Part 48 (1/2)
”Johanna's letters have shown the contrary,” said Thekla. ”Moreover, they agreed beforehand to spend the time before Werner entered upon his duties in the University in travel.”
”Of course!” cried the Freiherr. ”The child is always agreed to what those whom she loves propose. All the more careful of her the doctor ought to have been. A man's first duty after taking a wife is to provide her with a home, and since it pleased monsieur not to have one until this fall, it was his confounded duty to postpone the marriage until then.”
”Dear brother, do not be ungrateful,” Thekla begged, in her gentle way.
”Werner waited more than a year to please you, and lived alone in the greatest discomfort in that little university town that Johanna might not be taken from you. You cannot blame him for wanting to have her with him after serving for her half a lifetime. And surely it was natural that he should wish to present his friends to her at the medical convention, and show her England and Scotland----”
”That's enough,” the Freiherr interrupted her. ”I know that with you whatever Werner does is right. But I tell you that your paragon, in spite of his excellent qualities, his scholars.h.i.+p, his cleverness, and so forth, is as cra.s.s an egotist as ever wore pantaloons. What with travelling here and there, as he has done, he has lost his love for a house and home, and now he's trying to make Johanna as great a vagabond as himself. Fortunately, she's made of too n.o.ble stuff for that. Don't you remember she wrote in her last letter from London that, in spite of all that she had seen that was interesting and beautiful, she was looking forward with unutterable delight to a quiet home in Vienna? I was sure she would have been there by this time, and expected to receive my birthday letter from her there.”
There was a pause. Aunt Thekla took from her pocket a letter which she had thrust there upon her brother's entrance, and, summoning courage, she said, timidly, ”Dear Johann, I have received a letter from Vienna.
Magelone----”
The Freiherr extended his hand forbiddingly. ”Not another word!” he cried. ”You know I will not hear that name, and one other beside it. Do not spoil the day for me. I am anxious enough about Johanna.”
He frowned and cast down his eyes. Thekla sighed. Neither had heard a carriage drive into the court-yard; nor did they notice the restlessness of Leo, who p.r.i.c.ked his ears, and ran to and fro between the window and the door. But now steps and voices were audible in the corridor. The door was hastily opened. The dog rushed out, barking loudly, and Lisbeth rushed in. ”Grandpapa! Aunt!” the child called out. ”Here they are! here they are!” The next moment Johanna's arms were around her grandfather's neck; Aunt Thekla, forgetful of her gout, was stretching out both hands to Ludwig, who entered the room with Johann Leopold; and Lisbeth was calling out, in the midst of salutations and congratulations, that she and Uncle Johann Leopold had been certain all along that the travellers would come to grandpapa's birthday, but that they had thought best to say nothing about it.
”No; the surprise is a perfect success,” said the Freiherr. ”But now sit down, children, and give an account of yourselves. It really looked as if you did not want to come back.”
”And yet we have so longed to be here,” Johanna replied, as she took a seat beside her grandfather, drew her little sister towards her, and patted and caressed Leo, who pressed up to her side. ”If we could have followed our inclinations, you would have had us here weeks ago. But patients, and colleagues, and all sorts of learned people were not to be set aside. That is the night side of fame. But I must not say that,” she interrupted herself. ”Look how my tyrant frowns.”
”He does not mean to be cross,” Aunt Thekla said, consolingly. Ludwig and Johanna laughed, and Johann Leopold asked his aunt if Johanna gave her the impression of an ill-used wife. ”Indeed, you both look well,” he went on. ”There is real summer suns.h.i.+ne in your eyes.”
”The light of happiness!” said Ludwig. And his plain face grew almost handsome in the expression of intense satisfaction with which he looked down at his young wife, who, nestling into her arm-chair, and looking around upon them all, said, half in emotion, half in glee, ”You cannot tell how happy I am to be with you again in dear old Donninghausen, by this dear old fireplace. I should like never to stir. But must I dress?
Have you guests?”
”Not until dinner,” the Freiherr made answer. ”Stay here now. I want to ask and to hear all sorts of things before the others come. The Wildenhayns are here, with all their train. So tell me, child, all about yourself since the last letters we had from you.”
While Johanna was giving the desired account, Ludwig drew Johann Leopold aside. ”Have you heard anything of Otto?” he asked.
Johann Leopold changed colour. ”You have heard of his death already?” he asked, in his turn.
”Dead, then!” said Ludwig. ”I only saw in the paper that he had been dangerously wounded in a duel.”
”He died of the wound,” Johann Leopold replied. ”I had the news of his death yesterday, but I have not yet informed my grandfather of it. I did not wish to spoil his birthday. Does Johanna know?”
”Not yet. I wanted some certainty in the matter first,” Ludwig made answer. And after a pause, he added, ”I do not grudge her the reconciliation which death is wont to bring.”
They were standing in a window-recess, looking down into the court-yard.
A nurse was coming from the garden with Waldemar's children. Johann Leopold followed them with his eyes until they disappeared within the house, and then said, ”How small an affair one human life is in the great sum of things! Races pa.s.s away, and not only does tradition live forever, as the poet sings, but life remains the same. The new generation thrives merrily, with no care for the leaf too early torn from the tree. It would once have been impossible for me to imagine Donninghausen without Otto or Magelone.”
”Since you have mentioned that name, I will tell you that I have lately seen its possessor,” said Ludwig. ”Under the pretence of consulting me as a physician she sent for me one day. She had been to Scotland with her husband. Her real reason for wanting to see me was to beg me to help her to bring about a reconciliation with the Freiherr. What do you think? Can he be persuaded to relent?”
Johann Leopold shrugged his shoulders: ”Hitherto there has been but little, or rather no, prospect of it. It may be that Otto's death, which he must learn to-morrow, may make him more placable. Try your luck. But what is the matter with Magelone? She used to be the healthiest, most blooming creature in the world.”
”Now she is nervous, as all women are who lead a merely fas.h.i.+onable existence,” said Ludwig. ”I hear that she is one of the most elegant and popular women in Vienna; but she declares that she is bored to death, and that nothing can make her happy save a reconciliation with her family----”
”Do not credit that, my dear doctor!” exclaimed Johann Leopold.
”Magelone was never happy here. Our life is too simple, too serious for her. I cannot understand why she wants to come back.”