Volume Ii Part 90 (2/2)
Taste, love; taste, love; don't say no, For the next Sabbath morning to church we must go.
Clean sheets and pillowslips, and blankets an' a', A little baby on your knee, and that's the best of a'.
Heepie tarrie, heepie barrie, bo barrie grounds, Bo barrie ground and a guinea gold ring, A guinea gold ring and a peac.o.c.k hat, A cherry for the church and a feather at the back.
She paints her cheeks and she curls her hair, And she kisses (boy's name) at the foot o' the stair.
-Fraserburgh (Rev. Dr. Gregor).
The above are played in the same way as previously described.
Another version, from Perth, says, after the line, ”She sang, and she sang” (as above).
Come over the water, come over the street, She baked him a dumpling, she baked it so sweet That bonny (Billie Sanders) was fain for to eat, &c.
Down in the meadows where the green gra.s.s grows, There's where my Nannie she sound her horn; She sound, she sound, she sound so sweet;
Nannie made the puddin' so nice and so sweet, Johnny took a knife and he taste a bit; Love, taste; love, taste, and don't say nay, For next Sunday mornin' is our weddin'-day.
Off wid the thimble and on wid the ring; A weddin', a weddin', is goin' to begin.
O Nannie, O Nannie, O Nannie my joy, Never be ashamed for to marry a boy!
For I am but a boy, and I'll soon be a man, And I'll earn for my Nannie as soon as I can.
And every evenin' when he comes home, He takes her for a walk on the Circular Road.
And every little girl that he sees pa.s.sin' by, He thinks 'tis his Nannie he has in his eye.
-Howth, Dublin (Miss H. G. Harvey).
Draw a Pail of Water.
[Vol. i. pp. 100-107].
A lump of sugar, Grind your mother's flour, Three sacks an hour, One in a rush, two in a crush, Pray, old lady, creep under the bush (all jump round).
-Girton village, Cambridges.h.i.+re (Dr. A. C. Haddon).
Drop Handkerchief.
[Vol. i. pp. 109-112; ”Black Doggie,” vol. ii. p. 407.]
As played at Fochabers the game varies slightly in the way it is played from those previously described. The words are-
”I dropt it, I dropt it, a king's copper next, I sent a letter to my love, and on the way I dropt it.”
The players forming the ring are forbidden to look round. The one having the handkerchief endeavours to drop it at some one's back without his or her knowledge, and then to get _three_ times round the ring without being struck by the handkerchief. If the player does not manage this she has to sit in the centre of the ring as ”old maid;” the object in this version evidently is not to let the player upon whom the handkerchief is dropped be aware of it.-Fochabers, N.E. Scotland (Rev. Dr. Gregor).
Dumb Crambo.
[See ”Hiss and Clap,” vol. i. p. 215.]
The players divide into two sides: one side goes outside the room, the other remains in the room, and decides on some verb to be guessed and acted by the other. The outside party is told that the chosen verb ”rhymes with --.” The outside party decide on some verb, and come in and act this word in dumb show, whilst the inside party sit and look on, hissing if the guess is wrong, and clapping if the acting shows the right word is chosen. No word must pa.s.s on either side.-Bedford, and generally known (Mrs. A. C. Haddon).
Dump.
<script>