Part 9 (2/2)

'And now,' continued Glaucus, 'that thou hast recovered somewhat from the hateful recollections of thy former state,-and now that they have fitted thee (touching her broidered tunic) with garments more meet for thy delicate shape-and now, sweet child, that thou hast accustomed thyself to a happiness, which may the G.o.ds grant thee ever! I am about to pray at thy hands a boon.'

'Oh! what can I do for thee?' said Nydia, clasping her hands.

'Listen,' said Glaucus, 'and young as thou art, thou shalt be my confidant. Hast thou ever heard the name of Ione?'

The blind girl gasped for breath, and turning pale as one of the statues which shone upon them from the peristyle, she answered with an effort, and after a moment's pause: 'Yes! I have heard that she is of Neapolis, and beautiful.'

'Beautiful! her beauty is a thing to dazzle the day! Neapolis! nay, she is Greek by origin; Greece only could furnish forth such shapes. Nydia, I love her!'

'I thought so,' replied Nydia, calmly.

'I love, and thou shalt tell her so. I am about to send thee to her. Happy Nydia, thou wilt be in her chamber-thou wilt drink the music of her voice-thou wilt bask in the sunny air of her presence!'

'What! what! wilt thou send me from thee?'

'Thou wilt go to Ione,' answered Glaucus, in a tone that said, 'What more canst thou desire?'

Nydia burst into tears.

Glaucus, raising himself, drew her towards him with the soothing caresses of a brother.

'My child, my Nydia, thou weepest in ignorance of the happiness I bestow on thee. She is gentle, and kind, and soft as the breeze of spring. She will be a sister to thy youth-she will appreciate thy winning talents-she will love thy simple graces as none other could, for they are like her own. Weepest thou still, fond fool? I will not force thee, sweet. Wilt thou not do for me this kindness?'

'Well, if I can serve thee, command. See, I weep no longer-I am calm.'

'That is my own Nydia,' continued Glaucus, kissing her hand. 'Go, then, to her: if thou art disappointed in her kindness-if I have deceived thee, return when thou wilt. I do not give thee to another; I but lend. My home ever be thy refuge, sweet one. Ah! would it could shelter all the friendless and distressed! But if my heart whispers truly, I shall claim thee again soon, my child. My home and Ione's will become the same, and thou shalt dwell with both.'

A s.h.i.+ver pa.s.sed through the slight frame of the blind girl, but she wept no more-she was resigned.

'Go, then, my Nydia, to Ione's house-they shall show thee the way. Take her the fairest flowers thou canst pluck; the vase which contains them I will give thee: thou must excuse its unworthiness. Thou shalt take, too, with thee the lute that I gave thee yesterday, and from which thou knowest so well to awaken the charming spirit. Thou shalt give her, also, this letter, in which, after a hundred efforts, I have embodied something of my thoughts. Let thy ear catch every accent, every modulation of her voice, and tell me, when we meet again, if its music should flatter me or discourage. It is now, Nydia, some days since I have been admitted to Ione; there is something mysterious in this exclusion. I am distracted with doubts and fears; learn-for thou art quick, and thy care for me will sharpen tenfold thy acuteness-learn the cause of this unkindness; speak of me as often as thou canst; let my name come ever to thy lips: insinuate how I love rather than proclaim it; watch if she sighs whilst thou speakest, if she answer thee; or, if she reproves, in what accents she reproves. Be my friend, plead for me: and oh! how vastly wilt thou overpay the little I have done for thee! Thou comprehendest, Nydia; thou art yet a child-have I said more than thou canst understand?'

'No.'

'And thou wilt serve me?'

'Yes.'

'Come to me when thou hast gathered the flowers, and I will give thee the vase I speak of; seek me in the chamber of Leda. Pretty one, thou dost not grieve now?'

'Glaucus, I am a slave; what business have I with grief or joy?'

'Sayest thou so? No, Nydia, be free. I give thee freedom; enjoy it as thou wilt, and pardon me that I reckoned on thy desire to serve me.'

'You are offended. Oh! I would not, for that which no freedom can give, offend you, Glaucus. My guardian, my saviour, my protector, forgive the poor blind girl! She does not grieve even in leaving thee, if she can contribute to thy happiness.'

'May the G.o.ds bless this grateful heart!' said Glaucus, greatly moved; and, unconscious of the fires he excited, he repeatedly kissed her forehead.

'Thou forgivest me,' said she, 'and thou wilt talk no more of freedom; my happiness is to be thy slave: thou hast promised thou wilt not give me to another...'

'I have promised.'

'And now, then, I will gather the flowers.'

Silently, Nydia took from the hand of Glaucus the costly and jewelled vase, in which the flowers vied with each other in hue and fragrance; tearlessly she received his parting admonition. She paused for a moment when his voice ceased-she did not trust herself to reply-she sought his hand-she raised it to her lips, dropped her veil over her face, and pa.s.sed at once from his presence. She paused again as she reached the threshold; she stretched her hands towards it, and murmured: 'Three happy days-days of unspeakable delight, have I known since I pa.s.sed thee-blessed threshold! may peace dwell ever with thee when I am gone! And now, my heart tears itself from thee, and the only sound it utters bids me-die!'

Chapter VI

THE HAPPY BEAUTY AND THE BLIND SLAVE.

A SLAVE entered the chamber of Ione. A messenger from Glaucus desired to be admitted.

Ione hesitated an instant.

'She is blind, that messenger,' said the slave; 'she will do her commission to none but thee.'

Base is that heart which does not respect affliction! The moment she heard the messenger was blind, Ione felt the impossibility of returning a chilling reply. Glaucus had chosen a herald that was indeed sacred-a herald that could not be denied.

'What can he want with me? what message can he send?' and the heart of Ione beat quick. The curtain across the door was withdrawn; a soft and echoless step fell upon the marble; and Nydia, led by one of the attendants, entered with her precious gift.

She stood still a moment, as if listening for some sound that might direct her.

'Will the n.o.ble Ione,' said she, in a soft and low voice, 'deign to speak, that I may know whither to steer these benighted steps, and that I may lay my offerings at her feet?'

'Fair child,' said Ione, touched and soothingly, 'give not thyself the pain to cross these slippery floors, my attendant will bring to me what thou hast to present'; and she motioned to the handmaid to take the vase.

'I may give these flowers to none but thee,' answered Nydia; and, guided by her ear, she walked slowly to the place where Ione sat, and kneeling when she came before her, proffered the vase.

Ione took it from her hand, and placed it on the table at her side. She then raised her gently, and would have seated her on the couch, but the girl modestly resisted.

'I have not yet discharged my office,' said she; and she drew the letter of Glaucus from her vest. 'This will, perhaps, explain why he who sent me chose so unworthy a messenger to Ione.'

The Neapolitan took the letter with a hand, the trembling of which Nydia at once felt and sighed to feel. With folded arms, and downcast looks, she stood before the proud and stately form of Ione-no less proud, perhaps, in her att.i.tude of submission. Ione waved her hand, and the attendants withdrew; she gazed again upon the form of the young slave in surprise and beautiful compa.s.sion; then, retiring a little from her, she opened and read the following letter: 'Glaucus to Ione sends more than he dares to utter. Is Ione ill? thy slaves tell me ”No”, and that a.s.surance comforts me. Has Glaucus offended Ione?-ah! that question I may not ask from them. For five days I have been banished from thy presence. Has the sun shone?-I know it not. Has the sky smiled?-it has had no smile for me. My sun and my sky are Ione. Do I offend thee? Am I too bold? Do I say that on the tablet which my tongue has hesitated to breathe? Alas! it is in thine absence that I feel most the spells by which thou hast subdued me. And absence, that deprives me of joy, brings me courage. Thou wilt not see me; thou hast banished also the common flatterers that flock around thee. Canst thou confound me with them? It is not possible! Thou knowest too well that I am not of them-that their clay is not mine. For even were I of the humblest mould, the fragrance of the rose has penetrated me, and the spirit of thy nature hath pa.s.sed within me, to embalm, to sanctify, to inspire. Have they slandered me to thee, Ione? Thou wilt not believe them. Did the Delphic oracle itself tell me thou wert unworthy, I would not believe it; and am I less incredulous than thou I think of the last time we met-of the song which I sang to thee-of the look that thou gavest me in return. Disguise it as thou wilt, Ione, there is something kindred between us, and our eyes acknowledged it, though our lips were silent. Deign to see me, to listen to me, and after that exclude me if thou wilt. I meant not so soon to say I loved. But those words rush to my heart-they will have way. Accept, then, my homage and my vows. We met first at the shrine of Pallas; shall we not meet before a softer and a more ancient altar?

'Beautiful! adored Ione! If my hot youth and my Athenian blood have misguided and allured me, they have but taught my wanderings to appreciate the rest-the haven they have attained. I hang up my dripping robes on the Sea-G.o.d's shrine. I have escaped s.h.i.+pwreck. I have found THEE. Ione, deign to see me; thou art gentle to strangers, wilt thou be less merciful to those of thine own land? I await thy reply. Accept the flowers which I send-their sweet breath has a language more eloquent than words. They take from the sun the odorous they return-they are the emblem of the love that receives and repays tenfold-the emblem of the heart that drunk thy rays, and owes to thee the germ of the treasures that it proffers to thy smile. I send these by one whom thou wilt receive for her own sake, if not for mine. She, like us, is a stranger; her fathers' ashes lie under brighter skies: but, less happy than we, she is blind and a slave. Poor Nydia! I seek as much as possible to repair to her the cruelties of Nature and of Fate, in asking permission to place her with thee. She is gentle, quick, and docile. She is skilled in music and the song; and she is a very Chloris to the flowers. She thinks, Ione, that thou wilt love her: if thou dost not, send her back to me.

<script>