in the country, and if I liked, they would fill my house the whole blessed day; but they would not shew me the colour of their money.”

”Ah, very good; but these estimable Caballeros do not const.i.tute the whole of your customers, I presume?”

”No; there are also the Indios Bravos, Comanches, Apaches, and p.a.w.nees, and Heaven alone knows who else, who prowl about the neighbourhood from time to time.”

”Hum! those are awkward neighbours, and if you have only such customers, I am beginning to be of your opinion; still, you must now and then receive pleasanter visits.”

”Yes, from time to time, straggling travellers like yourself, of course; but the profits, in any case, are far from covering the expenses.”

”That is true, here's your health.”

”The same to you.”

”In that case, though, allow me a remark which may appear to you indiscreet.”

”Speak, speak, Caballeros, we are talking as friends, so have no chance of offence.”

”You are right. If you are so uncomfortable here, why the deuce do you remain?”

”Why, where would you have me go?”

”Well, I do not know, but you would be better off anywhere than here.”

”Ah! if it only depended on me,” he said, with a sigh.

”Have you anybody with you here?”

”No, I am alone.”

”Well, what prevents you going then?”

”Eh, Caramba, the money! All I possessed, and that was not much, was spent in building this house, and installing myself, and I could not have managed it had it not been for the peons.”

”Is there a hacienda here?”