Part 34 (1/2)

”We know that, too,” I said. ”She heard Marianne tell me.”

”Until her other servant happens to be missing, and some occasion arises through her for your going somewhere without your men. For example, if she should go for a walk in the forest with her maid, and presently the maid should return with word that mademoiselle lay mortally hurt somewhere--”

”I would go to her at once!” I cried, involuntarily.

”So mademoiselle would suppose. You would not wait for your men to arm and accompany you. You would hasten to the place, without precaution, never thinking that mademoiselle's servant might have carried word to La Chatre, a day before, to have men waiting for you. Kill me if you like, monsieur! I cannot avoid my thoughts. They are at your service as my hand and sword are. I may be all wrong, but one cannot fathom women. You used to speak of a lady of Catherine de Medici's--”

Ah, considered I, it is the thought of Mlle. d'Arency's deed that has awakened these foolish suspicions in Blaise's mind! I had given him some account of how that lady had, by a love tryst, drawn poor De Noyard to his death. He was incapable of discriminating between women. He could not see that Mlle. de Varion was of a kind of woman as unlike the court intriguer as if the two belonged to different species of beings. Ought one to expect delicacy of perception from a common soldier? His suspiciousness arose partly from his devotion to me. So, much as I adored mademoiselle and held her sacred and above the slightest breath of accusation, I regretted the blow I had given him, and which he had received so meekly.

”I see, Blaise, what is in your head,” I said, ”but there are matters of which you cannot judge. No more of this talk, therefore. And I require of you the greatest respect and devotion to mademoiselle.”

”Very well, monsieur,” he said, ”Let me say but this: You remember my forebodings the last time we rode through the province. Because we came back alive, you thought there was nothing in them. Perhaps there was nothing. Only I have been thinking that out of that last journey may yet come our destruction. My premonition may have been right, after all.”

I smiled and walked back to the courtyard and sat down on the bench, no longer angry at either De Berquin or Blaise, and calm in the thought that there seemed no immediate danger. If I could but communicate my sense of security to mademoiselle! If I might see a smile on her face, if the look of yielding would but come back there and remain! Surely her scruples would pa.s.s when I should bring her father to her. What imaginary barrier could stand before the combined forces of love and grat.i.tude? The rescue of her father must not be longer deferred. I must form my plan immediately. Yet I continued to waste time thinking of the future, of the day when she should acknowledge herself mine. I took off my hat and removed from it the glove that she had given me. It was like a part of her; it was fas.h.i.+oned by use to the very form of her hand. I pressed it to my lips and then looked up at the window of her chamber.

”Ah, Mlle. Julie,” I said, ”I know that you love me. You will be mine; something in the moonlight, in the murmurs of the trees, in the song of the nightingale, tells me so. How beautiful is the world! I am too happy!”

I heard rapid footsteps from outside the gate, and presently one of my men ran into the courtyard from the forest. It was Frojac, who had been all day in Clochonne in search of information. Seeing me, he stopped and stood still, out of breath from his run.

At the same moment Blaise came from the garden and stood beside the bench, curious to hear Frojac's news.

”Ah, Frojac!” said I. ”From Clochonne? I know your news already. M. de la Chatre is there.”

And I motioned to him to speak quietly, lest his news, which might be alarming, should reach the ears of mademoiselle through her chamber window.

”I had a talk with one of his men,” said Frojac, ”an old comrade of mine, who did not guess that I was of your troop. I told him that I had given up righting and settled down as a poacher. He says that it is well known to the governor's soldiers that the governor has come south to catch you.

He declares that the governor knows the exact location of your hiding-place.”

”Soldiers' gabble,” said I.

”But my old comrade is no fool,” went on Frojac. ”I pretended to laugh at him for thinking that any one could find out the burrow of La Tournoire, and as we were drinking he got angry and swore that he spoke truly. He said that the governor had got word of your hiding-place from a boy. If you knew my comrade, monsieur, you would know that what he says is to be heeded. He is one who talks little, but keeps his ears and eyes open.”

”Word from a boy?” I repeated, rather to myself. ”Could De Berquin have found some peasant boy and despatched him to the governor?”

”My comrade says that the boy was sent by a woman,” said Frojac.

”A woman!” I cried. ”If it be true, then, malediction on her! Some covetous, spying wife of a farmer has found us out, perchance!”

”Perchance, monsieur! But, all the same, I and Maugert, who was on guard yonder by the path, took the liberty just now of stopping the boy of mademoiselle, your guest, as he was riding off. In advance of him rode a woman. I had just come up the path and had stopped for a word with Maugert. Suddenly the woman dashed by and was gone in an instant. Neither of us had time to make up our minds whether to stop her or not, for she came from this place, not towards it. By the time when we had decided that we ought to have detained her, she was out of hearing. But then came a second horse, and that we stopped. The rider was the boy Hugo.”

”An unknown woman departing from our very camp!” I said, rising. ”The gypsy girl!” But at that instant the gypsy girl, Giralda, came in through the gateway with an armful of herbs that she had been gathering just outside the walls. She often plucked herbs after dark, as there are some whose potency is believed to be the greater for their being uprooted at night. ”Ah, no, no, no!” I cried, repenting my unjust suspicion. ”A woman hidden at Maury! She shall be followed and caught and treated like any cur of a papegot spy, man or woman!” I was wild with rage to think that our hiding-place might really have been discovered, my guards eluded, the presence of mademoiselle perhaps reported to Montignac, her safety and ours put in immediate peril, by some one who had contrived to find concealment under our very eyes! ”And the boy Hugo riding off by night!”

I added. ”Had this woman corrupted him, I wonder? Was it through him that she obtained entrance and concealment? Where is he?”

I could at that moment have believed the most incredible things, even that a woman had hidden herself in one of the ruined outbuildings; for what could have been more incredible than Frojac's account of an unknown woman riding from the chateau at the utmost speed?

”Maugert is bringing him to you,” said Frojac. ”I ran ahead to apprise you of what had occurred.”

”These are astounding things,” I said, turning to Blaise. ”Who can tell now how much the governor knows or what he may intend? We may be attacked at any time. And half our men away! Perhaps the governor knows that, too.

If not, this woman may tell him. We shall have to flee at once across the mountains. Mademoiselle is now well enough to endure the journey. I must tell her to make ready for flight.”