Volume 7 Chapter 2 (2/2)
Masculine, yet feminine
Childlike, but also mature
noble, yet plain
Looking on the Chief God's figure, Sermir marvelled
'Tha, that's the Chief God!'
And when the Chief God opened his mouth, Sermir understood
”You wanna die?”
Just where the two sisters' disgusting personalities came from
”No”
”Sorry…”
Looking at the two Goddesses forced to sit in seiza under the incredible force exerted by the Chief God, Sermir couldn't help but think,
'This world… Is it alright like this?'
Having heard the reason why the tere fighting, the Chief God also thought,
”What is this, this hilarious setting?”
The De had entered a covenant Furtherhter
”Isn't this toois my direct follower as well as someone like my own son! But, that little vixen stole him away!!!”
”Hauuuuuu…”
At the De but shut her mouth and make a face like she was about to cry
”Don't you dare act cute!”
But apparently, even that pitiful position was one liable to incite the Demon God's wrath
”Yeah, that's pathetic!”
”Sob…”
Serenuinely sad Sure, she understood why the Deht, Raelle, who called her a daughter, would also be angry!
”Sob… Lady Raelle… Lady Raelle too… If you're a hter!”
At Serhtly and muttered,
”Don't call me mother…”
”Why?!”
”I'm not your mother…”
”You are! You told me to call you 'mother' yourself!”
”No, you're… Slightly aard More mature than me”
”Hnnnng!”
Looking on Ser to avoid her, the Chief God thought,
'Just how did the Gods become such a bean flour family?'(2)
The y, said he couldn't understand where this bean flour had coue
”Anyways Don't you just have to follow that de?”
”But 's been undone so I can't find him!”
”In that case, wouldn't that child know?”
Looking at Sermir, who the Chief God had pointed at, the Demon God yelled,
”Find theht now!”
The end result
”EEEEEEEEEEEHHHHHHHHHHHHHHH?”
Yuria's un
Translator's Notes:
(1) Yep Note:of ros/lords of economy
(2) Korean phrase 'bean powder fahly means a completely messed up/broken family It's hard to crumple powder up into a ball, so it refers to a family that can't be in harmony (NAVER)
(3) This is a phrase which is literally translated as ”lish, 'complete and utterbad has happened and your brain has no idea how to process the situation If anyone has any replaceestions, please leave them in the comments