Part 70 (2/2)
Minna wept so bitterly over this letter, that it attracted the attention of the convalescent Norna. She s.n.a.t.c.hed it from the hand of her kinswoman, and read it over at first with the confused air of one to whom it conveyed no intelligence--then with a dawn of recollection--then with a burst of mingled joy and grief, in which she dropped it from her hand. Minna s.n.a.t.c.hed it up, and retired with her treasure to her own apartment.
From that time Norna appeared to a.s.sume a different character. Her dress was changed to one of a more simple and less imposing appearance. Her dwarf was dismissed, with ample provision for his future comfort. She showed no desire of resuming her erratic life; and directed her observatory, as it might be called, on Fitful-head, to be dismantled.
She refused the name of Norna, and would only be addressed by her real appellation of Ulla Troil. But the most important change remained behind. Formerly, from the dreadful dictates of spiritual despair, arising out of the circ.u.mstances of her father's death, she seemed to have considered herself as an outcast from divine grace; besides, that, enveloped in the vain occult sciences which she pretended to practise, her study, like that of Chaucer's physician, had been ”but little in the Bible.” Now, the sacred volume was seldom laid aside; and, to the poor ignorant people who came as formerly to invoke her power over the elements, she only replied--”_The winds are in the hollow of His hand._”--Her conversion was not, perhaps, altogether rational; for this, the state of a mind disordered by such a complication of horrid incidents, probably prevented. But it seemed to be sincere, and was certainly useful. She appeared deeply to repent of her former presumptuous attempts to interfere with the course of human events, superintended as they are by far higher powers, and expressed bitter compunction when such her former pretensions were in any manner recalled to her memory. She still showed a partiality to Mordaunt, though, perhaps, arising chiefly from habit; nor was it easy to know how much or how little she remembered of the complicated events in which she had been connected. When she died, which was about four years after the events we have commemorated, it was found that, at the special and earnest request of Minna Troil, she had conveyed her very considerable property to Brenda. A clause in her will specially directed, that all the books, implements of her laboratory, and other things connected with her former studies, should be committed to the flames.
About two years before Norna's death, Brenda was wedded to Mordaunt Mertoun. It was some time before old Magnus Troil, with all his affection for his daughter, and all his partiality for Mordaunt, was able frankly to reconcile himself to this match. But Mordaunt's accomplishments were peculiarly to the Udaller's taste, and the old man felt the impossibility of supplying his place in his family so absolutely, that at length his Norse blood gave way to the natural feeling of the heart, and he comforted his pride while he looked around him, and saw what he considered as the encroachments of the Scottish gentry upon THE COUNTRY, (so Zetland is fondly termed by its inhabitants,) that as well ”his daughter married the son of an English pirate, as of a Scottish thief,” in scornful allusion to the Highland and Border families, to whom Zetland owes many respectable landholders; but whose ancestors were generally esteemed more renowned for ancient family and high courage, than for accurately regarding the trifling distinctions of _meum_ and _tuum_. The jovial old man lived to the extremity of human life, with the happy prospect of a numerous succession in the family of his younger daughter; and having his board cheered alternately by the minstrelsy of Claud Halcro, and enlightened by the lucubrations of Mr. Triptolemus Yellowley, who, laying aside his high pretensions, was, when he became better acquainted with the manners of the islanders, and remembered the various misadventures which had attended his premature attempts at reformation, an honest and useful representative of his princ.i.p.al, and never so happy as when he could escape from the spare commons of his sister Barbara, to the genial table of the Udaller. Barbara's temper also was much softened by the unexpected restoration of the horn of silver coins, (the property of Norna,) which she had concealed in the mansion of old Stourburgh, for achieving some of her mysterious plans, but which she now restored to those by whom it had been accidentally discovered, with an intimation, however, that it would again disappear unless a reasonable portion was expended on the sustenance of the family, a precaution to which Tronda Dronsdaughter (probably an agent of Norna's) owed her escape from a slow and wasting death by inanition.
Mordaunt and Brenda were as happy as our mortal condition permits us to be. They admired and loved each other--enjoyed easy circ.u.mstances--had duties to discharge which they did not neglect; and, clear in conscience as light of heart, laughed, sung, danced, daffed the world aside, and bid it pa.s.s.
But Minna--the high-minded and imaginative Minna--she, gifted with such depth of feeling and enthusiasm, yet doomed to see both blighted in early youth, because, with the inexperience of a disposition equally romantic and ignorant, she had built the fabric of her happiness on a quicksand instead of a rock,--was she, could she be happy? Reader, she _was_ happy, for, whatever may be alleged to the contrary by the sceptic and the scorner, to each duty performed there is a.s.signed a degree of mental peace and high consciousness of honourable exertion, corresponding to the difficulty of the task accomplished. That rest of the body which succeeds to hard and industrious toil, is not to be compared to the repose which the spirit enjoys under similar circ.u.mstances. Her resignation, however, and the constant attention which she paid to her father, her sister, the afflicted Norna, and to all who had claims on her, were neither Minna's sole nor her most precious source of comfort. Like Norna, but under a more regulated judgment, she learned to exchange the visions of wild enthusiasm which had exerted and misled her imagination, for a truer and purer connexion with the world beyond us, than could be learned from the sagas of heathen bards, or the visions of later rhymers. To this she owed the support by which she was enabled, after various accounts of the honourable and gallant conduct of Cleveland, to read with resignation, and even with a sense of comfort, mingled with sorrow, that he had at length fallen, leading the way in a gallant and honourable enterprise, which was successfully accomplished by those companions, to whom his determined bravery had opened the road. Bunce, his fantastic follower in good, as formerly in evil, transmitted an account to Minna of this melancholy event, in terms which showed, that though his head was weak, his heart had not been utterly corrupted by the lawless life which he had for some time led, or at least that it had been amended by the change; and that he himself had gained credit and promotion in the same action, seemed to be of little consequence to him, compared with the loss of his old captain and comrade.[41] Minna read the intelligence, and thanked Heaven, even while the eyes which she lifted up were streaming with tears, that the death of Cleveland had been in the bed of honour; nay, she even had the courage to add her grat.i.tude, that he had been s.n.a.t.c.hed from a situation of temptation ere circ.u.mstances had overcome his new-born virtue; and so strongly did this reflection operate, that her life, after the immediate pain of this event had pa.s.sed away, seemed not only as resigned, but even more cheerful than before. Her thoughts, however, were detached from the world, and only visited it, with an interest like that which guardian spirits take for their charge, in behalf of those friends with whom she lived in love, or of the poor whom she could serve and comfort. Thus pa.s.sed her life, enjoying from all who approached her, an affection enhanced by reverence; insomuch, that when her friends sorrowed for her death, which arrived at a late period of her existence, they were comforted by the fond reflection, that the humanity which she then laid down, was the only circ.u.mstance which had placed her, in the words of Scripture, ”a little lower than the angels!”
FOOTNOTES:
[41] We have been able to learn nothing with certainty of Bunce's fate; but our friend, Dr Dryasdust, believes he may be identified with an old gentleman, who, in the beginning of the reign of George I., attended the Rose Coffee-house regularly, went to the theatre every night, told mercilessly long stories about the Spanish Main, controlled reckonings, bullied waiters, and was generally known by the name of Captain Bounce.
AUTHOR'S NOTES.
Note I., p. 17.--FORTUNE-TELLING RHYMES.
The author has in Chapter I. supposed that a very ancient northern custom, used by those who were accounted soothsaying women, might have survived, though in jest rather than earnest, among the Zetlanders, their descendants. The following original account of such a scene will show the ancient importance and consequence of such a prophetic character as was a.s.sumed by Norna:--
”There lived in the same territory (Greenland) a woman named Thorbiorga, who was a prophetess, and called the little Vola, (or fatal sister,) the only one of nine sisters who survived. Thorbiorga during the winter used to frequent the festivities of the season, invited by those who were desirous of learning their own fortune, and the future events which impended. Torquil being a man of consequence in the country, it fell to his lot to enquire how long the dearth was to endure with which the country was then afflicted; he therefore invited the prophetess to his house, having made liberal preparation, as was the custom, for receiving a guest of such consequence. The seat of the soothsayer was placed in an eminent situation, and covered with pillows filled with the softest eider down. In the evening she arrived, together with a person who had been sent to meet her, and show her the way to Torquil's habitation. She was attired as follows: She had a sky-blue tunick, having the front ornamented with gems from the top to the bottom, and wore around her throat a necklace of gla.s.s beads.[42] Her head-gear was of black lambskin, the lining being the fur of a white wild-cat. She leant on a staff, having a ball at the top.[43] The staff was ornamented with bra.s.s, and the ball or globe with gems or pebbles. She wore a Hunland (or Hungarian) girdle, to which was attached a large pouch, in which she kept her magical implements. Her shoes were of sealskin, dressed with the hair outside, and secured by long and thick straps, fastened by brazen clasps. She wore gloves of the wild-cat's skin, with the fur inmost. As this venerable person entered the hall, all saluted her with due respect; but she only returned the compliments of such as were agreeable to her. Torquil conducted her with reverence to the seat prepared for her, and requested she would purify the apartment and company a.s.sembled, by casting her eyes over them. She was by no means sparing of her words. The table being at length covered, such viands were placed before Thorbiorga as suited her character of a soothsayer.
These were, a preparation of goat's milk, and a mess composed of the hearts of various animals; the prophetess made use of a brazen spoon, and a pointless knife, the handle of which was composed of a whale's tooth, and ornamented with two rings of bra.s.s. The table being removed, Torquil addressed Thorbiorga, requesting her opinion of his house and guests, at the same time intimating the subjects on which he and the company were desirous to consult her.
”Thorbiorga replied, it was impossible for her to answer their enquiries until she had slept a night under his roof. The next morning, therefore, the magical apparatus necessary for her purpose was prepared, and she then enquired, as a necessary part of the ceremony, whether there was any female present who could sing a magical song called '_Vardlokur_.'
When no songstress such as she desired could be found, Gudrida, the daughter of Torquil, replied, 'I am no sorceress or soothsayer; but my nurse, Haldisa, taught me, when in Iceland, a song called _Vardlokur_.'--'Then thou knowest more than I was aware of,' said Torquil. 'But as I am a Christian,' continued Gudrida, 'I consider these rites as matters which it is unlawful to promote, and the song itself as unlawful.'--'Nevertheless,' answered the soothsayer, 'thou mayst help us in this matter without any harm to thy religion, since the task will remain with Torquil to provide every thing necessary for the present purpose.' Torquil also earnestly entreated Gudrida, till she consented to grant his request. The females then surrounded Thorbiorga, who took her place on a sort of elevated stage; Gudrida then sung the magic song, with a voice so sweet and tuneful, as to excel any thing that had been heard by any present. The soothsayer, delighted with the melody, returned thanks to the singer, and then said, 'Much I have now learned of dearth and disease approaching the country, and many things are now clear to me which before were hidden as well from me as others. Our present dearth of substance shall not long endure for the present, and plenty will in the spring succeed to scarcity. The contagious diseases also, with which the country has been for some time afflicted, will in a short time take their departure. To thee, Gudrida, I can, in recompense for thy a.s.sistance on this occasion, announce a fortune of higher import than any one could have conjectured. You shall be married to a man of name here in Greenland; but you shall not long enjoy that union, for your fate recalls you to Iceland, where you shall become the mother of a numerous and honourable family, which shall be enlightened by a luminous ray of good fortune. So, my daughter, wis.h.i.+ng thee health, I bid thee farewell.' The prophetess, having afterwards given answers to all queries which were put to her, either by Torquil or his guests, departed to show her skill at another festival, to which she had been invited for that purpose. But all which she had presaged, either concerning the public or individuals, came truly to pa.s.s.”
The above narrative is taken from the Saga of Erick Randa, as quoted by the learned Bartholine in his curious work. He mentions similar instances, particularly of one Heida, celebrated for her predictions, who attended festivals for the purpose, as a modern Scotsman might say, of _spaeing_ fortunes, with a gallant _tail_, or retinue, of thirty male and fifteen female attendants.--See _De Causis Contemptae a Danis adhuc gentilibus Mortis, lib. III., cap. 4_.
Note II., p. 32.--PROMISE OF ODIN.
Although the Father of Scandinavian mythology has been as a deity long forgotten in the archipelago, which was once a very small part of his realm, yet even at this day his name continues to be occasionally attested as security for a promise.
It is curious to observe, that the rites with which such attestations are still made in Orkney, correspond to those of the ancient Northmen.
It appears from several authorities, that in the Norse ritual, when an oath was imposed, he by whom it was pledged, pa.s.sed his hand, while p.r.o.nouncing it, through a ma.s.sive ring of silver kept for that purpose.[44] In like manner, two persons, generally lovers, desirous to take the promise of Odin, which they considered as peculiarly binding, joined hands through a circular hole in a sacrificial stone, which lies in the Orcadian Stonehenge, called the Circle of Stennis, of which we shall speak more hereafter. The ceremony is now confined to the troth-plighting of the lower cla.s.ses, but at an earlier period may be supposed to have influenced a character like Minna in the higher ranks.
Note III., p. 101.--THE PICTISH BURGH.
The Pictish Burgh, a fort which Nora is supposed to have converted into her dwelling-house, has been fully described in the Notes upon Ivanhoe, vol. xvii. p. 352, of this edition. An account of the celebrated Castle of Mousa is there given, to afford an opportunity of comparing it with the Saxon Castle of Coningsburgh. It should, however, have been mentioned, that the Castle of Mousa underwent considerable repairs at a comparatively recent period. Accordingly, Torfaeus a.s.sures us, that even this ancient pigeon-house, composed of dry stones, was fortification enough, not indeed to hold out a ten years' siege, like Troy in similar circ.u.mstances, but to wear out the patience of the besiegers. Erland, the son of Harold the Fair-spoken, had carried off a beautiful woman, the mother of a Norwegian earl, also called Harold, and sheltered himself with his fair prize in the Castle of Mousa. Earl Harold followed with an army, and, finding the place too strong for a.s.sault, endeavoured to reduce it by famine; but such was the length of the siege, that the offended Earl found it necessary to listen to a treaty of accommodation, and agreed that his mother's honour should be restored by marriage. This transaction took place in the beginning of the thirteenth century, in the reign of William the Lion of Scotland.[45] It is probable that the improvements adopted by Erland on this occasion, were those which finished the parapet of the castle, by making it project outwards, so that the tower of Mousa rather resembles the figure of a dice-box, whereas others of the same kind have the form of a truncated cone. It is easy to see how the projection of the highest parapet would render the defence more easy and effectual.
Note IV., p. 143.--ANTIQUE COINS FOUND IN ZETLAND.
<script>