Part 9 (1/2)
The only amus.e.m.e.nt that varied the monotony of our existence was a letter at long intervals from Harry. For a time he was stationed in Salzburg; for a year he has been in garrison in Vienna, where, of course, he is absorbed in the whirl of Viennese society. I must confess that it did not greatly please me when I first learned that he had entered upon that brilliant worldly scene: will he not come to be like Hedwig? My uncle declares that the world is the hot-bed of envy and vanity; and yet there must be natures upon which poisonous atmospheres produce no effect, just as there are men who can breathe with impunity the air of the Pontine marshes; and Harry's nature is one of these. At least so it would seem from his letters, they are so cordial and simple, such warm affection speaks in every line. A little while ago he sent me his photograph. I liked it extremely, but I did not say so; all the more loudly, however, did my uncle express his admiration. He offered to wager that Harry is the handsomest officer in the entire army, and he shouted loudly for Krupitschka, to show him the picture.
Harry told us one interesting piece of news,--I forget whether it was this winter or the last; perhaps it was still longer ago, for Harry was stationed in Enns at the time, and the news related to our old friend Treurenberg.
He had married a girl in the world of trade,--a Frulein Selina von Harfink. Harry, whom Lato had bidden to his marriage, and who had gone for old friends.h.i.+p's sake from Enns to Vienna to be the escort in the church of the first of the eight bridesmaids, made very merry in his letter over the festivity.
We were all intensely surprised; we had not heard a word of Lato's betrothal, and the day after Harry's letter came the announcement of the marriage.
Uncle Paul, who takes most of the events of life very philosophically, grew quite angry on learning of this marriage.
Since Lato has married for money, he cares nothing more for him.
”I should not care if he had made a fool of himself and married an actress,” he exclaimed, over and over again, ”but to sell himself--ugh!”
When I suggested, ”Perhaps he fell in love with Selina,” my uncle shrugged his shoulders, and seemed to consider any such possibility entirely out of the question.
We talked for two weeks at Zirkow about Lato Treurenberg's marriage.
Now we have almost forgotten it. Since Lato has been married he has been quite estranged from his former a.s.sociations.
To-day is my birthday. I am nineteen years old. How kind my uncle and aunt are to me! How they try to give me pleasure! My heap of presents was really grand. Arrayed about my cake, with its lighted candles, I found two new gowns, a hat which Heda had purchased for me in Prague,--and which, by the way, would be highly appreciated upon the head of a monkey in a circus,--several volumes of English literature sent me by Miss O'Donnel from Italy, and, in a white silk sachet upon which Mimi Zett had embroidered a bird of paradise in the midst of a snow-scene (a symbol of my melancholy condition), a card, upon which was written, ”A visit to some watering-place, by the way of Vienna and Paris.” I uttered a shriek of delight and threw my arms around my uncle's neck.
The three young girls from Komaritz came over to Zirkow to dine, in honour of the occasion; we drank one another's health in champagne, and in the afternoon we had coffee in the woods, which was very inconvenient but very delightful. Then we consulted the cards as to our future, and Heda lost her temper because the oracle declared that she would marry an apothecary.
What nonsense it was! The cards prophesied to me that I should marry for love;--I! As if I should think of such a thing! But I was not in the least vexed, although I knew how false it was.
Towards eight o'clock the girls drove home, and I concluded the evening by taking my new bonnet to pieces and then scribbling here at my writing-table. I cannot make up my mind to go to bed. I am fairly tingling to my finger-tips with delightful antic.i.p.ations. To think of seeing Paris once more,--Paris, where I was born, the very centre of the civilized world! Oh, it is too charming!
Something extraordinary will happen during this trip,--I am sure of it.
I shall meet some one who will liberate me from my solitude and set me upon the pedestal for which I long; an English peer, perhaps, or a Russian prince, oh, it will of course be a Russian prince--who spends most of his time in Paris. I shall not mind his not being very young.
Elderly men are more easily managed.----
(At this point the major frowns. ”I should not have thought it of her, I really should not have thought it of her. Well, we shall see whether she is in earnest.” And he goes on with his reading.)
June 10, ----.
I have a piece of news to put down. The Frau von Harfink who bought Dobrotschau a while ago--the estate that adjoins Zirkow, a fine property with a grand castle but poor soil--is no other than Lato Treurenberg's mother-in-law. She called upon us to-day. When Krupitschka brought the cards of the Baroness Melanie von Harfink and her daughter Paula, Aunt Rosa denounced the visit as a presumption upon the part of the ladies. She had been engaged all day long in setting the house ”to rights,” preparatory to our departure, and had on a very old gown in which she does not often appear; wherefore she would fain have denied herself. But I was burning with curiosity to see Lato's mother-in-law: so I remarked, ”Uncle Paul and I will go and receive the ladies, while you dress.”
This made my aunt very angry. ”It never would occur to me to dress for these wealthy _parvenues_. This gown is quite good enough for them.”
And she smoothed the faded folds of her skirt so that a neatly-darned spot was distinctly conspicuous. The ladies were immediately shown in; they were extremely courteous and amiable, but they found no favour in my aunt's eyes.
There really was no objection to make to Mamma von Harfink, who is still a very handsome woman, except that her manner was rather affected. The daughter, however, was open to criticism of various kinds, and subsequently became the subject of a serious dispute between my aunt and uncle. My aunt called Frulein Paula disagreeable, absolutely hideous, and vulgar; whereupon my uncle, slowly shaking his head, rejoined,----
”Say what you please, she may not be agreeable, but she is very pretty.”
Upon this my aunt grew angry, and called Frulein Paula a ”red-haired kitchen-maid.” My uncle shrugged his shoulders, and observed, ”Nevertheless, there have been kitchen-maids who were not ugly.”
Then my aunt declared, ”I can see nothing pretty about such fat creatures; but, according to her mother's account, you are not alone in your admiration. Madame Harfink had hardly been here five minutes when she informed me that Professor X----, of Vienna, had declared that her daughter reminded him of t.i.tian's penitent Magdalen in the Borghese Gallery in Rome, and she asked me whether I was not struck with the resemblance.”