Part 68 (1/2)

Says Eleseus: ”Ay, maybe, if 'twas only myself. But I've my father here.”

Brede makes himself pleasant, and goes on gossiping: ”There's a fellow coming in day after tomorrow that's on his way to America.”

”Been home, d'you mean?”

”Ay. He's from up in the village a bit. Been away for ever so many years, and home for the winter. His trunk's come down already by cart--and a mighty fine trunk.”

”I've thought of going to America myself once or twice,” says Eleseus frankly.

”You?” cries Brede. ”Why, there's little need for the likes of you going that way surely!”

”Well, 'twas not going over to stay for ever I was thinking. But I've been travelling about so many places now, I might just as well make the trip over there.”

”Ay, of course, and why not? And a heap of money and means and all, so they say, in America. Here's this fellow I spoke of before; he's paid for more feasting and parties than's easy to count this winter past, and comes in here and says to me, 'Let's have some coffee, a potful, and all the cakes you've got.' Like to see his trunk?”

They went out in the pa.s.sage to look at the trunk. A wonder to look at on earth, flaming all sides and corners with metal and clasps and binding, and three flaps to hold it down, not to speak of a lock.

”Burglar-proof,” says Brede, as if he had tried it himself.

They went back into the room, but Eleseus was grown thoughtful. This American from up in the village had outdone him; he was nothing beside such a man. Going out on journeys like any high official; ay, natural enough that Brede should make a fuss of him. Eleseus ordered more coffee, and tried to play the rich man too; ordered cakes with his coffee and gave them to the dog--and all the time feeling worthless and dejected. What was his trunk beside that wonder out there? There it stood, black canvas with the corners all rubbed and worn; a handbag, nothing more--ho, but wait! He would buy a trunk when he got to the towns, a splendid one it should be, only wait!

”'Tis a pity to feed the dog so,” says Brede.

And Eleseus feels better at that, and ready to show off again. ”'Tis a marvel how a beast can get so fat,” says he.

One thought leading to another: Eleseus breaks off his talk with Brede and goes out into the shed to look at the horse. And there he takes out a letter from his pocket and opens it. He had put it away at once, never troubling to look what money was in it; he had had letters of that sort from home before, and always a deal of notes inside--something to help him on the way. What was this? A big sheet of grey paper scrawled all over; little Rebecca to her brother Eleseus, and a few words from his mother. What else? Nothing else. No money at all.

His mother wrote that she could not ask his father for more money again now, for there was none too much left of all they had got for the copper mine that time; the money had gone to buy s...o...b..rg, and pay for all the goods after, and Eleseus' travelling about. He must try and manage by himself this time, for the money that was left would have to be kept for his brother and sisters, not to leave them all without. And a pleasant journey and your loving mother.

No money.

Eleseus himself had not enough for his fare; he had cleaned out the cash box at s...o...b..rg, and that was not much. Oh, but he had been a fool to send that money to the dealers in Bergen on account; no hurry for that; he might have let it stand over. He ought, of course, to have opened the letter before starting out at all; he might have saved himself that journey down to the village with his miserable trunk and all. And here he was....

His father comes back from the smith's after settling his business there; Jensine was to go back with him next morning. And Jensine, look you, had been nowise contrary and hard to persuade, but saw at once they wanted help at Sellanraa for the summer, and was ready to come. A proper way to do, again.

While his father is talking, Eleseus sits thinking of his own affairs.

He shows him the American's trunk, and says: ”Only wish I was where that's come from.”

And his father answers: ”Ay, 'twas none so bad, maybe.”

Next morning Isak gets ready to start for home again; has his food, puts in the horse and drives round by the smith's to fetch Jensine and her box. Eleseus stands looking after them as they go; then when they are lost to sight in the woods, he pays his score at the lodging-house again, and something over. ”You can leave my trunk here till I come back,” he tells Katrine, and off he goes.

Eleseus--going where? Only one place to go; he turns back, going back home again. So he too takes the road up over the hills again, taking care to keep as near his father and Jensine as he can without being seen. Walks on and on. Beginning now to envy every soul of them in the wilds.

'Tis a pity about Eleseus, so changed he is and all.

Is he doing no business at s...o...b..rg? Such as it is; nothing to make a fortune out of there, and Eleseus is overmuch out and abroad, making pleasant journeys on business to open up connections, and it costs too much; he does not travel cheaply. ”Doesn't do to be mean,” says Eleseus, and gives twenty _Ore_ over where he might save ten. The business cannot support a man of his tastes, he must get subsidies from home. There's the farm at s...o...b..rg, with potatoes and corn and hay enough for the place itself, but all provisions else must come from Sellanraa. Is that all? Sivert must cart up his brother's goods from the steamer all for nothing. And is that all? His mother must get money out of his father to pay for his journeys. But is that all?

The worst is to come.

Eleseus manages his business like a fool. It flatters him to have folk coming up from the village to buy at s...o...b..rg, so that he gives them credit as soon as asked; and when this is noised abroad, there come still more of them to buy the same way. The whole thing is going to rack and ruin. Eleseus is an easy man, and lets it go; the store is emptied and the store is filled again. All costs money. And who pays it? His father.