Part 17 (1/2)
_Casopis Ceskych Esperantista_ (Bohemia).
_L'Amerika Esperantisto_ (central American organ, supported by groups in New York, Chicago, Boston, Philadelphia, Seattle, Los Angeles).
_La Lumo_ (Montreal).
_Antauen Esperantistoj_ (Peru).
_Brazila Revuo Esperantista_ (Brazil).
_La j.a.pana Esperantisto_ (j.a.pan).
_La Pioniro_ (India).
_Espero Katolika_.
_Foto Revuo_.
_Socia Revuo_.
_Unua Paso_.
_Espero Pacifista_.
_Eksport Jurnalo_.
_Esperanta Ligilo_ (for the blind-in Braille).
_The New International Review_ (Oxford) recently presented a four-page Esperanto supplement to its subscribers for some months.
(_b_) _Present State of Esperanto in England_
The most practical way of spreading Esperanto is to get it taught in the schools, so it will be best to state first what has been done so far in this matter.
Esperanto has been officially accepted by the local educational authorities in London, Liverpool, Manchester, and other provincial towns; that is to say, it has been recognized as a subject to be taught in evening cla.s.ses, if there is sufficient demand. At present there are cla.s.ses under the London County Council at the following schools: Queen's Road, Dalston (Commercial Centre); Blackheath Road (Commercial Centre); Plough Road, Clapham Junction (Commercial Centre); Rutland Street, Mile End (Commercial Centre); Myrdle Street, Commercial Road; and Hugh Myddleton School, Clerkenwell. Other cla.s.ses held in London are at the Northern Polytechnic, Holloway Road; St. Bride's Inst.i.tute, Bride Lane; City of London College, White Street; Co-operative Inst.i.tute, Plumstead; Working Men's College, St. Pancras; Stepney Library, Mile End Road; and a large cla.s.s for teachers is held at the Cusack Inst.i.tute, Moorfields.
At Keighley, Yorks, the Board of Education has recognized the language as a grant-earning subject. Various local authorities give facilities, some paying the teacher, others supplying a room. Among these are Kingston-on-Thames (Technical Inst.i.tute), Rochdale, Ipswich (Technical School), Grimsby, etc.
It does not appear that Esperanto is yet taught in any public elementary school; educational officials, inspectors, etc., have yet to learn about the language. Many private schools now teach it, and at least one private girls' school of the best type teaches it as a regular subject, alongside French and German. It has been impossible to get any return or figures as to the extent to which it has penetrated into private and proprietary schools. The Northern Inst.i.tute of Languages, perhaps the most important commercial school in the North of England, held an Esperanto cla.s.s with sixty-three students.
Two large examining bodies-the London Chamber of Commerce and the Examination Board of the National Union of Teachers-have included Esperanto in their subjects for commercial certificates. At the London Chamber of Commerce examination in May 1906 the candidates were as follows:
Entries. Pa.s.ses.
Teacher's diploma . . . 6 1 Senior . . . . . 15 15 Junior . . . . . 109 67 --- --- 130 83
There is now a Teachers' Section of the British Esperanto a.s.sociation with an Education Committee, which is carrying on active work in promoting Esperanto in the schools.
At an official reception of French teachers in London last year by the Board of Education, Mr. Lough, speaking on behalf of the Board, made a sympathetic reference to Esperanto. The incident is amusingly told in Esperanto by M. Boirac, Rector of Dijon University and a noted Esperantist, who was amongst the French professors. Not understanding English, he was growing rather sleepy during a long speech, when the word ”Esperanto” gave him a sudden shock. He thought the English official was poking fun at him, but was relieved to hear that the allusion had been sympathetic.
At this year's meeting of the Modern Language Society at Durham, the Warden of Durham University, Dean Kitchin, in welcoming the society to the town and university, gave considerable prominence in his speech to Esperanto, remarking that, to judge by its rapid growth and the sanity of its reformed grammar, one might easily believe that it will win general use.[1] Such references in high places ill.u.s.trate the tendency to admit that there may be something in this international language scheme.