Volume Ii Part 17 (2/2)

{”cicerone” = guide (Italian); ”les ormeaux, les rameaux, et les hameaux...” = elms, branches, and hamlets (French)}

”Are Mrs. Hilson and her sister still at Saratoga?” inquired Charlie Hubbard of Hazlehurst, the evening they arrived at Caldwell.

{”Caldwell” = village at the southern end of Lake George in New York State; the village has since been renamed Lake George}

”I believe so; they were there the day before, yesterday, for Mrs. Hilson asked me to a pic-nic, at Barkydt's {sic} --but I was engaged. I think I saw Miss Hubbard in the street, yesterday.”

{”Barkydt's” = Barhydt's Pond, a ”little ear-shaped lake...surrounded by pyramidal firs, pines and evergreens,” once famous for its trout fis.h.i.+ng, owned by Jacobus Barhydt (often spelled Barhyte). A pleasure spot two miles east of Saratoga Springs, it was, in the 1830s, the site of a popular tavern and restaurant. Jacobus Barhydt died in 1840, and the property was dispersed; to be rea.s.sembled in 1881 by New York banker Spencer Trask as a summer estate After many changes, it is now owned by the Corporation of Yaddo, and run as a world-famous summer center for creative artists and writers}

”Had they the same party with them still?”

”Yes; it seemed to be very much the same party.”

Hubbard looked mortified; but he was soon busy answering inquiries as to the projected movements for the next day.

The following morning the whole party set out, in two skiffs, to pa.s.s the day on the lake. Under Charlie's guidance, they rowed about among the islands, now coasting the sh.o.r.es, now crossing from one point to another, wherever the views were finest; generally keeping near enough, as they moved leisurely along, for conversation between the two boats.

”How beautifully clear the water is!” exclaimed Elinor.

”The water in the Swiss lakes is limpid I suppose, Charlie, like most mountain streams?” observed Mr. Wyllys.

”It is clear, sir; and in the heart of the Alps it has a very peculiar colour--a blueish tinge--from the glaciers, like molten lapis lazuli; entirely different from the deep, ultra-marine blue of the Mediterranean.”

”Have you any views of the Swiss lakes?” asked Elinor.”

”Yes; I can show you several--and, as usual, there is a difference in their colouring: from Lugarn; a little bit of lapis lazuli, lying like a jewel, in the green pastures, half way up the Alps, just below the ice and snow, to the reedy lake of Morat, on the plains of Neufchatel, more like an agate,” added Charlie, smiling.

”We shall hope to see them, when we pa.s.s through New York,” said Elinor, listening with interest.

”I will show them to you with great pleasure, faute de mieux, Miss Elinor; but I hope you will one day see the originals.”

{”faute de mieux” = for want of something better (French)}

”In the mean time, however, we shall be very glad to enjoy your pictures. Have you any Italian views?”

”Yes, quite a number; wherever I went, I made sketches at least; though I have not yet had time to finish them all as pictures. In my boxes there are Venetian lagoons, and Dutch ca.n.a.ls; a view of the Seine, in the heart of Paris, and the Thames, at London; the dirty, famous Tiber, cla.s.sic Arno, and cla.s.sic Avon.”

”You make our eyes water, Charlie, with such a catalogue,” said Mr. Wyllys. ”You must certainly get up an exhibition, and add several of your American pictures to those you have just brought home.”

”I really hope you will do so,” said Elinor. ”The transparent amber-like water of the Canada, and the emerald colour of Niagara, would appear finely in such a collection.”

{”Canada” = from the context, probably Trenton Falls on the West Canada Creek, a major tourist attraction during the 19th century}

”I shall never dare attempt Niagara,” exclaimed Charlie. ”All the beauties of all the other waters in the world are united there.

It will not do to go beyond the rapids; I should be lost if I but ventured to the edge of the whirlpool itself.”

”I have no doubt you will try it yet,” said Harry.

<script>