Part 20 (1/2)

”Did you explain to him that we no longer keep open house, since we have plainly been given to understand that we, citizens of a lower estate, have no right to and no part in the holidays of the others?” Deep resentment lay in his words.

She looked at him as though her thoughts were of another world, while her father said in irritation: ”Can't you grant us a moment's respite from your indignation and your scorn? You display your malice at every opportunity. It is really ridiculous for you to ask Rita whether she met the politeness of a visitor with such an unpleasant reception.”

Rita cast a grateful glance at her father; her eyes shone with the brightness of suppressed tears.

”It is enough that we conduct ourselves as our injured pride demands, but always to throw it up to others is improper and stupid. I tell you those were pleasanter and happier times when we used to celebrate the New Year's eve with a ball, and then the next morning received congratulations, and in the evening, instead of sitting sadly alone as we three are, there was a gathering of gay friends for a dinner.”

”They may have been gayer times,” said Hugo, nettled, ”more amusing, too, and more comfortable, but they were only transient. They were in a condescending mood, and because of an amiable caprice on their part we were allowed to celebrate their feast days with them, and to take part, humbly, in certain civic and public holidays. But religion, despite all, raised an impa.s.sable wall between us and them. We were allowed to enjoy pageants, illuminations, parades, patriotic celebrations of all kinds, and then Christmas and New Year, when you're called upon to give in charity. How tolerant! O, how liberal! O, how I hate that word.

Sufferance I call it. Sufferance! To be tolerated! You're kindly tolerated, partly as a partic.i.p.ant, partly as an observer. And you're perfectly aware that you may be pushed aside at any moment when found _de trop_ or too forward. It surely is a thousand times better to be as we are now; without the loud gayety of people to whom at bottom we are strange, and must always remain so. I remember, during my upper cla.s.s days, the last formal New Year's dinner at this house, how Herr von Knesebeck proposed a toast to the Emperor coupled with the toast for the New Year. And how jovially and with what amiable condescension the attorney-general, Herr von Uckermarck, proposed a toast to mother. What an honor! And the way in which you welcomed the guests, the honored friends of the house--strangers then, to-day, and forever! What led them to us was not our company, but the choice pleasures and the agreeable times our money afforded. And to-day they dispense with all that. It would be impossible to get the best of them to come to us now; but the best of us are those who gratefully reject the honor.”

His father was visibly annoyed, and Rita looked anxiously at her brother, who seemed particularly harsh and relentless. If he suspected!

A dread possessed her, and pallor overspread her face. The dinner pa.s.sed off in no very pleasant mood. The three missed the conciliating gentleness of the mother, who shared the son's views without his rancor, and who had opened her husband's eyes to the altered social conditions, while yet appreciating and sympathizing with his regret over the sad changes.

Everyone was glad to have the meal over. Rita excused herself at once.

Hugo and his father could find no congenial topic for conversation; and so the first day of the new year drew to an unhappy end.

The next morning Rita received a letter. She was at breakfast with Mlle.

Tallieu and could with difficulty conceal the excitement into which the reception of the letter had thrown her. Fortunately her companion was absorbed in the ”Figaro,” and paid no attention to Rita, who was thus able to hide the letter in her pocket without its being noticed.

”_De maman?_” she asked, without looking up from her journal.

”_Ceca!_” Rita answered in a low voice.

”_Oh! ce pauvre Henry .... pauvre! Il est mort .... mon dieu! Quel malheur pour ma grande patrie .... cette canaille de D .... C'est vraiment ...

cette blamage irreparable._”

Rita arose. She was accustomed to hear Mlle. Tallieu grow enthusiastic, one day over Zola's ”_J'accuse_,” and the next day equally so for _l'armee_. One of the uncultured or rather half-cultured, she was swayed by the force of pathos, and was ever of the opinion of others, if they were forcibly expressed.

At all events Mademoiselle was at this moment fully occupied and well provided. There was an abundance of sliced meat on the table, plenty of marmalade, and other good things; the tea-pot was bubbling; and Rita could hope to remain undisturbed for a long time. She stepped into her mother's room, and, with a timid glance at the ”family tree,” she sat down to read her letter. Her heart was beating violently, and the sheets rustled in her trembling hands. Several minutes pa.s.sed before she could gain sufficient self-possession to look at the writing. The words swam before her sight:

”My dear, precious girl, my Rita, my bride! This word fills me with delight, and I know it awakens an echo in your heart; you say it softly to yourself, and you are filled with bride-like thoughts, thoughts that belong to me. Whatever might interfere with the union of our hearts from without, within us reigns love, joy, hope. I know I want to win and possess you, and I know you are willing to belong to me.

”Need I beg your pardon for giving in to the impulsive joy of my heart, to the violent longing of my soul, for not waiting to sue for you soberly and sensibly, as is proper for a man so much older than you are, but stormed you with a youth's love of conquest, throwing prudence to the winds, and scorning careful consideration? I was young again when I saw you before me yesterday in the sweet loveliness of your youth, and I shall be young so long as your love remains the fountain of youth in my soul.

”Do you want to know how it came about? I might answer you, 'Do not ask, be sensible only of the strong, exulting love that arose within us as a marvellous, convincing, dominant fact, as a law of nature.' But I see your earnest, wise eyes, which in the past weeks have rested searchingly upon me so often,--I see them before me in all their sincerity, their sweetness, their purity; and it seems to me that I must explain to the little interrogator all about myself and how it happened.

”You know, my love, how I was left alone in the world at an early age.

Without father or mother, having no connections or relatives--quite orphaned; but healthy, full of vigor, happy and independent in every way. And all at an age in which one is in need of love, in need of wise guidance, of intimate intercourse with congenial spirits and the home feeling of a large family, the feeling inborn in the sons and daughters of our race, because it is their only home. But I was quite homeless!

With the fearless courage of youth I decided to found a home for myself.

It was not difficult for me; my independence, my large income, and perhaps, too, my personal abilities, admitted me to the best society. At the University, among my fellow-students, in the homes of my teachers, I was considered, and I felt myself to be as one of them. Nothing stood between us, nothing tangible, nothing out-spoken. Neither my external appearance, nor my interests distinguished me from them,--so entirely had I become a part of their world. There never came a word from the other world within to recall me to my true self. I knew nothing of my former life; no recollection flitted through my mind, because nothing happened to awaken me; and the soft voices that may have made themselves heard occasionally in the early years, were entirely quieted as the new life attracted me and seemed to wipe out the past. I had entirely forgotten at that time to what faith I belonged, and my friends surely never thought of it. One of them especially attracted me. He was two years older than myself--a talented and refined man. Like myself he was alone in the world and independent. That was the circ.u.mstance that led us to a sincere friends.h.i.+p. He was a devout Catholic, and after my examinations we journeyed together to Rome. There, under the overpowering impressions of his art-inspiring belief, we were drawn still closer together. Finally the wish was born in me to share with him the faith that was the basis of his inner life, and which he, I know not whether consciously or unconsciously, had nurtured in me, and had brought to fruitage.

”Think of it, my wise, good girl, how young I was then, how enthusiastic, how entirely I had dedicated myself to friends.h.i.+p, and how easy it was for me to succ.u.mb to the magic and mystery of a cult whose splendors and a.s.sociations, there in Rome itself, possessed us heart and soul. Think of it and you will understand me. The reasons that brought me to the momentous decision were not of a practical kind. I took the step in a state of ecstatic excitement and romantic enthusiasm. I had nothing to forsake, for I possessed nothing that had to be sacrificed for the new faith--neither father, nor mother, nor family,--nothing except my own self, and that belonged to the forces that were then mightiest in me: friends.h.i.+p and imagination. The recollection of an incident of those days comes to me with such remarkable clearness that I will tell you of it. It was the only thing that reminded me of my youth, pa.s.sed under such wholly unlike circ.u.mstances. A few days after the fateful step we were in the galleries of the Vatican. I had again become entranced by the glories of Raphael. Suddenly my eye was caught by a portrait in an adjoining corridor. It was the tall, lean figure of a man who was resting his head in his hand, and looked up thoughtfully from an open book lying before him. In the deeply furrowed countenance a meditative, mild seriousness. Eyes expressing endless goodness. A questioning look in them, questioning about the thousand riddles of the universe. The hand resting upon the book was especially remarkable. It spoke a language of its own. Its lines and shape expressed tenderness, gentleness, kindness, as if it could dispense only blessings.

”I was spell-bound, and could not tear myself away from the picture.

There was something familiar in it, as if it were a greeting, a reminder from my youth. Suddenly the thing was clear to me. This man, whose characteristic features unmistakably showed him to be an old Jew looking up from his Talmud, and pondering its enigmatic wisdom, reminded me of my uncle Leopold Friedlander. In a flash the whole scene came before me: how he pored over his Talmud when, led by my mother, I came before him with childlike awe; and how he looked up from his volume and regarded me so kindly, so meditatively, exactly like the man before me in the picture. And while I reeled off what I knew of Hebrew lore, he leaned his head upon his left hand, and his right was placed on his book; then he raised his hand and laid it in blessing upon my head, and the tender lips spoke the Hebrew words of the benediction. It seemed to me as if I heard again the soft, insistent voice; and as if the high-vaulted corridors of the Vatican were transformed into the low, simple room of the Jew's house at Rawitsch. I was as one in a dream. It made a strong impression upon me. Like one possessed I gazed at the picture, and I believe my lips mumbled half-aloud '_Yevorechecho Adonay ve-yishmerecho_.' Never since that day have the words left my memory.