Part 36 (2/2)
Your _Cenci_, however, was a work of power, and poetry. As to _my_ drama, pray revenge yourself upon it, by being as free as I have been with yours.
I have not yet got your _Prometheus_, which I long to see. I have heard nothing of mine, and do not know that it is yet published. I have published a pamphlet on the Pope controversy, which you will not like. Had I known that Keats was dead--or that he was alive and so sensitive--I should have omitted some remarks upon his poetry, to which I was provoked by his _attack_ upon _Pope_, and my disapprobation of _his own_ style of writing.
You want me to undertake a great poem--I have not the inclination nor the power. As I grow older, the indifference--_not_ to life, for we love it by instinct--but to the stimuli of life, increases. Besides, this late failure of the Italians has latterly disappointed me for many reasons,--some public, some personal. My respects to Mrs. S.
PS. Could not you and I contrive to meet this summer? Could not you take a run here _alone_?
To LADY BYRON
_A plain statement of facts_
Pisa, 17 _Nov_. 1821,
I have to acknowledge the receipt of 'Ada's hair', which is very soft and pretty, and nearly as dark already as mine was at twelve years old, if I may judge from what I recollect of some in Augusta's possession, taken at that age. But it don't curl,--perhaps from its being let grow.
I also thank you for the inscription of the date and name, and I will tell you why;--I believe that they are the only two or three words of your handwriting in my possession. For your letters I returned; and except the two words, or rather the one word, 'Household', written twice in an old account book, I have no other. I burnt your last note, for two reasons:--firstly, it was written in a style not very agreeable; and, secondly, I wished to take your word without doc.u.ments, which are the worldly resources of suspicious people.
I suppose that this note will reach you somewhere about Ada's birthday--the 10th of December, I believe. She will then be six, so that in about twelve more I shall have some chance of meeting her;--perhaps sooner, if I am obliged to go to England by business or otherwise. Recollect, however, one thing, either in distance or nearness;--every day which keeps us asunder should, after so long a period, rather soften our mutual feelings, which must always have one rallying-point as long as our child exists, which I presume we both hope will be long after either of her parents.
The time which has elapsed since the separation has been considerably more than the whole brief period of our union, and the not much longer one of our prior acquaintance. We both made a bitter mistake; but now it is over, and irrevocably so. For, at thirty-three on my part, and a few years less on yours, though it is no very extended period of life, still it is one when the habits and thought are generally so formed as to admit of no modification; and as we could not agree when younger, we should with difficulty do so now.
I say all this, because I own to you, that, notwithstanding everything, I considered our reunion as not impossible for more than a year after the separation;--but then I gave up the hope entirely and for ever. But this very impossibility of reunion seems to me at least a reason why, on all the few points of discussion which can arise between us, we should preserve the courtesies of life, and as much of its kindness as people who are never to meet may preserve perhaps more easily than nearer connexions. For my own part, I am violent, but not malignant; for only fresh provocations can awaken my resentments. To you, who are colder and more concentrated, I would just hint, that you may sometimes mistake the depth of a cold anger for dignity, and a worse feeling for duty. I a.s.sure you that I bear you _now_ (whatever I may have done) no resentment whatever. Remember, that _if you have injured me_ in aught, this forgiveness is something; and that, if I have _injured you_, it is something more still, if it be true, as the moralists say, that the most offending are the least forgiving.
Whether the offence has been solely on my side, or reciprocal, or on yours chiefly, I have ceased to reflect upon any but two things,--viz.
that you are the mother of my child, and that we shall never meet again. I think if you also consider the two corresponding points with reference to myself, it will be better for all three.
To MR. BARFF
_Sympathy with the Greeks_
10 _March_, 1824.
Enclosed is an answer to Mr. Parruca's letter, and I hope that you will a.s.sure him from me, that I have done and am doing all I can to reunite the Greeks with the Greeks.
I am extremely obliged by your offer of your country-house (as for all other kindness) in case that my health should require my removal; but I cannot quit Greece while there is a chance of my being of any (even supposed) utility:--there is a stake worth millions such as I am, and while I can stand at all, I must stand by the cause. When I say this, I am at the same time aware of the difficulties and dissensions and defects of the Greeks themselves; but allowance must be made for them by all reasonable people.
My chief, indeed _nine-tenths_ of my expenses here are solely in advances to or on behalf of the Greeks, and objects connected with their independence.
[_Enclosure, translated_]
To S.R. PARRUCA
<script>