Chapter 59 (2/2)

Things like pressuring thes for my sake~! It'll totally turn into that kind of situation!

「Rather, since I won't become a teacher, you don't have to worry about it」

「Wha……!」

When I said that, Henrietta displayed a surprised face

「I a where the wind blows, going where I feel like going, I aabond that travels this world ……Because I'm in the middle of a round-the-world trip with that kind of feel, I can't」

「……Is that, so That is very, disappointing」

Even while I make a wry smile, I feel sorry for Henrietta, who pulled herself back a bit, but I really can't do it I want to tour the world no matter what Rather, since I don't have any Maryoku, it's probably unreasonable

「Huh, come to think of it, where's Alicia? I don't see Eri and Mana either」

Suddenly, when I notice that Alicia wasn't around, as if connecting theures of the other teren't around either

「Alicia-san has taken command of the maintenance of this Lizwadia's protective barrier We will eventually assist as well but because those two have unique abilities and equipment, they went to help in the repair work ahead of us」

「That so ……Then, I'll be going」

When I said that while lightly waving ain made an astonished face

「What?」

「Are you leaving already?」

Looking closely, it wasn't just Henrietta, even the other guys in the class were surprised There were also people whoseopen or had their eyes wide open

「It's because I had plans of being around for only about teeks If I don't go soon, the ti out」

When I say that, Henrietta brings her right hand out at me and,

「Thank you very h it was for a very short time, I consider it a pleasure to have studied under Sensei」

went and said so like that

…………

「Da like dat izn't bair」

「Se, Sensei!?」

dah Ischoolgirls, when told so come here, won't it!

「No, it's not like this a final farewell I'uys In that case, I'll be able to see you al back to ”another world”!」

While persuading myself ords that I had once said to Lililuri, I sniffled

「”See you later” guys!」

I was most likely covered with tears and h as I could, and I should have done a whole faced smile and a thumbs up

Translator’s Notes:

[1] Written in all katakana