Part 7 (1/2)

[Footnote 5: _Sireh_--a kind of pepper-leaf which the Dyaks are fond of eating with betel-nut.]

”Here you are at last, Siu,” she said; ”I expected you would come earlier. How is it you are so late?”

Siu explained that he had stopped at the well to have a bath, as he was hot and tired.

”You must be very hungry,” said the girl; ”wait a moment while I prepare some food. After you have eaten, we can have our talk together.”

When Siu was left to himself, he wondered what it all meant. Here was a long Dyak house built for more than a hundred families to live in, and yet it seemed quite deserted. The only person in it appeared to be the beautiful girl who was cooking his food for him. He was also surprised that she knew his name, and expected him that day.

”Come in, Siu,” said the voice from the room; ”your food is ready.”

Siu was hungry, and went in at once. When they had done eating, she cleared away the plates and tidied the room. Then she spread out a new mat for him, and brought out the _pinang_ and _sireh_, and bade him be seated as she wished to have a chat with him.

Siu had many questions to ask, but before he could do so, she said to him, ”Tell me of your own people, and what news you bring from your country.”

”There is no news to give you,” Siu replied. ”We have been rather badly off for food, as our potatoes and yams did not turn out so well this year as we hoped.”

”Tell me what made you come in this direction, and how it was you found out this house.”

”While I was hunting in the jungle to-day, I lost my way. After wandering about a long time, I found a path which I followed and came to this house. It was kind of you to take me in and give me food. If I had not found this house, I should have had to spend the night in the jungle. To-morrow morning you must show me the way back to my village.

My mother is sure to be anxious about me. She is left all alone now that I am away. My father died a long time ago, and I am her only son.”

”Do not go away as soon as to-morrow morning. Stay here a few days at any rate.”

At first Siu would not consent, but she spoke so nicely to him, that she persuaded him to stay there at least a week. Then he went out to the verandah, and she brought out a mat for him to sleep on, and a sheet to cover himself with. As Siu was very tired, he soon fell sound asleep, and did not wake up till late the following morning.

Now, though Siu knew it not, this was the house of the great Singalang Burong, the ruler of the spirit-world. He was able to change himself and his followers into any form. When going forth on an expedition against the enemy, he would transform himself and his followers into birds, so that they might travel more quickly. Over the high trees of the jungle, over the broad rivers, sometimes even across the sea, Singalang Burong and his flock would fly. There was no trouble about food, for in the forests there were always some wild trees in fruit, and while a.s.suming the form of birds, they lived on the food of birds. In his own house and among his own people, Singalang Burong appeared as a man. He had eight daughters, and the girl who had cooked food for Siu was the youngest of them.

After Siu had been in the house seven days, he thought he ought to be returning to his own people. By this time he was very much in love with the girl who had been so kind to him, and he wished above all things to marry her, and take her back with him to his own country.

”I have been here a whole week,” he said to her, ”I want to say something, and I hope you will not be vexed with me.”

”Speak on; I promise not to be angry at anything you say.”

”I have learnt to love you very much,” said Siu, ”and I would like to marry you, if you will consent, and take you with me to my own land.

Also, I wish you to tell me your name, and why this house is so silent, and where all the people belonging to it are.”

”I will consent to marry you, for I also love you. But you must first promise me certain things. In the first place, you must not tell your people of this house, and what you have seen here. Then you must promise faithfully not to hurt a bird or even to hold one in your hands. If ever you break these promises, then we cease to be man and wife.”

”Yes,” said Siu, ”I promise not to speak of what I have seen here until you give me leave to do so. And as you do not wish it, I will never hurt or handle a bird.”

”Now that you have promised what I wish, I will tell you of myself and the people of this house,” said the maiden. ”I am known to my friends as _Bunsu Burong_ (the youngest of the bird family), or _Bunsu Katupong_ (the youngest of the _Katupong_ family). This house as you noticed seems very empty. The reason is that a month ago many of our people were killed by some of the people in your house, and we are still in mourning for them. As you know when our relatives have lately died, we stay silent in our rooms, and do not come out to receive visitors or entertain them. On the morning of the day on which you arrived, all the men of this house went on the war-path, so as to obtain some human heads, to enable us to put away our mourning. With us as with you, it is necessary that one or more human heads be brought into the house before the inmates can give up sorrowing for their dead relatives and friends.

All the people in this house, when at home, are in the form of human beings, but they are able to transform themselves into birds. My father, Singalang Burong, is the head of this house. I am the youngest of eight sisters. We have no brothers alive; our only brother died not long ago, and we are still in mourning for him, and that is the reason why my sisters did not come out to greet you.”

Siu heard with surprise all she had to say. He thought to himself that it was lucky he did not bring up to the house the birds which he had killed in the jungle, and that he had hidden them with his blow-pipe and quiver containing poisoned darts in the brushwood near the well. He determined to say nothing about the matter, as probably some of her friends and relations were among the birds that were killed by him.

So Siu married Bunsu Burong, and continued to live in the house for several weeks.

One day he said to his wife, ”I have been here a long time. My people must surely be wondering where I am, and whether I am still alive. My mother too must be very anxious about me. I should like to return to my people, and I want you to accompany me. My mother and my friends are sure to welcome you as my wife.”