Part 33 (1/2)
[Ill.u.s.tration: ICE-SEIVE. One-eighth of the natural size. ]
On the 5th October the openings between the drift-ice fields next the vessel were covered with splendid skating ice, of which we availed ourselves by celebrating a gay and joyous skating festival.
The Chukch women and children were now seen fis.h.i.+ng for winter roach along the sh.o.r.e. In this sort of fis.h.i.+ng a man, who always accompanies the fis.h.i.+ng women, with an iron-shod lance cuts a hole in the ice so near the sh.o.r.e that the distance between the under corner of the hole and the bottom is only half a metre. Each hole is used only by one woman, and that only for a short time. Stooping down at the hole, in which the surface of the water is kept quite clear of pieces of ice by means of an ice-sieve, she endeavours to attract the fish by means of a peculiar wonderfully clattering cry.
First when a fish is seen in seen in the water an angling line, provided with a hook of bone, iron or copper, is thrown down, strips of the entrails of fish being employed as bait. A small metre-long staff with a single or double crook in the end was also used as a fis.h.i.+ng implement. With this little leister the men cast up fish on the ice with incredible dexterity. When the ice became thicker, this fis.h.i.+ng was entirely given up, while during the whole winter a species of cod and another of grayling were taken in great quant.i.ty in a lagoon situated nearer Behring's Straits. The coregonus is also caught in the inland lakes, although, at least at this season of the year, only in limited quant.i.ty.
[Ill.u.s.tration: SMELT FROM THE CHUKCH PENINSULA. _Osmerus eperla.n.u.s_, Lin. one-third the natural size. ]
On the morning of the 6th October, we saw from the vessel an extraordinary procession moving forward on the ice. A number of Chukches drew a dog-sledge on which lay a man. At first we supposed it was a man who was very ill, and who came to seek the help of the physician, but when the procession reached the vessel's side, the supposed invalid climbed very nimbly up the ice-covered rope-ladder (our ice-stair was not yet in order), stepped immediately with a confident air, giving evidence of high rank, upon the half-deck, crossed himself, saluted graciously, and gave us to know in broken Russian that he was a man of importance in that part of the country.
It now appeared that we were honoured with a visit from the representative of the Russian empire, Wa.s.sILI MENKA, the starost among the reindeer-Chukches. He was a little dark man, with a pretty worn appearance, clad in a white variegated ”pesk” of reindeer skin, under which a blue flannel s.h.i.+rt was visible. In order immediately on his arrival to inspire us with respect, and perhaps also in order not to expose his precious life to the false Ran's treachery, he came to the vessel over the yet not quite trustworthy ice, riding in a sledge that was drawn not by dogs but by his men. On his arrival he immediately showed us credentials of his rank, and various evidences of the payment of tribute (or market tolls), consisting of some few red and some white fox-skins, reckoning the former at 1 rouble 80 copecks, the latter at 40 copecks each.
[Ill.u.s.tration: Wa.s.sILI MENKA. Starost among the Reindeer Chukches.
(After a photograph by L. Palander.) ]
He was immediately invited down to the gunroom, entertained after the best of our ability, and bothered with a number of questions which he evidently understood with difficulty, and answered in very unintelligible Russian. He was in any case the first with whom some of us could communicate, at least in a way. He could neither read nor write. On the other hand, he could quickly comprehend a map which was shown him, and point out with great accuracy a number of the more remarkable places in north-eastern Siberia. Of the existence of the Russian emperor the first official of the region had no idea; on the other hand, he knew that a very powerful person had his home at Irkutsk. On us he conferred the rank of ”Ispravnik”
in the neighbouring towns. At first he crossed himself with much zeal before some photographs and copper-plate engravings in the gunroom, but he soon ceased when he observed that we did not do likewise. Menka was accompanied by two badly-clad natives with very oblique eyes, whom we took at first for his servants or slaves.
Afterwards we found that they were owners of reindeer, who considered themselves quite as good as Menka himself, and further on we even heard one of them speak of Menka's claim to be a chief with a compa.s.sionate smile. Now, however, they were exceedingly respectful, and it was by them that Menka's gift of welcome, two reindeer roasts, was carried forward with a certain stateliness. As a return present we gave him a woollen s.h.i.+rt and some parcels of tobacco. Menka said that he should travel in a few days to Markova, a place inhabited by Russians on the river Anadyr, in the neighbourhood of the old Anadyrsk. Although I had not yet given up hope of getting free before winter, I wished to endeavour to utilize this opportunity of sending home accounts of the _Vega's_ position, the state of matters on board, &c. An open letter was therefore written in Russian, and addressed to his Excellency the Governor-General at Irkutsk, with the request that he would communicate its contents to his Majesty, King Oscar. This was placed, along with several private sealed letters between a couple of pieces of board, and handed over to Menka with a request to give them to the Russian authorities at Markova. At first it appeared as if Menka understood the letter as some sort of farther credentials for himself. For when he landed he a.s.sembled, in the presence of some of us, a circle of Chukches round himself, placed himself with dignity in their midst, opened out the paper, but so that he had it upside down, and read from it long sentences in Chukch to an attentive audience, astonished at his learning. Next forenoon we had another visit of the great and learned chief. New presents were exchanged, and he was entertained after our best ability. Finally he danced to the chamber-organ, both alone and together with some of his hosts, to the great entertainment of the Europeans and Asiatics present.
As the state of the ice was still unaltered, I did not neglect the opportunity that now offered of making acquaintance with the interior of the country. With pleasure, accordingly, I gave Lieutenants Nordquist and Hovgaard permission to pay a visit to Menka's encampment. They started on the morning of the 8th October.
Lieut. Nordquist has given me the following account of their excursion:--
”On Tuesday, the 8th October, at 10 o'clock A.M. Lieut Hovgaard and I travelled from Pitlekaj in dog-sledges into the interior in a S.S.E. direction. Hovgaard and I had each a Chukch as driver. Menka had with him a servant, who almost all the time ran before as guide. My comrade's sledge, which was heaviest, was drawn by ten dogs, mine by eight, and Menka's, which was the smallest and in which he sat alone, by five. In general the Chukches appear to reckon four or five dogs sufficient for a sledge with one person.
”The _tundra_, with marshes and streams scattered over it, was during the first part of our way only gently undulating, but the farther we went into the interior of the country the more uneven it became, and when, at 8 o'clock next morning, we reached the goal of our journey--Menka's brother's camp--we found ourselves in a valley, surrounded by hills, some of which rose about 300 metres above their bases. A portion of the vegetable covering the _tundra_ could still be distinguished through the thin layer of snow. The most common plants on the drier places were _Aira alpina_ and _Poa alpina_; on the more low-lying places there grew Glyceria, Pedicularis, and _Ledum pal.u.s.tre_; everywhere we found _Petasites frigida_ and a species of Salix. The latter grew especially on the slopes in great ma.s.ses, which covered spots having an area of twenty to thirty square metres. At some places this bush rose to a height of about a metre above the ground. The prevailing rock appeared to be granite. The bottoms of the valleys were formed of post-Tertiary formations, which most frequently consisted of sand and rolled stones, as, for instance, was the case in the great valley in which ilenka's brother's camp was pitched.
[Ill.u.s.tration: CHUKCH DOG-SLEDGE. ]
”When, on the morning of the 9th, we came to the camp there met us some of the princ.i.p.al Chukches. They saluted Menka in the Russian way, by kissing him first on both cheeks and then on the mouth. The Chukches however, appear to be very averse to this ceremony, and scarcely ever touched each other with the mouth. Us they saluted in the common way, by stretching out the hand and bowing themselves. We then went into Menka's brother's tent, in front of which the whole inhabitants of the encampment were speedily a.s.sembled to look at us. The camp consisted of eighteen tents, pitched on both sides of a river which ran through the valley. The tents were inhabited by reindeer-Chukches, who carry on traffic between the Russians and a tribe living on the other side of Behring's Straits, whom they call _Yekargaules_. Between the tents we saw a great number of sledges, both empty and loaded.
Some of these were light and low sledges for driving in, with runners bent upwards and backwards, others were heavier pack-sledges, made of stronger wood, with the runners not bent back. Some of the light sledges were provided with tilts of splints covered with reindeer skins; others were completely covered, having an entrance only in front.
”The knives, axes, boring tools, &c., which I saw were of iron and steel, and had evidently been obtained from Americans or Russians. The household articles in Menka's brother's tent consisted of some copper coffee-pots, which were used for boiling water, a german-silver beaker with an English inscription, two teacups with saucers, flat wooden trays, and barrels. The dress of the reindeer-Chukches is similar to that of the coast-Chukches, only with this difference, that the former use reindeer-skins exclusively, while the latter employ seal-skin in addition. Some, on our arrival, put on blouses of variegated cloth, probably of Russian manufacture. Among ornaments may be mentioned gla.s.s-beads, strung on sinews, which were worn in the ears or on the neck, chiefly by the women. These were tattooed in the same way as those of the coast-Chukches. I saw here, however, an old woman, who, besides the common tattooing of the face, was tattooed on the shoulders, and another, who, on the outside of the hands, had two parallel lines running along the hand and an oblique line connecting them. The men were not tattooed. Two of them carried crosses, with Slavonic inscriptions, at the neck, others carried in the same way forked pieces of wood. Whether these latter are to be considered as their G.o.ds or as amulets I know not.
”As we could not obtain here the reindeer that we wished to purchase on account of the expedition, we betook ourselves with our dogs on the afternoon of the same day along with Menka to his son-in-law's encampment, which we reached at 8 o'clock in the evening. We were received in a very friendly way, and remained here over night. All the inhabitants of the tent sleep together in the bedchamber of it, which is not more than 2 to 2.4 metres long, 1.8 to 2 metres broad, and 1.2 to 1.5 metres high. Before they lie down they take supper. Men and women wear during the night only a _cingulum pudicitiae_, about fifteen centimetres broad, and are otherwise completely naked. In the morning the housewife rose first and boiled a little flesh, which was then served in the bedchamber, before its inmates had put on their clothes. She cut the meat in slices in a tray, and distributed them afterwards. In the morning we saw the Chukches catch and slaughter their reindeer. Two men go into the herd, and when they have got sight of a reindeer which they wish to have, they cast, at a distance of nine or ten metres, a running noose over the animal's horns. It now throws itself backwards and forwards in its attempts to escape, and drags after it for some moments the man who holds the noose. The other man in the meantime endeavours to approach the reindeer, catches the animal by the horns and throws it to the ground, killing it afterwards by a knife-stab behind the shoulder.
The reindeer is then handed over to the women, who, by an incision in the side of the belly, take out the entrails.
The stomach is emptied of its contents, and is then used to hold the blood. Finally th skin is taken off.
”About 10 o'clock A.M. we commenced our homeward journey.
At nightfall we sought to have a roof over our head in a wretched Chukch tent on the sh.o.r.e of Lake Utschunutsch. It was partly sunk in one of the small mounds which are found here along the sh.o.r.e, and which are probably the remains of old Onkilon dwellings. The present inhabitants, two old men and an old woman, had their habitation arranged in the following way:--In the bottom of a cylindrical pit, one metre deep and three and a half to four and a half metres in diameter, a vertical pole was erected, against the upper end of which rested a number of obliquely placed bars, rising from the edge of the pit, which were covered with skins. The enclosure or bedchamber, peculiar to the Chukch tent, was not wanting here. Otherwise the whole dwelling bore the stamp of poverty and dirt. The food of the inmates appeared to be fish. Of this, besides the fish we obtained here, the nets hanging in front of the tent afforded evidence. Some clothes, an iron pot, two wooden vessels, and a Shaman drum were the only things I could discover in the tent.
”Next morning we continued our journey. On the other side of Lake Utschunutsch we saw two dwellings, which only consisted of boats turned upside down with some hides drawn over them. The rest of the way we came past Najtskaj and through Irgunnuk, where we were received in an exceedingly friendly fas.h.i.+on. By 7 o'clock in the evening of the 11th October we were again on board the _Vega_.”
From Lieutenant Hovgaard's report, which princ.i.p.ally relates to the topography of the region pa.s.sed through, we make the following extract relating to the endurance which the Chukches and their dogs showed:--
”During our outward journey, which lasted twenty-one and a half hours, Menka's attendant, the before-mentioned reindeer owner, whom we at first took to be Menka's slave or servant, ran without interruption before the sledges, and even when we rested he was actively searching for the track, looking after the dogs, &c. When we came to the camp he did not sleep, and, notwithstanding, was as fresh during the following day's journey. During the time he got no spirituous liquor, by express order of Menka, who said that if he did he would not be able to continue to run.
Instead he chewed a surprising quant.i.ty of tobacco. The dogs, during the whole time, were not an instant unyoked; in the mornings they lay half snowed up, and slept in front of the sledges. We never saw the Chukches give them any food: the only food they got was the frozen excrements of the fox and other animals, which they themselves snapped up in pa.s.sing. Yet even on the last day no diminution in their power of draught was observable.”
Nordquist brought with him, among other things, two reindeer, bought for a rouble and a half each. They were still very serviceable, though badly slaughtered. But the reindeer we purchased farther on in the winter were so poor that no one on board could persuade himself to eat them.
On the 18th October, by which time we believed that Menka would be already at Markova, we were again visited by him and his son-in-law.