Part 3 (2/2)
This time three little notes of the same quality as before and then a little trill, and the whole accompanied by a smile so sweet that I suddenly began to wish the doctor had been blown off the top of the moon. It was a wicked thought and I put it away from me as quickly as possible, being a.s.sisted by the recollection that the doctor had a charming wife already, who was no doubt thinking of him at this very moment.
We were not making much progress in opening conversation, but our charming hostess seemed to understand either the doctor's words or his looks, for, stepping into another room, she called us presently to sit down to a table well supplied with plain but substantial food. She soon made us feel quite at home, just by her easy and agreeable ways. We did not once hear her voice in ordinary speech, and at length we began to suspect, what we afterward learned to be true, that she talked as the birds talk, only in song. Whether she used her language or ours she would always sing or chant her words, and every expression was perfect in rhythm and melody.
The doctor and I hesitated to say much to each other, out of deference to the feelings of this fair lunarian, but he took occasion to remark to me quietly that as she could not tell us her name just yet he proposed to call her Mona [Footnote: _Mona_ is old Saxon for _moon_.] for the present. I a.s.sented easily, as it made little difference to me what we called her, if she would only remain with us.
It happened that the doctor, who knew everything, was well acquainted with dactylology and the latest sign language, used in the instruction of deaf mutes, and as it seemed likely that our stay in our present abode might be a prolonged one, he told me he would try to teach Mona to converse with us. I could not object, although I secretly wished I could have taken the place of instructor. But it soon occurred to me that I must be a fellow pupil, if we were all to talk in that way; and so, with this bond of sympathy established between us, Mona and I began our lessons.
During the closing years of the century great progress had been made, on the earth, in the method of talking by arbitrary signs and motions.
The movements of the body and limbs and the great variety of facial expressions were all so well adapted to the ideas to be represented that it was comparatively easy for an intelligent person to learn to make known many of his thoughts. As our studies progressed day after day it began to dawn on me that Mona, in spite of the disadvantage of not knowing our spoken language, was learning faster than I was. I was somewhat chagrined at this at first, but it finally turned out to my advantage, for the doctor announced one day that Mona had acquired all he knew and could thenceforth teach me if I pleased. Here was a bond of sympathy that I had not looked for, but I was glad enough to avail myself of it, and delighted to find that Mona was also pleased with the plan. With her for a teacher it did not take me long to finish.
Her graceful movements made poetry of the language, and the web she was weaving around my heart was strengthened every hour.
As Mona gradually learned to express herself to our comprehension we began to ask her questions about herself and her history. The doctor, being less under the spell of her charms than I was, showed a greater curiosity, and one of the first things he asked was:
”When do you expect the other members of your family home?”
Mona was at first puzzled, but saw his meaning as soon as the motions were repeated, and answered with a few simple signs:
”I have no friends to come home. I am alone.”
The expression we put into our faces told her of our sorrow and sympathy better than any words, and the doctor continued:
”But these other houses! Surely they are not all empty?”
”Yes,” she replied, ”their inmates are all gone. I am the only inhabitant left.”
And then she told us from time to time that there were no other villages anywhere in the moon and that she was absolutely the last of her race.
Our method of conversation was not free enough to allow her to tell us how she had discovered the truth of this astounding information, and there were a thousand other questions for whose answers we were obliged to wait, but not forever.
The doctor and I talked freely to each other now, and playfully said a great many things to Mona, who, though she did not understand them, laughed with us and gave us much pleasure with her easy, unembarra.s.sed manner and piquant ways. And she not only jabbered away with hands and face in the manner we had taught her, but she did not cease also to make life bright for us by repaying us in our own coin and talking to us in her natural, delicious way. With such music in the house life could not be dull.
My infatuation increased as the days went by, and I began to seek every possible occasion to be alone with Mona. I often encouraged the doctor to go out and learn what he could of our surroundings, excusing myself from bearing him company on the ground that I did not think it safe to leave Mona alone. Or if Mona wanted to go out I would suggest to the doctor that I needed the exercise also, and that he really ought to be writing down our experiences while he had leisure, as there was no telling how soon the moon would land us somewhere.
I did not then know whether the doctor saw through my designs or not.
I thought not, for I did not suppose he was ever so deeply in love as I was. But if he did he was good enough to take my little hints and say nothing.
On these occasions, whether Mona and I remained in the house or walked abroad, I wasted no time in asking her more questions about the moon or such trivial matters, but spent all my efforts in trying to establish closer personal relations between us. While she was exceedingly pleasant and agreeable, she did not seem to understand my feeling exactly, although I tried in every way to show her my heart. She was not coquettish, but perfectly unaffected, and simply did not realize my meaning. For once the sign language did not prove adequate; and so, as my feelings would not be controlled, I was fain to resort to my natural tongue, and poured forth my love to my own satisfaction if not to her comprehension. I did not stint the words, astonis.h.i.+ng myself at the fullness of my vocabulary, and hoping that the fervor of my manner and the pa.s.sion exhibited in my voice would make the right impression on my companion.
Day after day, as opportunity offered, I returned to the same theme.
Mona was sympathetic in her own charming way, but apparently not affected in the manner I was looking for. And still, ”I love you, I love you,” was repeated in her ears a thousand times. The fact that she did not understand the words made me all the more voluble, and I lavished my affectionate terms upon her without restraint.
One day, after this had been going on for some time, the doctor came in from a walk and found us together as usual. He had a rare blossom in his hand, and stepping to Mona's side he offered it to her with some gallantry. She accepted it with a beaming countenance which set my heart to thumping, and then she burst forth in a strain so sweet that it thrilled my whole being and roused in me again that jealous fear that Mona was learning to care more for the doctor than for me. But how shall I describe my emotions when she suddenly blended syllables of our language with the accents of her song, and, still looking into the doctor's eyes, closed her entrancing melody with the burning words, ”I love you”?
I wonder how other men have borne such a shock as that. It seemed to me that by simply living during the next few minutes I was proving myself stronger than others. And I was able to think, too. It occurred to me that perhaps Mona was merely a parrot, repeating, with no perception of their meaning, words which she had so often heard from me. But this idea pa.s.sed swiftly away when I remembered the warmth of her expression and the ardor of her manner, both of which, alas, she had also learned from me.
As I recovered somewhat from the effects of the blow I found Mona's eyes were fixed on me, and she looked so innocent, so entirely unconscious of wrong, that if I had any anger in my heart it melted away and left me more her slave than ever. There was something in her behavior which I could not comprehend, and it was evident that she had not yet acquired any particular fondness for me, but these were not sufficient reasons to make me cease to care for her. My love was too strong to give her up, even after I had just heard her declare, in such a pa.s.sionate way, her love for another. These thoughts pa.s.sed through my mind as she beamed upon me in her radiant beauty, smiling as sweetly as ever, as if to encourage me still to live and hope.
But how did the doctor receive this remarkable love-song? Like the philosopher he was. Being astonished beyond measure at what he had heard, he sat and pondered the subject for some minutes. What chiefly interested him was not the personal element in Mona's words, which was so vital a point to me, but the fact that she could make use of any words of our language. The possibilities which this fact opened up to him were of the greatest moment. If Mona could learn to talk freely she would be able to give us much information that would be of great scientific value. After he had pursued these thoughts a while it suddenly struck him that the expression she had used was a singular one to begin with, and he turned to me and laughingly said:
<script>