Part 14 (1/2)
(November 1, 1934)
[Letter of April 17, 1935]
Shoghi Effendi also cherishes bright hopes for your future work in j.a.pan, where, he trusts, you will this time succeed in laying foundations for the establishment of new centers and groups in a not too distant future. He is fervently entreating Baha'u'llah to that end, and is confident that through His confirmations and guidance your work will be blessed, enriched and sustained.
(in the Guardian's handwriting)
May the Beloved, whose Cause you have promoted with such unswerving loyalty and devotion, continue to bless your manifold activities, and aid you to consolidate the foundations of His Cause in that promising country.
Your true brother, Shoghi
(April 17, 1935)
[Letter of July 6, 1935]
He (the Guardian) sincerely hopes that this trip to j.a.pan will be quite successful, and that the results achieved will be most encouraging and stimulating to you, and will serve to bring to speedy and successful realization 'Abdu'l-Baha's deeply cherished hopes concerning the future of the Cause in these far-Eastern countries. The ground, of course, is not yet quite prepared. There is still a tremendous amount of publicity that has to be done before anything solid and enduring can be attained. But the peoples, if not in the large industrial centers, at least in the villages and country, are, as the Master has often remarked, spiritually-minded and eager to absorb a message as sound and as inspiring as that which the Cause offers.
(signed by H. Rabbani)
(in the Guardian's handwriting)
May the Beloved of our hearts whose Cause you have served and are still serving with such zeal, devotion and constancy, reward you a thousandfold for your ceaseless services, your high endeavors and historic accomplishments for the furtherance of His glorious Faith.
Your true brother, Shoghi
(July 6, 1935)
[Letter of September 23, 1935]
Regarding Mr. and Mrs. Torii, he (the Guardian) is immensely grieved to learn of the pa.s.sing away of their son Akira(26), and wishes you, therefore, to convey to them his heartfelt condolences and sympathy for this cruel and unexpected loss they have sustained. Will you also a.s.sure them of his prayers for the soul of their departed son, that it may develop and receive its full share of Divine blessings in the next world.
The Guardian has been very pleased to learn of Mr. Torii's desire to put the j.a.panese translation of the ”New Era” into Braille for use of his blind friends. He would urge you to encourage him to complete the work as soon as possible, as it may prove of considerable help to the spread of the Teachings throughout j.a.pan.
(signed by H. Rabbani)
(in the Guardian's handwriting)
Dear and valued co-worker:
Your past and present services are engraved upon my heart. The Beloved is well-pleased with your constancy, your zeal and exemplary devotion. I am proud of the spirit that so powerfully animates you in His service. I will continue to pray for your success from the bottom of my heart. Rest a.s.sured and persevere.
Your true brother, Shoghi