Part 14 (2/2)
The reading is interrupted again,--this time by Krupitschka, who wants more napkins for afternoon tea. Wenkendorf has to be a.s.sured with great emphasis that they all think the text of 'Parzifal' extremely interesting before he can be induced to open the book again. Suddenly the gravel outside crunches beneath approaching footsteps. The major's voice is heard, speaking in courteous tones, and then another, strange voice, deep and guttural. The summer-house door is opened.
”A surprise, Rosel,” the major explains. ”Baroness Paula!”
The first to go forward and welcome the young lady cordially is Harry.
CHAPTER V.
BARONESS PAULA.
The unexpected entrance of the famous beauty produces two important results,--the final cessation of the reading of 'Parzifal,' and a temporary reconciliation between Wenkendorf and Countess Zriny.
Whilst Frau Rosamunda receives her guest, not without a degree of formal reserve, the two aforesaid worthy and inquisitive individuals retire to a corner to consult together as to where these Harfinks come from, to whom they are related, the age of their patent of n.o.bility, and where they got their money.
Since neither knows much about the Harfinks, their curiosity is ungratified. Meanwhile, Baroness Paula, lounging in a garden-chair beside the majestic hostess, chatters in a lively fas.h.i.+on upon every conceivable topic, as much at her ease as if she had been a daily guest at Zirkow for years. Her full voice is rather loud, her fluent vocabulary astounding. She wears a green Russia linen gown with Turkish embroidery on the skirt and a Venetian necklace around her throat, with an artistically-wrought clasp in front of her closely-fitting waist. The effect of her cosmopolitan toilet is considerably enhanced by a very peaked Paris bonnet--all feathers--and a pair of English driving-gloves. She has come in her pony-carriage, which she drives herself. Not taking into account her dazzling toilet, Paula is certainly a pretty person,--very fully developed and well grown, with perhaps too short a waist and arms a trifle too stout. Her features are regular, but her face is too large, and its tints of red and white are not sufficiently mingled; her lips are too full, the dimples in her cheeks are too deep when she smiles. Her hair is uncommonly beautiful,--golden, with a s.h.i.+mmer of t.i.tian red.
Her manner corresponds with her exterior. There is not a trace of maidenly reserve about her. Her self-satisfaction is impregnable. She talks freely of things of which young girls do not usually talk, and knows things which young girls do not usually know.
She is clever and well educated,--left school with honours and listened to all possible university lectures afterwards. She scatters about Latin quotations like an old professor, and talks about everything,--the new battle panorama in Vienna, the latest greenroom scandal in Pesth, the most recent scientific hypothesis, and the last interesting English divorce case. One cannot help feeling that she has brought a certain life into the dead-and-alive little company which had failed to be enlivened by the reading of 'Parzifal.'
”_Quelle type!_” Wenkendorf remarks to Countess Zriny.
”_pouvantable!_” she whispers.
”_pouvantable!_” he responds, staring meanwhile at the brilliant apparition. ”Her figure is not bad, though,” he adds.
”Not bad?” the Countess repeats, indignantly. ”Why, she has the figure of a country bar-maid; involuntarily one fancies her in short petticoats, with her arms full of beer-mugs.”
The Baron shakes his head, as if reflecting that there is nothing so very unattractive in the image of the young lady in the costume of a bar-maid; at the same time, however, he declares with emphasis that these Harfinks seem to be odious _canaille_, which, although it is perhaps his conviction, does not hinder him from admiring Paula.
All the gentlemen present admire her, and all three, the major, the Baron, and Harry, are soon grouped about her, while the ladies at the other end of the room converse,--that is, make disparaging remarks with regard to the Baroness Paula.
Harry, of the three men, is most pressing in his attentions, which amount almost to devotion. Whatever he may whisper to her she listens to with the unblus.h.i.+ng ease which makes life so smooth for her.
Sometimes she represses him slightly, and anon provokes his homage.
The ladies hope for a while, but in vain, that she will go soon. She is pleased to take a cup of afternoon tea, after which all return to the house, where at Harry's request she makes a display of her musical acquirements.
First she plays, with extreme force and much use of the pedals, upon the venerable old piano, unused to such treatment, even from the major, the ride of the Valkyrias, after which she sings a couple of soprano airs from 'Tannhuser.'
Harry admires her splendid method; Countess Zriny privately stops her ears with a little cotton-wool. Hour after hour pa.s.ses, and Krupitschka finally announces supper. Baroness Paula begins hurriedly to put on her driving-gloves, but when Frau Leskjewitsch, with rather forced courtesy, invites her to stay to supper, she replies, ”With the greatest pleasure.”
And now the supper is over. Harry's seat, meanwhile, has been next to Paula's, and he has continued to pay her extravagant compliments, which he ought not to have done; and, moreover, without eating a morsel, he has drunk gla.s.s after gla.s.s of the good old Bordeaux of which the major is so proud. All this has produced a change in him. The gnawing pain at his heart is lulled to rest; his love for Zdena and his quarrel with her seem relegated to the far past. For the present, here is this luxuriant beauty, with her flow of talk and her t.i.tian hair. Without being intoxicated, the wine has mounted to his brain; his limbs are a little heavy; he feels a pleasant languor steal over him; everything looks rather more vague and delightful than usual; instead of a severe, exacting beauty beside him, here is this wonderful creature, with her dazzling complexion and her green, naiad-like eyes.
Countess Zriny and Hedwig have already ordered their old-fas.h.i.+oned coach and have started for home. Harry's horses--his own and his groom's--are waiting before the entrance.
<script>