Part 3 (1/2)
MAN (turning). How?
RAINA. You are my enemy; and you are at my mercy. What would I do if I were a professional soldier?
MAN. Ah, true, dear young lady: you're always right. I know how good you have been to me: to my last hour I shall remember those three chocolate creams. It was unsoldierly; but it was angelic.
RAINA (coldly). Thank you. And now I will do a soldierly thing.
You cannot stay here after what you have just said about my future husband; but I will go out on the balcony and see whether it is safe for you to climb down into the street. (She turns to the window.)
MAN (changing countenance). Down that waterpipe! Stop! Wait! I can't! I daren't! The very thought of it makes me giddy. I came up it fast enough with death behind me. But to face it now in cold blood!--(He sinks on the ottoman.) It's no use: I give up: I'm beaten. Give the alarm. (He drops his head in his hands in the deepest dejection.)
RAINA (disarmed by pity). Come, don't be disheartened. (She stoops over him almost maternally: he shakes his head.) Oh, you are a very poor soldier--a chocolate cream soldier. Come, cheer up: it takes less courage to climb down than to face capture--remember that.
MAN (dreamily, lulled by her voice). No, capture only means death; and death is sleep--oh, sleep, sleep, sleep, undisturbed sleep! Climbing down the pipe means doing something--exerting myself--thinking! Death ten times over first.
RAINA (softly and wonderingly, catching the rhythm of his weariness). Are you so sleepy as that?
MAN. I've not had two hours' undisturbed sleep since the war began. I'm on the staff: you don't know what that means. I haven't closed my eyes for thirty-six hours.
RAINA (desperately). But what am I to do with you.
MAN (staggering up). Of course I must do something. (He shakes himself; pulls himself together; and speaks with rallied vigour and courage.) You see, sleep or no sleep, hunger or no hunger, tired or not tired, you can always do a thing when you know it must be done. Well, that pipe must be got down--(He hits himself on the chest, and adds)--Do you hear that, you chocolate cream soldier? (He turns to the window.)
RAINA (anxiously). But if you fall?
MAN. I shall sleep as if the stones were a feather bed.
Good-bye. (He makes boldly for the window, and his hand is on the shutter when there is a terrible burst of firing in the street beneath.)
RAINA (rus.h.i.+ng to him). Stop! (She catches him by the shoulder, and turns him quite round.) They'll kill you.
MAN (coolly, but attentively). Never mind: this sort of thing is all in my day's work. I'm bound to take my chance.
(Decisively.) Now do what I tell you. Put out the candles, so that they shan't see the light when I open the shutters. And keep away from the window, whatever you do. If they see me, they're sure to have a shot at me.
RAINA (clinging to him). They're sure to see you: it's bright moonlight. I'll save you--oh, how can you be so indifferent? You want me to save you, don't you?
MAN. I really don't want to be troublesome. (She shakes him in her impatience.) I am not indifferent, dear young lady, I a.s.sure you. But how is it to be done?
RAINA. Come away from the window--please. (She coaxes him back to the middle of the room. He submits humbly. She releases him, and addresses him patronizingly.) Now listen. You must trust to our hospitality. You do not yet know in whose house you are. I am a Petkoff.
MAN. What's that?
RAINA (rather indignantly). I mean that I belong to the family of the Petkoffs, the richest and best known in our country.
MAN. Oh, yes, of course. I beg your pardon. The Petkoffs, to be sure. How stupid of me!
RAINA. You know you never heard of them until this minute. How can you stoop to pretend?
MAN. Forgive me: I'm too tired to think; and the change of subject was too much for me. Don't scold me.
RAINA. I forgot. It might make you cry. (He nods, quite seriously. She pouts and then resumes her patronizing tone.) I must tell you that my father holds the highest command of any Bulgarian in our army. He is (proudly) a Major.