Part 111 (2/2)
Item, thou hast declared it to be within thy knowledge that G.o.d loveth certain living persons better than thee, and that this thou hast learnt by revelation from Saint Catherine and Saint Margaret: also that those saints speak French, not English, since they are not on the side of the English. And when thou knewest that thy Voices were for thy King, you didst fall to disliking the Burgundians.
Such matters the clerks p.r.o.nounce to be a rash and presumptuous a.s.sertion, a superst.i.tious divination, a blasphemy uttered against Saint Catherine and Saint Margaret, and a transgression of the commandment to love our neighbours.
ARTICLE XI
Item, thou hast said that to those whom thou callest Saint Michael, Saint Catherine and Saint Margaret, thou didst do reverence, bending the knee, taking off thy cap, kissing the ground on which they trod, vowing to them thy virginity: that in the instruction of these saints, whom thou didst invoke and kiss and embrace, thou didst believe as soon as they appeared unto thee, and without seeking counsel from thy priest or from any other ecclesiastic. And, notwithstanding, thou believest that these Voices came from G.o.d as firmly as thou believest in the Christian religion and the Pa.s.sion of Our Lord Jesus Christ. Moreover thou hast said that did any evil spirit appear to thee in the form of Saint Michael thou wouldest know such a spirit and distinguish him from the saint. And again hast thou said, that of thine own accord, thou hast sworn not to reveal the sign thou gavest to thy King. And finally thou didst add: ”Save at G.o.d's command.”
Now touching these matters, the clerks affirm that supposing thou hast had the revelations and beheld the apparitions of which thou boastest and in such a manner as thou dost say, then art thou an idolatress, an invoker of demons, an apostate from the faith, a maker of rash statements, a swearer of an unlawful oath.
ARTICLE XII
Item, thou hast said that if the Church wished thee to disobey the orders thou sayest G.o.d gave thee, nothing would induce thee to do it; that thou knowest that all the deeds of which thou hast been accused in thy trial were wrought according to the command of G.o.d and that it was impossible for thee to do otherwise. Touching these deeds, thou dost refuse to submit to the judgment of the Church on earth or of any living man, and will submit therein to G.o.d alone. And moreover thou didst declare this reply itself not to be made of thine own accord but by G.o.d's command; despite the article of faith: _Unam sanctam Ecclesiam catholicam_, having been many times declared unto thee, and notwithstanding that it behoveth all Christians to submit their deeds and sayings to the Church militant especially concerning revelations and such like matters.
Wherefore the clerks declare thee to be schismatic, disbelieving in the unity and authority of the Church, apostate and obstinately erring from the faith.[2444]
[Footnote 2444: _Trial_, vol. i, pp. 430, 437.]
Having completed the reading of the articles, Maitre Pierre Maurice, on the invitation of the Bishop, proceeded to exhort Jeanne. He had been rector of the University of Paris in 1428.[2445] He was esteemed an orator. He it was who, on the 5th of June, had discoursed in the name of the chapter, before King Henry VI on the occasion of his entering Rouen. He would seem to have been distinguished by some knowledge of and taste for ancient letters, and to have been possessed of precious ma.n.u.scripts, amongst which were the comedies of Terence and the _aeneid_ of Virgil.[2446]
[Footnote 2445: Du Boulay, _Historia Universitatis Parisiensis_, vol.
v, p. 929.]
[Footnote 2446: De Beaurepaire, _Notes sur les juges_, p. 88.]
In terms of calculated simplicity did this ill.u.s.trious doctor call upon Jeanne to reflect on the effects of her words and sayings, and tenderly did he exhort her to submit to the Church. After the wormwood he offered her the honey; he spoke to her in words kind and familiar.
With remarkable adroitness he entered into the feelings and inclinations of the maiden's heart. Seeing her filled with knightly enthusiasm and loyalty to King Charles, whose coronation was her doing, he drew his comparisons from chivalry, thereby essaying to prove to her that she ought rather to believe in the Church Militant than in her Voices and apparitions.
”If your King,” he said to her, ”had appointed you to defend a fortress, forbidding you to let any one enter it, would you not refuse to admit whomsoever claiming to come from him did not present letters and some other token. Likewise, when Our Lord Jesus Christ, on his ascension into heaven, committed to the Blessed Apostle Peter and to his successors the government of his Church, he forbade them to receive such as claimed to come in his name but brought no credentials.”
And, to bring home to her how grievous a sin it was to disobey the Church, he recalled the time when she waged war, and put the case of a knight who should disobey his king:
”When you were in your King's dominion,” he said to her, ”if a knight or some other owing fealty to him had arisen, saying, 'I will not obey the King; I will not submit either to him or to his officers,' would you not have said, 'He is a man to be censured'? What say you then of yourself, you who, engendered in Christ's religion, having become by baptism the daughter of the Church and the bride of Christ, dost now refuse obedience to the officers of Christ, that is, to the prelates of the Church?”[2447]
[Footnote 2447: _Trial_, vol. i, pp. 437, 441.]
Thus did Maitre Pierre Maurice endeavour to make Jeanne understand him. He did not succeed. Against the courage of this child all the reasons and all the eloquence of the world would have availed nothing.
When Maitre Pierre had finished speaking, Jeanne, being asked whether she did not hold herself bound to submit her deeds and sayings to the Church, replied:
”What I have always held and said in the trial that will I maintain.... If I were condemned and saw the f.a.gots lighted, and the executioner ready to stir the fire, and I in the fire, I would say and maintain till I died nought other than what I said during the trial.”
At these words the Bishop declared the discussion at an end, and deferred the p.r.o.nouncing of the sentence till the morrow.[2448]
[Footnote 2448: _Ibid._, pp. 441, 442.]
The next day, the Thursday after Whitsuntide and the 24th day of May, early in the morning, Maitre Jean Beaupere visited Jeanne in her prison and warned her that she would be shortly taken to the scaffold to hear a sermon.
<script>