Part 59 (2/2)

24. Rewel bone: No satisfactory explanation has been furnished of this word, used to describe some material from which rich saddles were made. TN: The OED defines it as narwhal ivory.

25. Spell: Tale, discourse, from Anglo-Saxon, ”spellian,” to declare, tell a story.

26. Sir Bevis of Hampton, and Sir Guy of Warwick, two knights of great renown.

27. Libeux: One of Arthur's knights, called ”Ly beau desconus,” ”the fair unknown.”

28. TN: The crest was a small emblem worn on top of a knight's helmet. A tower with a lily stuck in it would have been unwieldy and absurd.

29. w.a.n.ger: pillow; from Anglo-Saxon, ”w.a.n.gere,” because the ”w.a.n.ges;” or cheeks, rested on it.

30. Destrer: ”destrier,” French, a war-horse; in Latin, ”dextrarius,” as if led by the right hand.

31. Sir Percival de Galois, whose adventures were written in more than 60,000 verses by Chretien de Troyes, one of the oldest and best French romancers, in 1191.

CHAUCER'S TALE OF MELIBOEUS.

THE PROLOGUE.

”No more of this, for G.o.dde's dignity!”

Quoth oure Hoste; ”for thou makest me So weary of thy very lewedness,* *stupidity, ignorance <1> That, all so wisly* G.o.d my soule bless, *surely Mine eares ache for thy drafty* speech. *worthless <2> Now such a rhyme the devil I beteche:* *commend to This may well be rhyme doggerel,” quoth he.

”Why so?” quoth I; ”why wilt thou lette* me *prevent More of my tale than any other man, Since that it is the best rhyme that I can?”* *know ”By G.o.d!” quoth he, ”for, plainly at one word, Thy drafty rhyming is not worth a tord: Thou dost naught elles but dispendest* time. *wastest Sir, at one word, thou shalt no longer rhyme.

Let see whether thou canst tellen aught *in gest,* *by way of Or tell in prose somewhat, at the least, narrative*

In which there be some mirth or some doctrine.”

”Gladly,” quoth I, ”by G.o.dde's sweete pine,* *suffering I will you tell a little thing in prose, That oughte like* you, as I suppose, *please Or else certes ye be too dangerous.* *fastidious It is a moral tale virtuous, *All be it* told sometimes in sundry wise *although it be*

By sundry folk, as I shall you devise.

As thus, ye wot that ev'ry Evangelist, That telleth us the pain* of Jesus Christ, *pa.s.sion He saith not all thing as his fellow doth; But natheless their sentence is all soth,* *true And all accorden as in their sentence,* *meaning All be there in their telling difference; For some of them say more, and some say less, When they his piteous pa.s.sion express; I mean of Mark and Matthew, Luke and John; But doubteless their sentence is all one.

Therefore, lordinges all, I you beseech, If that ye think I vary in my speech, As thus, though that I telle somedeal more Of proverbes, than ye have heard before Comprehended in this little treatise here, *T'enforce with* the effect of my mattere, *with which to And though I not the same wordes say enforce*

As ye have heard, yet to you all I pray Blame me not; for as in my sentence Shall ye nowhere finde no difference From the sentence of thilke* treatise lite,** *this **little After the which this merry tale I write.

And therefore hearken to what I shall say, And let me tellen all my tale, I pray.”

Notes to the Prologue to Chaucer's Tale of Meliboeus.

1. Chaucer crowns the satire on the romanticists by making the very landlord of the Tabard cry out in indignant disgust against the stuff which he had heard recited -- the good Host ascribing to sheer ignorance the string of pompous plat.i.tudes and prosaic details which Chaucer had uttered.

2. Drafty: worthless, vile; no better than draff or dregs; from the Anglo-Saxon, ”drifan” to drive away, expel.

THE TALE.<1>

<script>