Part 7 (1/2)

And they sprinkled water upon the people, dealt out to them, as amulets and charms, small relics of the dead, and the people breathed war and combat.

Struck with this contrast of the same pa.s.sions, and grieving for their fatal consequences, I was considering the difficulty with which the common judge could yield to prayers so contradictory; when the Genius, glowing with anger, spoke with vehemence:

What accents of madness strike my ear? What blind and perverse delirium disorders the spirits of the nations? Sacrilegious prayers rise not from the earth! and you, oh Heavens, reject their homicidal vows and impious thanksgivings! Deluded mortals! is it thus you revere the Divinity?

Say then; how should he, whom you style your common father, receive the homage of his children murdering one another? Ye victors! with what eye should he view your hands reeking in the blood he hath created? And, what do you expect, oh vanquished, from useless groans? Hath G.o.d the heart of a mortal, with pa.s.sions ever changing? Is he, like you, agitated with vengeance or compa.s.sion, with wrath or repentance? What base conception of the most sublime of beings! According to them, it would seem, that G.o.d whimsical and capricious, is angered or appeased as a man: that he loves and hates alternately; that he punishes or favors; that, weak or wicked, he broods over his hatred; that, contradictory or perfidious, he lays snares to entrap; that he punishes the evils he permits; that he foresees but hinders not crimes; that, like a corrupt judge, he is bribed by offerings; like an ignorant despot, he makes laws and revokes them; that, like a savage tyrant, he grants or resumes favors without reason, and can only be appeased by servility. Ah! now I know the lying spirit of man! Contemplating the picture which he hath drawn of the Divinity: No, said I, it is not G.o.d who hath made man after the image of G.o.d; but man hath made G.o.d after the image of man; he hath given him his own mind, clothed him with his own propensities; ascribed to him his own judgments. And when in this medley he finds the contradiction of his own principles, with hypocritical humility, he imputes weakness to his reason, and names the absurdities of his own mind the mysteries of G.o.d.

He hath said, G.o.d is immutable, yet he offers prayers to change him; he hath p.r.o.nounced him incomprehensible, yet he interprets him without ceasing.

Imposters have arisen on the earth who have called themselves the confidants of G.o.d; and, erecting themselves into teachers of the people, have opened the ways of falsehood and iniquity; they have ascribed merit to practices indifferent or ridiculous; they have supposed a virtue, in certain postures, in p.r.o.nouncing certain words, articulating certain names; they have transformed into a crime the eating of certain meats, the drinking of certain liquors, on one day rather than another. The Jew would rather die than labor on the sabbath; the Persian would endure suffocation, before he would blow the fire with his breath; the Indian places supreme perfection in besmearing himself with cow-dung, and p.r.o.nouncing mysteriously the word Aum;* the Mussulman believes he has expiated everything in was.h.i.+ng his head and arms; and disputes, sword in hand, whether the ablution should commence at the elbow, or finger ends;** the Christian would think himself d.a.m.ned, if he ate flesh instead of milk or b.u.t.ter. Oh sublime doctrines! Doctrines truly from heaven! Oh perfect morals, and worthy of martyrdom or the apostolate!

I will cross the seas to teach these admirable laws to the savage people--to distant nations; I will say unto them:

* This word is, in the religion of the Hindoos, a sacred emblem of the Divinity. It is only to be p.r.o.nounced in secret, without being heard by any one. It is formed of three letters, of which the first, a, signifies the princ.i.p.al of all, the creator, Brama; the second, u, the conservator, Vichenou; and the last, m, the destroyer, who puts an end to all, Chiven. It is p.r.o.nounced like the monosyllable om, and expresses the unity of those three G.o.ds. The idea is precisely that of the Alpha and Omega mentioned in the New Testament.

** This is one of the grand points of schism between the partisans of Omar and those of Ali. Suppose two Mahometans to meet on a journey, and to accost each other with brotherly affection: the hour of prayer arrives; one begins his ablution at his fingers, the other at the elbow, and instantly they are mortal enemies. O sublime importance of religious opinions! O profound philosophy of the authors of them!

Children of nature, how long will you walk in the paths of ignorance?

how long will you mistake the true principles of morality and religion?

Come and learn its lessons from nations truly pious and learned, in civilized countries. They will inform you how, to gratify G.o.d, you must in certain months of the year, languish the whole day with hunger and thirst; how you may shed your neighbor's blood, and purify yourself from it by professions of faith and methodical ablutions; how you may steal his property and be absolved on sharing it with certain persons, who devote themselves to its consumption.

Sovereign and invisible power of the universe! mysterious mover of nature! universal soul of beings! thou who art unknown, yet revered by mortals under so many names! being incomprehensible and infinite! G.o.d, who in the immensity of the heavens directest the movement of worlds, and peoplest the abyss of s.p.a.ce with millions of suns! say what do these human insects, which my sight no longer discerns on the earth, appear in thy eyes? To thee, who art guiding stars in their orbits, what are those wormlings writhing themselves in the dust? Of what import to thy immensity, their distinctions of parties and sects? And of what concern the subtleties with which their folly torments itself?

And you, credulous men, show me the effect of your practices! In so many centuries, during which you have been following or altering them, what changes have your prescriptions wrought in the laws of nature? Is the sun brighter? Is the course of the seasons varied? Is the earth more fruitful, or its inhabitants more happy? If G.o.d be good, can your penances please him? If infinite, can your homage add to his glory? If his decrees have been formed on foresight of every circ.u.mstance, can your prayers change them? Answer, O inconsistent mortals!

Ye conquerors of the earth, who pretend you serve G.o.d! doth he need your aid? If he wishes to punish, hath he not earthquakes, volcanoes, and thunder? And cannot a merciful G.o.d correct without extermination?

Ye Mussulmans, if G.o.d chastiseth you for violating the five precepts, how hath he raised up the Franks who ridicule them? If he governeth the earth by the Koran, by what did he govern it before the days of the prophet, when it was covered with so many nations who drank wine, ate pork, and went not to Mecca, whom he nevertheless permitted to raise powerful empires? How did he judge the Sabeans of Nineveh and of Babylon; the Persian, wors.h.i.+pper of fire; the Greek and Roman idolators; the ancient kingdoms of the Nile; and your own ancestors, the Arabians and Tartars? How doth he yet judge so many nations who deny, or know not your wors.h.i.+p--the numerous castes of Indians, the vast empire of the Chinese, the sable race of Africa, the islanders of the ocean, the tribes of America?

Presumptuous and ignorant men, who arrogate the earth to yourselves! if G.o.d were to gather all the generations past and present, what would be, in their ocean, the sects calling themselves universal, of Christians and Mussulmans? What would be the judgments of his equal and common justice over the real universality of mankind? Therein it is that your knowledge loseth itself in incoherent systems; it is there that truth s.h.i.+nes with evidence; and there are manifested the powerful and simple laws of nature and reason--laws of a common and general mover--of a G.o.d impartial and just, who sheds rain on a country without asking who is its prophet; who causeth his sun to s.h.i.+ne alike on all the races of men, on the white as on the black, on the Jew, on the Mussulman, the Christian, and the Idolater; who reareth the harvest wherever cultivated with diligence; who multiplieth every nation where industry and order prevaileth; who prospereth every empire where justice is practised, where the powerful are restrained, and the poor protected by the laws; where the weak live in safety, and all enjoy the rights given by nature and a compact formed in justice.

These are the principles by which people are judged! this the true religion which regulates the destiny of empires, and which, O Ottomans, hath governed yours! Interrogate your ancestors, ask of them by what means they rose to greatness; when few, poor and idolaters, they came from the deserts of Tartary and encamped in these fertile countries; ask if it was by Islamism, till then unknown to them, that they conquered the Greeks and the Arabs, or was it by their courage, their prudence, moderation, spirit of union--the true powers of the social state? Then the Sultan himself dispensed justice, and maintained discipline. The prevaricating judge, the extortionate governor, were punished, and the mult.i.tude lived at ease. The cultivator was protected from the rapine of the janissary, and the fields prospered; the highways were safe, and commerce caused abundance. You were a band of plunderers, but just among yourselves. You subdued nations, but did not oppress them. Hara.s.sed by their own princes, they preferred being your tributaries. What matters it, said the Christian, whether my ruler breaks or adores images, if he renders justice to me? G.o.d will judge his doctrines in the heavens above.

You were sober and hardy; your enemies timid and enervated; you were expert in battle, your enemies unskillful; your leaders were experienced, your soldiers warlike and disciplined. Booty excited ardor, bravery was rewarded, cowardice and insubordination punished, and all the springs of the human heart were in action. Thus you vanquished a hundred nations, and of a ma.s.s of conquered kingdoms compounded an immense empire.

But other customs have succeeded; and in the reverses attending them, the laws of nature have still exerted their force. After devouring your enemies, your cupidity, still insatiable, has reacted on itself, and, concentrated in your own bowels, has consumed you.

Having become rich, you have quarrelled for part.i.tion and enjoyment, and disorder hath arisen in every cla.s.s of society.

The Sultan, intoxicated with grandeur, has mistaken the object of his functions; and all the vices of arbitrary power have been developed.

Meeting no obstacle to his appet.i.tes, he has become a depraved being; weak and arrogant, he has kept the people at a distance; and their voice has no longer instructed and guided him. Ignorant, yet flattered, neglecting all instruction, all study, he has fallen into imbecility; unfit for business, he has thrown its burdens on hirelings, and they have deceived him. To satisfy their own pa.s.sions, they have stimulated and nourished his; they have multiplied his wants, and his enormous luxury has consumed everything. The frugal table, plain clothing, simple dwelling of his ancestors no longer sufficed. To supply his pomp, earth and sea have been exhausted. The rarest furs have been brought from the poles; the most costly tissues from the equator. He has devoured at a meal the tribute of a city, and in a day that of a province. He has surrounded himself with an army of women, eunuchs, and satellites. They have instilled into him that the virtue of kings is to be liberal, and the munificence and treasures of the people have been delivered into the hands of flatterers. In imitation of their master, his servants must also have splendid houses, the most exquisite furniture; carpets embroidered at great cost, vases of gold and silver for the lowest uses, and all the riches of the empire have been swallowed up in the Serai.

To supply this inordinate luxury, the slaves and women have sold their influence, and venality has introduced a general depravation. The favor of the sovereign has been sold to his vizier, and the vizier has sold the empire. The law has been sold to the cadi, and the cadi has made sale of justice. The altar has been sold to the priest, and the priest has sold the kingdom of heaven. And gold obtaining everything, they have sacrificed everything to obtain gold. For gold, friend has betrayed friend, the child his parent, the servant his master, the wife her honor, the merchant his conscience; and good faith, morals, concord, and strength were banished from the state.

The pacha, who had purchased the government of his province, farmed it out to others, who exercised every extortion. He sold in turn the collection of the taxes, the command of the troops, the administration of the villages; and as every employ has been transient, rapine, spread from rank to rank, has been greedy and implacable. The revenue officer has fleeced the merchant, and commerce was annihilated; the aga has plundered the husbandman, and culture has degenerated. The laborer, deprived of his stock, has been unable to sow; the tax was augmented, and he could not pay it; the bastinado has been threatened, and he has borrowed. Money, from want of security, being locked up from circulation, interest was therefore enormous, and the usury of the rich has aggravated the misery of the laborer.

When excessive droughts and accidents of seasons have blasted the harvest, the government has admitted no delay, no indulgence for the tax; and distress bearing hard on the village, a part of its inhabitants have taken refuge in the cities; and their burdens falling on those who remained, has completed their ruin, and depopulated the country.

If driven to extremity by tyranny and outrage, the villages have revolted, the pacha rejoices. He wages war on them, a.s.sails their homes, pillages their property, carries off their stock; and when the fields have become a desert, he exclaims:

”What care I? I leave these fields to-morrow.”