Chapter 128 (2/2)
「I, see……In that case, this is perfect ……This is an order from the senior apprentice」
The childish boy's body shook Maybe he felt so from the therianthropic boy's words
「……It is fine if you resent so ……No matter how much you hate them, how much you resent them, whether you move forward, or move back……is what you yourself……──」
His temperature rapidly cooled down
The therianthropic boy showed a sure of his junior apprentice whose face was disheveled and crying
(Ahh, ……he was an irritating jerk but……he was a good guy)
That face, despite having lost his life, smiled in satisfaction
「──……Siriusssssss!!」
Flames of hatred burned in the eyes of the childish boy
「Uooooh! Is that Galarie? As expected of the Metropolis of Water, it's right in the middle of the ocean!」
It has been about two days since we departed the solitary island that owned a great labyrinth, Nordyord
The city that we finally reached after getting involved with the pursuing Dragoon unit of so on top of the ocean
Large buildings that looked like castles and an ellipse shaped arena, and e canals and were carrying people that seemed to be tourists
”The Metropolis of Water……Now I get it” It had an appearance that roan that
「It seeinally se estate there is right in the center of it, and it seems to be this town's feudal lord, Feudal Lord Zeke Oisast's estate」[1]
Bernadette read out loud the text of a pamphlet that she took out
What was reflected in those eyes probably wasn't only that vast stock of knowledge but also a report of recommended shops
「『The Mercenary King』 Zeke Oisast, huh……I wonder if he would have a match me?」
「Although there are rumors that he's a duel-maniac, that would be a bit unreasonable, don't ya think?」
Angelica replied with a wry shted smile
The Mercenary King, that is quite the strong second nauess there's nothing to worry about
「Come on, men! Prepare to land!」
「「「OU!」」」
Turning the propellers doards, the airshi+p slowly started to descend
「……」
This journey had started fro in Galarie which I had
Together with ht about my future plans after this journey ends
Translator’s Notes:
[1] Name to be read in normal way, not japanese here it is read by syllables Original: ズィーク・オイサースト